
LGP10DE1IENS001
9
2.0.
DESTINAZIONE D’USO
Nella destinazione d'uso sono indicati gli usi consentiti per i
quali il fabbricante ha progettato e costruito la macchina.
Solo il rispetto rigoroso degli usi consentiti garantisce
all'operatore e alle persone esposte un utilizzo sicuro
dell'apparecchiatura e a tal fine sono anche stati individuati
gli usi impropri ragionevolmente prevedibili che il
fabbricante, sulla base della propria esperienza, ha
individuato nell'uso dell’apparecchio.
Per tale motivo, nei paragrafi successivi, oltre agli usi
consentiti sono riportati, a titolo non esaustivo ma
esemplificativo, anche gli usi impropri ragionevolmente
prevedibili.
2.1.
Usi consentiti
AVVERTENZA
!
Gli usi non espressamente indicati nel
presente libretto sono da considerarsi
impropri e quindi vietati: il costruttore
declina qualsiasi responsabilità per
danni diretti o indiretti cagionati a
persone, animali o cose dovuti da un
uso improprio del sollevatore.
L’apparecchio di sollevamento idraulico, oggetto del presen-
te libretto, è stato progettato e costruito per il sollevamento
di carichi definiti, non sospesi, entro i limiti di capacità dichia-
rati dal costruttore, e per l’eventuale, successivo, trasporto.
Per carico definito si intende un carico per il quale si cono-
sca il peso e la posizione del baricentro.
L’apparecchio non è idoneo al sollevamento parziale di un
carico.
Il carico deve essere fissato esclusivamente al gancio posto
sul braccio di sollevamento in modo che il baricentro ricada
all’interno della sagoma di base dell’apparecchio (TAV. 3).
Il sollevamento ed il trasporto del carico deve avvenire in
modo che non si generino oscillazioni dello stesso.
La capacità di carico dell'apparecchio è variabile e dipende
dalla lunghezza impostata per il braccio di sollevamento,
sono previste esclusivamente quattro lunghezze predefinite,
fare riferimento a quanto riportato nel paragrafo 4.0 - CA-
RATTERISTICHE TECNICHE E DISPOSITIVI DI SICUREZ-
ZA.
La lunghezza del braccio di sollevamento deve essere ade-
guata all'entità del carico da sollevare.
TAV. 3
2.0.
SPECIFIC USE
Intended use lists the admitted uses for which the
manufacturer designed and constructed the machine.
Only the strict observance of admitted uses guarantees safe
device use for the operator and exposed personnel. For this
reason, reasonably foreseeable improper use has been
identified by the manufacturer according to his experience in
equipment use.
For this reason, in addition to foreseen use, some but not all
reasonably foreseeable improper uses are listed in the
following paragraphs.
2.1.
Foreseen use
Any uses not explicitly indicated in this
manual are considered improper and
hence prohibited: the manufacturer
cannot be held liable for direct or
indirect damage or injury to persons,
animals or things caused by incorrect
use of the equipment.
WARNING
!
FIG. 3
The hydraulic lifting device, item of this manual, was de-
signed and assembled to lift specific loads that are not sus-
pended within the capacity limits declared by the construc-
tor, and for an eventual, subsequent transportation.
Specific loads are loads with known weight and barycentre
position.
The device is not ideal for partial load lifting.
The load has to be hooked solely to the floor crane’s hook
so that the barycentre is inside the device’s base (FIG. 3).
The load lifting and transportation processes have to take
place without any kind of oscillation.
The device’s load capacity varies and depends on the length
that was set for the floor crane. There are four different de-
fault lengths, refer to what is illustrated in paragraph 4.0 –
TECHNICAL FEATURES AND SAFETY DEVICES.
The floor crane’s length has to be suitable for the load that is
going to be lifted.
BASE