LGP10DE1IENS001
12
È obbligatorio,
in sede di aggancio del carico, assicurar-
si che lo stesso venga prelevato in modo da evitare sbi-
lanciamenti, cadute, frantumazioni, slittamenti, rotola-
menti accidentali.
È obbligatorio
, nel caso si utilizzino accessori di solleva-
mento, assicurarsi preventivamente che tali mezzi di sol-
levamento siano certificati, in perfetto stato di efficienza
ed adeguati all'entità del carico da sollevare. Si rimanda
inoltre alle istruzioni relative agli accessori di sollevamen-
to.
È obbligatorio
considerare il peso proprio degli acces-
sori di sollevamento come parte del carico utile da solle-
vare.
È obbligatorio
, prima di effettuare lo spostamento dell’-
apparecchio, porre il carico sospeso il più vicino possibile
al suolo, in modo da spostare il baricentro verso il basso.
Con l'apparecchio non caricato, prima di effettuare lo
spostamento dell’apparecchio, è obbligatorio porre il
braccio nella posizione di riposo (abbassare completa-
mente il braccio).
È obbligatorio
,
durante lo spostamento dell’apparec-
chio, verificare che il baricentro del carico sospeso ri-
manga costantemente all’interno della sagoma di base.
È obbligatorio
,
durante lo spostamento e/o sollevamen-
to,
sorvegliare costantemente che il carico sollevato non
oscilli, in caso contrario arrestare immediatamente ogni
movimento (TAV. 5)!
È obbligatorio
,
durante lo spostamento dell'apparec-
chiatura, procedere molto lentamente, seguire una traiet-
toria regolare (TAV. 6), dosando l'azione di traino in ma-
niera omogenea ed evitando situazioni pericolose quali:
improvvisi cambiamenti di direzione, strattonamenti, bru-
sche accelerazioni o decelerazioni, oscillazioni del cari-
co.
È obbligatorio
, effettuare il sollevamento ed il trasporto
del carico solo quando l’apparecchio appoggia perfetta-
mente su tutte e quattro le ruote.
È obbligatorio
,
durante lo spostamento dell'apparec-
chiatura, sorvegliare costantemente la traiettoria: in caso
di presenza di persone, animali, ostacoli, minuteria lungo
il percorso, o in prossimità dello stesso,
interrompere im-
mediatamente ogni movimento.
È obbligatorio
, quando l'apparecchio non è utilizzato,
non lasciare il gancio ad altezza d'uomo. Porre il braccio
in posizione di riposo (gancio abbassato), quindi par-
cheggiare lo stesso su una superficie piana che ne impe-
disca alcun movimento involontario. Il luogo di parcheg-
gio deve essere atto a impedire il deterioramento e l’uti-
lizzo non autorizzato dell’apparecchio.
È obbligatorio,
effettuare la regolazione della lunghezza
del braccio quando questo è posto parallelo al piano di
appoggio e privo di carico.
È obbligatorio
effettuare lo spostamento dell’apparec-
chio solo tramite il manubrio di spostamento, e con l’ope-
ratore posto dal lato della leva di comando alzata.
È obbligatorio
prima di utilizzare l’apparecchio verificare
che entrambe le spine siano inserite nel basamento (C
TAV. 9) in modo da bloccare le gambe al basamento.
Quando l’apparecchio è tutto richiuso le spine devono
essere poste nelle loro sedi sulla struttura (TAV. 9), per
non permettere alle gambe di compiere movimenti inde-
siderati.
TAV. 5
FIG. 5
It is mandatory,
when the load gets hooked, to en-
sure that the load is retreated in order to avoid imbal-
ance, falling, crashing, slipping, accidental rolling.
It is mandatory
, in case lifting items are used, to
ensure in advance that they are certified, perfectly
efficient and suitable for the load that has to be lifted.
Also, refer to the lifting items manual.
It is mandatory
to consider the weight of the lifting
items as part of the load to lift.
It is mandatory
,
before moving the device, to place
the suspended load as close to the ground as possi-
ble so that the barycentre goes downwards. When
the device is not loaded, before moving it, it is man-
datory to put the crane in rest position (completely
lower the crane).
It is mandatory
, while moving the device, to verify
that the barycentre of the suspended load is con-
stantly located inside the platform’s gauge.
It is mandatory
, while moving and/or lifting it, to con-
stantly check that the load that is being lifted does not
oscillate. In case this happens, immediately stop any
movement (FIG. 5)!
It is mandatory
, while moving the equipment, to pro-
ceed very slowly, follow a regular trajectory (FIG. 6),
measuring the towing process homogeneously and
avoiding dangerous situations, such as: sudden di-
rection changes, pulling, sudden accelerations or
decelerations, load oscillations.
It is mandatory
to lift and carry the load only when
the device perfectly lays on the four wheels.
It is mandatory
, while moving the equipment, to con-
stantly check up on the trajectory: in case there are
persons, animals, obstacles, items in the way, or
close to it, immediately stop any movement.
It is mandatory
, when the device is not being used,
not to leave the hook at head height. Put the crane in
rest position (hook down), then put it onto a flat sur-
face that will not allow any unwanted movement. The
parking place must be suited to prevent deterioration
and unauthorised use of the equipment.
It is mandatory
to adjust the crane’s length when the
crane is parallel to the platform and is unloaded.
It is mandatory
to move the device only through the
movement handlebar, and with the operator located
on the side of the lift control lever.
It is mandatory,
before using the device, to check
that both plugs are plugged into the base (C TAB 9)
in order to block the base’s legs. When the device is
folded, the plugs must be placed in the appropriate
position (TAB. 9) to avoid having the legs make un-
wanted movements.
- correct -
- incorrect -