background image

12

UTILISATION

Soulever

AVERTISSEMENT :

 Utilisez seulement les accessoires et les adaptateurs fournis par le fabricant.

1.  Respectez les lignes directrices du fabricant du véhicule pour le levage. Serrez le frein de stationnement du véhicule 

et mettez des cales à l'avant et à l'arrière des roues non soulevées pour empêcher tout déplacement du véhicule.

2.  Fermez la soupape de surpression en tournant le levier dans le sens horaire jusqu'à ce que vous sentiez une bonne 

résistance.

3. Consultez le manuel du propriétaire fourni par le fabricant du véhicule pour connaître les points de levage 

approuvés. Centrez le point d'appui du cric sous le point de levage.

4.  Appuyez plusieurs fois sur le levier jusqu'à ce que le point d'appui entre en contact avec le point de levage. Pour 

soulever le véhicule, continuez à lever et à abaisser le levier jusqu'à ce que la charge atteigne la hauteur désirée.

5.  Faites reposer immédiatement la charge sur des béquilles de cric à capacité nominale adéquate.

Abaisser

AVERTISSEMENT :

 Avant d'abaisser la charge, assurez-vous qu'il n'y a aucun outil ni personne en dessous de 

celle-ci. Ouvrez la soupape de surpression lentement. Plus le levier est tourné dans le sens antihoraire, plus 

la charge descend rapidement. Gardez le contrôle de la charge en tout temps.

1.  Soulevez la charge suffisamment pour enlever les béquilles.

2.  Enlevez les béquilles.

3. Tournez lentement le levier dans le sens antihoraire, mais ne faites pas plus d'un demi-tour. Si la charge ne 

descend pas :

a.  Utilisez un autre cric pour soulever le véhicule suffisamment pour remettre les béquilles de cric.

b.  Enlevez le cric défectueux et enlevez ensuite les béquilles de cric.

c.  Utilisez le cric qui fonctionne pour faire descendre le véhicule. 

4.  Après avoir retiré le cric d'en dessous du véhicule, faites descendre le point d'appui à son niveau minimal pour prévenir la 

rouille et la contamination du vérin.

ENTRETIEN

AVIS :

 

Utilisez seulement de l'huile pour cric hydraulique de bonne qualité. Évitez de mélanger différents types de liquides 

et n'utilisez JAMAIS de liquide pour frein, d'huile de turbine, de liquide de transmission, d'huile moteur ou de glycérine. 

L'utilisation d'un liquide inapproprié peut entraîner une défaillance prématurée du cric et causer une chute potentielle 

soudaine et immédiate de charge. Il est recommandé d'utiliser de l'huile pour cric hydraulique de première qualité.

 

Ajouter de l'huile

Un niveau d'huile adéquat permet de soulever le point d'appui jusqu'à son niveau maximal et de l'abaisser jusqu'à 

son niveau minimal selon ce qui est indiqué dans les spécifications. 

AVIS : 

Une trop grande quantité d'huile empêche le point d'appui de descendre à son niveau minimal alors qu'une 

trop petite quantité empêche de l'élever à son niveau maximal.

1. Lorsque le point d'appui est à son niveau minimal, mettez le cric debout et à niveau. Enlevez le bouchon de 

remplissage d'huile.

2.  Mettez de l'huile jusqu'à ce que celle-ci couvre presque tout le cylindre intérieur, selon ce qui peut être observé 

à partir de l'orifice de remplissage. Remettez le bouchon. 

Changer l'huile

Afin d'obtenir une performance et une durée de vie optimales, remplacez complètement l'huile au moins une fois 

par année.
1.  Lorsque le point d'appui est à son niveau minimal, enlevez le bouchon.

2.  Posez le cric sur le côté et purgez le liquide en l'envoyant dans un contenant adéquat.

AVIS :

 

Jetez le liquide hydraulique en respectant la réglementation environnementale locale.

3.  Mettez de l'huile jusqu'à ce que celle-ci couvre presque tout le cylindre intérieur, selon ce qui peut être observé 

à partir de 

l'orifice de remplissage. Remettez le bouchon. 

 

!

 

!

Summary of Contents for 21022

Page 1: ...Capacity 2 Ton 1800 kgs Operating Instructions Parts Manual This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symb...

Page 2: ...by an authorized repair facility Labels and Operator s Manuals are available from the manufacturer PRODUCT DESCRIPTION This Hydraulic Service Jack is designed to lift but not support one end of a vehi...

Page 3: ...the release valve pump handle a Clockwise until firm resistance is felt to further turning This is the CLOSED release valve position used to raise the saddle b Counter clockwise but no more than 1 2...

Page 4: ...ck and then the jack stands c Use the functioning jack to lower the vehicle 4 After removing jack from under the vehicle fully lower the saddle to reduce ram exposure to rust and contamination MAINTEN...

Page 5: ...Corrective Action Jack will not lift load Release valve not tightly closed Load is too heavy Ensure release valve tightly closed Consider higher capacity jack Jack will lift but not maintain pressure...

Page 6: ...6 1 3 4 5 7 11 9 10 8 6 2 13 16 12 14 15 Figure 2 Replacement Parts Illustration for Model 21022...

Page 7: ...anies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A e mail sales omegalift com Tel 888 332 6419 fax 816 891 6599 website http www omegalift com Item Part No Description Qty 1 21022 001 C ring 16mm 2 2...

Page 8: ...RRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPAIR REPLACEMENT OR REFUND AS PROVIDED...

Page 9: ...Voici le symbole signalant un danger pour la s curit Il est utilis pour vous alerter des dangers potentiels de blessures Respectez tous les messages de s curit qui suivent ce symbole afin d viter les...

Page 10: ...res manuels aupr s du fabricant DESCRIPTION DU PRODUIT Le cric est con u pour soulever mais pas pour supporter une extr mit de v hicule Il faut que la charge soit support e par une paire de b quilles...

Page 11: ...nez la a Dans le sens horaire jusqu ce que vous sentiez une forte r sistance au mouvement C est la position FERM E de la soupape de surpression utilis e pour soulever le point d appui b Dans le sens a...

Page 12: ...faire descendre le v hicule 4 Apr s avoir retir le cric d en dessous du v hicule faites descendre le point d appui son niveau minimal pour pr venir la rouille et la contamination du v rin ENTRETIEN A...

Page 13: ...ion qui n est pas bien ferm e Charge trop pesante Assurez vous que la soupape est bien ferm e Utilisez un cric plus grande capacit Cric soulevant la charge mais qui redescend Soupape de surpression qu...

Page 14: ...14 1 3 4 5 7 11 9 10 8 6 2 13 16 12 14 15 Figure 2 Pi ces de rechange image du mod le 21022...

Page 15: ...nsas City MO 64153 tats Unis courriel sales omegalift com t l phone 1 888 332 6419 t l copieur 1 816 891 6599 site Web http www omegalift com Pi ce Num ro de pi ce Description Qt 1 21022 001 Circlip 1...

Page 16: ...ES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTIE EXPRESSE LIMIT E CONSTITUE LE SEUL RECOURS...

Page 17: ...mbolo de alerta de seguridad Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este s mbolo para evitar posibles lesiones perso...

Page 18: ...te DESCRIPCI N DEL PRODUCTO Este gato hidr ulico de servicio est dise ado para levantar un extremo del veh culo y no como elemento de soporte Inmediatamente despu s de levantar las cargas estas deben...

Page 19: ...ia firme para continuar girando Esta es la posici n CERRADO de la v lvula de liberaci n que se usa para elevar el asiento b A la izquierda pero no m s de 1 2 giro con respecto a la posici n de cerrado...

Page 20: ...el gato que funciona para bajar el veh culo 4 Luego de retirar el gato de la parte de abajo del veh culo baje en forma completa el asiento para reducir la exposici n al xido y la contaminaci n MANTEN...

Page 21: ...do pesada Aseg rese de que la v lvula de liberaci n est herm ticamente cerrada Piense en la posibilidad de usar un gato de mayor capacidad El gato se eleva pero no mantiene la presi n La v lvula de li...

Page 22: ...22 1 3 4 5 7 11 9 10 8 6 2 13 16 12 14 15 Figura 2 Ilustraci n de piezas de repuesto para el modelo 21022...

Page 23: ...A Correo electr nico sales omegalift com tel 888 332 6419 fax 816 891 6599 sitio web http www omegalift com Elemento N de pieza Descripci n Cant 1 21022 001 Anillo C 16 mm 0 63 pulgadas 2 2 21022 002...

Page 24: ...LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA FINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADA A UN A O DE OTRO MODO LA REPARACI N EL REEMPLAZO O LA DEVOLUCI N DE DINERO CONF...

Reviews: