OMC RP01 Installation, Operation And Maintenance Instructions Download Page 8

Pag. 8

Tutti i collegamenti pneumatici sono facilmente accessibili

(Fig. 5). Per le connessioni elettriche (solo RE01 e

RE01.1) inserire i due fili nel passacavo e collegarli alla

morsettiera interna contrassegnata con "+" e "-" (Fig. 5.1).

Per assicurare il corretto funzionamento del Posizionatore,

l'aria di alimentazione deve essere libera da ogni impurità

quali polveri, ecc. utilizzando un filtro riduttore installato in

linea.

All pneumatic connections are easily accessible

externally (see Fig. 5). Connect two wires to the terminal

board "+" and "-" (RE01 only) (see Fig.5.1).

To ensure trouble free use of this positioner, the air

supply should be conditioned to remove dirt and

moisture. A filter regulator should be fitted upstream of

the device.

Electrical connections are made by moving the lid.

5. CONNESSIONI PNEUMATICHE E
ELETTRICHE

5. AIR AND ELECTRICAL CONNECTIONS

1

. Controllare che tutti i collegamenti siano corretti e che il

posizionatore sia montato secondo la funzione richiesta

(vedi sezione 3).

2

. Inviare un segnale di 4mA (o 3psi) e agire sulla vite di

zero (Fig. 6.1) sino far partire la valvola. A questo punto

girare la vite molto lentamente in senso contrario

riportando l'asta dell'otturatore in posizione di riposo.

Controllare l'indicatore di corsa dell'attuatore.

1

. Check that all pneumatic and electrical connections are

correct and that the positioner is mounted according to

the function you require. Refer to section 3.

2

. Inject a signal of 4 mA (or 3psi) and adjust the start

screw as per fig. 6.1 such that the position of the valve is

at the fully extended position. At this point the valve plug

should just be touching its seat and any counter rotation

of the start screw causes the valve to retract. Set the

valve position indicator.

6. MESSA IN FUNZIONE

6. COMMISSIONING

OUTPUT 1

SUPPLY / ALIMENTAZIONE

SEGNALE DI COMANDO 3 ÷ 15 PSI (RP01)

3 ÷ 15 PSI INPUT SIGNAL (RP01)

SEGNALE DI COMANDO (RE01)

INPUT SIGNAL (RE01 / RE01.1)

Fig. 5

ATTENZIONE!

I posizionatori modello RE01.1 
(sicurezza intrinseca) devono essere 
alimentati da costruzioni elettriche 
associate certificate in conformità alle 
norme 60079 che rispettino i limiti 
delle caratteristiche elettriche indicate 
nel paragrafo 2. 

CAUTION!

The positioners type RE01.1 (intrinsic 
safety) must be feed by electric devices 
certificated in conformity with EN 60079 
standards. The devices must comply the 
electric features mentioned on technical 
specification (see chapter 2).

INPUT SIGNAL 

(RE01 / RE01.1)

4÷20mA IN

Fig. 5.1

Summary of Contents for RP01

Page 1: ...R VALVOLE DI REGOLAZIONE CONTROL VALVE POSITIONERS RP01 RE01 Our products are manufactured under ISO 9001 Quality Assurance System approved by CSQ certified under nr 9190 OMC2 FIRST ISSUE 1994 08 04 O...

Page 2: ...JUSTMENT 6 MESSA IN FUNZIONE 6 COMMISSIONING 8 FUNZIONAMENTO IN SPLIT RANGE 8 SPLIT RANGE OPERATION 12 RICAMBI 12 SPARE PARTS 12 1 RE01 e RE01 1 12 1 RE01 RE01 1 12 2 RP01 12 2 RP01 11 MALFUNZIONAMENT...

Page 3: ...on request GRADO DI PROTEZIONE PROTECTION CLASS MONTAGGIO MOUNTING CONNESSIONI PNEUMATICHE PNEUMATIC CONNECTIONS ARIA DI ALIMENTAZIONE SUPPLY AIR PRESSURE USCITA OUTPUT ERRORE DI RIPETIBILITA REPEATIB...

Page 4: ...ta con tubo 6 x 8 mm Test effected with pipe 6 x 8 mm ALIMENTAZIONE 2 BAR regolabile da 1 a 10 Nm h 2 BAR SUPPLY adjustable from 1 to 10 Nm h ALIMENTAZIONE 4 BAR regolabile da 1 a 16 Nm h 4 BAR SUPPLY...

Page 5: ...EEDBACK FEEDBACK LEVER POSITION 3 ACCOPPIAMENTO POSIZIONATORE VALVOLA 3 POSITIONER ACTUATOR COUPLING 3 1 FUNZIONAMENTO 3 1 OPERATION I posizionatori vengono forniti per il funzionamento in azione dire...

Page 6: ...tion Input signal rises plug stem goes down actuator springs decompressed Fig 3 1 C ACCOPPIAMENTO POSIZIONATORE VALVOLA POSITIONER ACTUATOR COUPLING Posizionatore con azione inversa il segnale in ingr...

Page 7: ...riferiscono alle condizioni rappresentate nelle Fig 3 1 A 3 1 D 3 2 A e 3 2 A 2 Montare il posizionatore direttamente sul castello dell attuatore utilizzando la vite in dotazione 3 Alloggiare la leva...

Page 8: ...amente in senso contrario riportando l asta dell otturatore in posizione di riposo Controllare l indicatore di corsa dell attuatore 1 Check that all pneumatic and electrical connections are correct an...

Page 9: ...bilire le condizioni volute 5 Con un segnale di 20mA o 15psi controllare che la corsa compiuta dalla valvola corrisponda a quella indicata sull etichetta della valvola stessa 6 Come controllo finale i...

Page 10: ...natori vengono forniti per il funzionamento in azione diretta a semplice effetto Per invertire l azione sufficiente seguire le indicazioni del capitolo 3 Positioners are provided to operate on a singl...

Page 11: ...lvola bassa Aumentare la velocit Vedi capitolo 7 Actuator hunting Opening Closing valve speed too high Reduce the speed See chapter 7 Actuator motion is too slow Opening Closing valve speed too low In...

Page 12: ...E01 1 12 1 RE01 and RE01 1 972GMZ 180 22 180 19 180 21 988DLE 180 12 200 25 200 32 200 30 988SRE SPRING 072 46 180 20 200 31 200 44 073 105 073 106 RE01 1 RE01 1 RE01 RE01 INPUT mA INPUT Volt INPUT mA...

Page 13: ...ati da costruzioni elettriche associate certificate in conformit alle norme EN 60079 che rispettino i limiti delle caratteristiche elettriche indicate nel paragrafo 2 CAUTION The positioners type RE01...

Page 14: ...t the position transmitter as follows 1 Perform the connections as shown in Fig 5 2 Put the valve in non working position 3 Check that the position transmitter emits a 4mA signal If the signal is supe...

Reviews: