background image

OMEGA SA  

WORLD SERVICE ORGANIZATION 

TG-19-C-041-FDE - A - PAGE 16 - 1861A

Démagnétiser le mouvement avant les 
contrôles.

Positions de réglage:

Alternances: 

21’600 A/h

Angle de levée: 

50°

Réserve de marche: 

48 heures

Perte d’amplitude maximum 
avec chronographe en marche: 40°

MM 0 h: 

Marche moyenne dans les 
positions à 0 heure (entre 30 et 
90 minutes après le remontage 
complet).

 0 h: 

La plus grande différence de 
marche dans les 5 positions 
à 0 heure (entre 30 et 90 
minutes après le remontage.
 

 24 h: 

La plus grande différence de 
marche dans les positions 
après 24 heures (entre 
23 h 30 et 25 heures après le 
remontage complet).

Ampl. 24 h:  Amplitude minimum en 

position verticale après 
24 heures.

Das Werk ist vor den Prüfungen zu 
entmagnetisieren.

Kontrollpositionen:

Halbschwingungen: 

21’600 A/h

Hebungswinkel: 50°
Gangreserve: 48 

heures

Maximaler Amplitudenverlust bei 
eingeschaltetem Chronographen:  40°

 MM 0 h: 

Mittlerer Gang der Positionen 
bei 0 Uhr
(zwischen 30 und 90 Minuten 
nach Vollaufzug).

 0 h: 

Größte Gangdifferenz der 
5 Positionen bei 0 Uhr
(zwischen 30 und 90 Minuten 
nach Vollaufzug).

 24 h: 

Größte Gangdifferenz der 
Positionen nach 24 Stunden 
(zwischen 23 h 30 und 25 
Stunden nach Vollaufzug).

Ampl. 24 h:  Minimale Amplitude in 

vertikaler Positionen nach 24 
Stunden.

Demagnetize the movement before the 
checks.

Timing positions:

Frequency: 

21’600 A/h

Angle of lift: 

50°

Power reserve: 

48 hours

Maximum loss of amplitude 
with  chronograph in operation: 40°

MM 0  h: 

Average rate in the positions 
at 0 hour (between 30 and 
90 minutes after complete 
winding).

 0 h: 

The biggest rate difference
in the 5 positions at 0 hour 
(between 30 and 90 minutes 
after complete winding).

 24 h: 

The biggest rate difference 
in the positions after 24 
hours (between 23 h 30 and 
25 hours after complete 
winding).

Ampl. 24 h:  Minimum amplitude in 

vertical position after 
24 hours.

6H

CH

9H

Réglage – Regulierung – Timing

MM 0h

 0h

MM 24h

 24h

Ampl. 24h VB

Réserve de marche

Gangreserve

Power reserve

Valeurs limites
Max. Werte
Max. values

Pour les tolérances veuillez consulter la Working Instructions No. 5
Für die Toleranz-Werte bitte Working Intructions No. 5 konsultieren
For tolerances please see Working Instructions No. 5

Summary of Contents for 1861A

Page 1: ...ment height R serve de marche Gangreserve Power reserve 48 h Nombre de rubis Anzahl Rubine Number of jewels 18 Fr quence Frequenz Frequency 3 Hz 21 600 A h Angle de lev e Hebungswinkel der Unruh Angle...

Page 2: ...ge der Friktionsfeder f r Chrono Zentrumrad 1735 Zusammenbau Der Zusammenbau ist in vier Etappen unterteilt 1 Zeigerstellmechanismus Siehe Seite 3 2 Basiswerk mit Hemmung Siehe Seite 4 3 Chronograph M...

Page 3: ...folge Parts listed in order of assembly 1 1106 10 1246 2 1108 11 1110 3 1107 12 2504 2x 4 1109 13 1776 5 2417 1x 14 2351 2x 6 1111 15 1788 7 1112 16 1783 8 1113 17 1775 9 1113 18 2351 2x Lubrification...

Page 4: ...HP 1300 Sans Colorant Thick oil Graisse sp ciale pour chappement Spezialfett f r Hemmung Moebius 9415 Special grease for escapement Graisse Fett Moebius 9504 Grease 2 Liste de fournitures par ordre d...

Page 5: ...544 1x 8 1842 24 1710 9 1841 CONTR 4 10 2544 1x 25 1724 11 1840 26 2548 1x 12 1720 27 1731 13 2544 2x 28 2549 1x 14 1735 29 1734 15 2237 30 2555 1x CONTR 1 31 1728 16 1705 32 1774 17 1714 33 2354 1x 1...

Page 6: ...5 3 1793 10 1794 4 2350 1x 11 2353 1x 5 1750 12 1218 6 2357 1x 13 1231 7 1784 14 1298 8 093 xxxx 14 13 6 12 11 5 10 7 7 9 8 3 4 1 2 7 8 1779 Lubrification Schmierung Lubrication Huile paisse Dickfl ss...

Page 7: ...effectuer pendant l assemblage Kontrollen w hrend dem Zusammenbau Controls during assembly Contr les et ajustements effectuer apr s l assemblage Kontrollen und Einstellungen nach dem Zusammenbau Cont...

Page 8: ...clearance between the hammer 1728 and the heart piece of the minute runner 1708 must exist This clearance has to be checked in two stages 1 The minute jumper 1766 must rest on two teeth of the minute...

Page 9: ...of the hour counter Fig 8 Mettre le chronographe en prise et r gler l excentrique de l interrupteur 1779 de fa on ce que l extr mit du marteau d heures 1783 vienne buter sur l extr mit du sabot 1750 l...

Page 10: ...Stop Dr cker 2 Die Nullstellwelle 093STxxxx existiert in 4 L ngen Es ist diejenige zu verwenden die zum entsprechenden Geh use passt Nullstelldr cker Beispiel a Ref 145 0022 Schalthebel 860 1720 mit V...

Page 11: ...tine empierr 3 4 Werkplatte montiert 3 4 plate jewelled 1861 1004RB Pont de roue d chappement Hemmungsradbr cke Escape wheel bridge 1861 1005RB Pont d ancre Ankerbr cke Pallet bridge 1861 1030RB Coq U...

Page 12: ...tellstift f r Herzhebel Schraube f r Federhausbr cke 3 4 Werkplatte Schraube f r Ankerradbr cke Schraube f r Unruhbr cke Schraube f r Spiralkl tzchen Schraube f r Ankerbr cke Schraube f r Sperrkegel S...

Page 13: ...king lever 860 1728 Marteau mont Herzhebel montiert Hammer mounted 860 1731 Ressort d embrayage Kupplungsfeder Coupling clutch spring 860 1733 Ressort de bloqueur Blockierhebelfeder Blocking lever spr...

Page 14: ...Mitnehmertriebes Schraube f r Stundenz hler Stopphebelfeder Schraube f r Stundenz hlerbr cke Schraube f r St tzbr cke des Zifferblattes Schraube f r Nullstellungsdr cker Schraube f r Unterbrecher Sch...

Page 15: ...GE 15 1861A 1702 1731 1710 1724 1705 1774 1712 1716 1734 1844 1843 1845 1726 1840 1841 1728 1842 1701 1759 1752 1735 1708 1766 1714 1720 1037 1767 1733 1750 1793 1779 1776 1298 1231 1218 1794 1112 111...

Page 16: ...te Gangdifferenz der 5 Positionen bei 0 Uhr zwischen 30 und 90 Minuten nach Vollaufzug 24 h Gr te Gangdifferenz der Positionen nach 24 Stunden zwischen 23 h 30 und 25 Stunden nach Vollaufzug Ampl 24...

Page 17: ...release 30 08 2004 Version A Made by Pelrom Date of last release 28 11 2006 Version B Traceability of modifications Replacement of lubricants Old New Date Moebius Microgliss D5 Moebius SYNT HP 1300 Sa...

Reviews: