
Pag. 8
Tutti i collegamenti pneumatici sono facilmente accessibili
(Fig. 5). Per le connessioni elettriche (solo RE01 e
RE01.1) inserire i due fili nel passacavo e collegarli alla
morsettiera interna contrassegnata con "+" e "-" (Fig. 5.1).
Per assicurare il corretto funzionamento del Posizionatore,
l'aria di alimentazione deve essere libera da ogni impurità
quali polveri, ecc. utilizzando un filtro riduttore installato in
linea.
All pneumatic connections are easily accessible
externally (see Fig. 5). Connect two wires to the terminal
board "+" and "-" (RE01 only) (see Fig.5.1).
To ensure trouble free use of this positioner, the air
supply should be conditioned to remove dirt and
moisture. A filter regulator should be fitted upstream of
the device.
Electrical connections are made by moving the lid.
5. CONNESSIONI PNEUMATICHE E
ELETTRICHE
5. AIR AND ELECTRICAL CONNECTIONS
1
. Controllare che tutti i collegamenti siano corretti e che il
posizionatore sia montato secondo la funzione richiesta
(vedi sezione 3).
2
. Inviare un segnale di 4mA (o 3psi) e agire sulla vite di
zero (Fig. 6.1) sino far partire la valvola. A questo punto
girare la vite molto lentamente in senso contrario
riportando l'asta dell'otturatore in posizione di riposo.
Controllare l'indicatore di corsa dell'attuatore.
1
. Check that all pneumatic and electrical connections are
correct and that the positioner is mounted according to
the function you require. Refer to section 3.
2
. Inject a signal of 4 mA (or 3psi) and adjust the start
screw as per fig. 6.1 such that the position of the valve is
at the fully extended position. At this point the valve plug
should just be touching its seat and any counter rotation
of the start screw causes the valve to retract. Set the
valve position indicator.
6. MESSA IN FUNZIONE
6. COMMISSIONING
OUTPUT 1
SUPPLY / ALIMENTAZIONE
SEGNALE DI COMANDO 3 ÷ 15 PSI (RP01)
3 ÷ 15 PSI INPUT SIGNAL (RP01)
SEGNALE DI COMANDO (RE01)
INPUT SIGNAL (RE01 / RE01.1)
Fig. 5
ATTENZIONE!
I posizionatori modello RE01.1
(sicurezza intrinseca) devono essere
alimentati da costruzioni elettriche
associate certificate in conformità alle
norme 60079 che rispettino i limiti
delle caratteristiche elettriche indicate
nel paragrafo 2.
CAUTION!
The positioners type RE01.1 (intrinsic
safety) must be feed by electric devices
certificated in conformity with EN 60079
standards. The devices must comply the
electric features mentioned on technical
specification (see chapter 2).
INPUT SIGNAL
(RE01 / RE01.1)
4÷20mA IN
Fig. 5.1