background image

```

```

```

```

`

`

Borrando

Borrar en carp.
Borrar archivo

Cancelar

Si se selecciona [

Cancelar

] y

pulsa el botón

PLAY/OK

(

.

),

la grabadora vuelve al modo
de parada.

Borrar archivo

Borrar en carp.

 • Si no se selecciona ninguna acción transcurridos 8 segundos, la grabadora

regresará al estado de parada.

 • 

El procesamiento puede durar más de 10 segundos. Durante este tiempo nunca
extraiga las pilas porque podría dañar los datos. Además, revise la carga de la
batería para garantizar que no se descargue durante el procesamiento.

Escoja

Ajustar

Para una utilización segura y correcta

Precauciones de carácter general

• No deje la grabadora en un lugar caluroso y húmedo como en el

interior de un vehículo cerrado bajo la luz directa del sol o en la playa
en verano.

• No guarde la grabadora en lugares expuestos a humedad excesiva o

al polvo.

• No use disolventes orgánicos tales como alcohol y diluyente de

barniz, para limpiar la unidad.

• No coloque la grabadora sobre o cerca de aparatos eléctricos, tales

como televisores o frigoríficos.

• Evite la grabación o reproducción cerca de teléfonos celulares u otro

equipo inalámbrico, ya que puede producir interferencias y ruido. Si
siente ruido, mueva a otro lugar o mueva la grabadora más allá de ese
equipo.

• Evite la arena y la suciedad. Éstos pueden causar daños irreparables.
• Evite las vibraciones fuertes y los choques.
• No desmonte, repare o modifique la unidad por sí mismo.
• No haga funcionar la unidad mientras conduce un vehículo (por

ejemplo una bicicleta, motocicleta o patín).

• Mantenga esta unidad fuera del alcance de los niños.

<Advertencia respecto a la pérdida de datos>

• El contenido grabado en la memoria puede destruirse o borrarse

como consecuencia de errores de operación, desperfectos del
equipo, o durante trabajos de reparación.

• Para el contenido grabado importante, le recomendamos que lo

anote en algún lugar.

• Olympus no se responsabilizará de los daños pasivos o de otro tipo

que se hayan producido debido a pérdida de datos producida por
defecto del producto, ni de la reparación realizada por una tercera
parte diferente a Olympus o a un centro autorizado de Olympus o
por cualquier otra razón.

Pilas

f

 Peligro:

• Las pilas nunca deben ser expuestas al fuego, al calor, a un corto

circuito o desmontadas.

• Nunca guarde las pilas en un lugar que esté expuesto directamente al

sol o sujeto a altas temperaturas en un vehículo caliente, cerca de una
fuente de calor, etc.

f

 Advertencia:

• No suelde cables de plomo o terminales directamente a las pilas ni las

modifique.

• No conecte los polos

=

y

-

a la vez. Podría producirse un incendio,

un recalentamiento o una descarga eléctrica.

• Cuando transporte o almacene las pilas, asegúrese de guardarlas en

el estuche proporcionado para proteger sus polos. No transporte ni
almacene las pilas con objetos metálicos (por ejemplo, llaveros).

 Si no sigue esta advertencia, podría producirse un incendio, un

recalentamiento o una descarga eléctrica.

• No inserte las pilas con los polos

=

y

-

invertidos.

• Si el líquido de las pilas entra en contacto con sus ojos, lávelos

inmediatamente con agua limpia y consulte a su médico.

• No intente recargar las pilas alcalinas de litio ni ninguna pilas no

recargable.

• Nunca use una pila que tenga la cubierta exterior rasgada o agrietada.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
• Si al usar este producto nota cualquier cosa fuera de lo normal tal

como un ruido extraño, calor, humo u olor a quemado:

1

 retire inmediatamente las pilas teniendo cuidado de no

quemarse, y;

2

 encargue una inspección al distribuidor o representante local de

Olympus.

• No exponga las pilas recargables al agua. No permita que los polos

entren en contacto con el agua.

• No retire ni dañe la capa aislante de las pilas.
• No utilice las pilas si detecta algo irregular como una fuga, un cambio

de color o una deformidad.

• Desenchufe el cargador si la carga sigue incompleta una vez haya

transcurrido el tiempo que se especifica en las instrucciones.

• Si el líquido de las pilas entra en contacto con su piel o su ropa, lávela

inmediatamente con agua limpia.

• Mantenga las pilas alejadas del fuego.

f

 Precaución:

• No someta las baterías a fuertes golpes.
• Cuando utilice baterías recargables o un paquete de baterías,

asegúrese de que se cargan a la vez.

• Las baterías recargables tienen una vida útil limitada. Si el tiempo

de funcionamiento se reduce, aun cuando la batería recargable está
totalmente cargada bajo las condiciones especificadas, sustitúyala
por una nueva.

P1:

El aparato no se puede encender.

R1:

• Puede que las baterías estén agotadas.
• Puede que las baterías no estén bien colocadas.
Compruebe las marcas 

=

 y 

-

 antes de introducir las 

pilas nuevas.
• ¿Los terminales de las pilas están sucios?
Si es así, límpielos con un paño seco.

P2:

Cuando pulso los botones no sucede nada.

R2:

• Puede que el interruptor 

POWER

 esté en la 

posición de [

OFF/HOLD

].

Deslice del interruptor 

POWER

 a la posición [

ON

].

P3:

Durante la reproducción, el altavoz no emite ni el 
más mínimo sonido.

R3:

Es posible que los auriculares estén conectados a la 
grabadora.
Puede que el volumen esté en el mínimo.

P4:

No puedo grabar.

R4:

Pulse el botón 

REC

 (

-

):

• Compruebe si la pantalla indica [Memoria llena].
• Compruebe si la pantalla indica [Archivo completo].
Borre cualquier archivo innecesario antes de seguir 
grabando. En un mismo día puede grabarse un 
máximo de 99 archivos.

P5:

La velocidad de reproducción es demasiado rápida 
(lenta).

R5:

Puede que en la grabadora se haya seleccionado la 
reproducción rápida (lenta).
Utilice el botón 

PLAY SPEED

 para ajustar la repro-

ducción en modo normal.

Resolución de problemas

Especificaciones

Método de grabación:

Memoria flash integrada (2GB)

Frecuencia general:

Modo HQ: 70 a 7.900 Hz
Modo SP: 70 a 4.700 Hz

Guía de tiempos de grabación:

Modo HQ: Aprox. 98 h.
Modo SP: Aprox. 202 h.

Micrófono:

Micrófono de condensador electret (monoaural)

Altavoz:

Altavoz dinámico redondo de ø36 mm

Potencia máxima:

180 mW

Clavija para auriculares (monoaural):

ø 3,5 mm, impedancia EAR: 8 Ω o más

Fuente de alimentación:

Dos baterías AAA (LR03)

Duración de las pilas: 

Guía para la vida útil de las pilas alcalina

Modos de grabación

HQ

SP

Durante el modo de grabación

Aprox. 67 h. Aprox. 80 h.

Durante el modo reproducción
(Altavoz integrado)

Aprox. 21 h. Aprox. 21 h.

Durante el modo reproducción
(Auricular)

Aprox. 45 h. Aprox. 49 h.

Dimensiones:

95 (L) mm x 50 (An) mm x 18,2 (Al) mm

 (sin salientes)

Peso:

78 g (incluyendo pila)

Temperatura durante el funcionamiento:

0°C - 42°C

• La duración de las baterías ha sido medida por Olympus. Puede variar

de modo considerable según el tipo de baterías que utilice y según las
condiciones de uso.

• El contenido de sus grabaciones está destinado exclusivamente a su

uso y disfrute personal. La ley de propiedad intelectual prohibe grabar
material registrado sin contar con el permiso de los propietarios de los
derechos de reproducción.

• Las especificaciones y el diseño pueden variar sin previo aviso para

mejorar el rendimiento.

Para eliminar todos los
archivos de la fecha
mostrada, utilice el
botón

SEARCH/MENU

para cambiar la
pantalla de fechas.

Seleccione el archivo que desea eliminar y detenga la reproducción antes de tiempo.

No puede 

recuperar un 

archivo borrado. 

Tenga cuidado con 

la eliminación de 

archivos.

Borrando

El número de archivo
que va a ser eliminado
parpadea.

La fecha que va a ser
eliminada parpadea.

Después de su eliminación,
el número de archivo
avanza y la grabadora se
detiene al principio del
siguiente archivo.

Después de su
eliminación, se muestra
la siguiente fecha con
archivo.

```

```

```

```

Ajuste de la hora y fecha

1

Mantenga pulsado el 
botón 

SEARCH/MENU

durante 1 segundo o más.

2

Pulse el botón 

0

 o 

9

 para 

mover la ficha que contiene el 
elemento que desea ajustar.

Utilice el botón

0

o

9

para cambiar la fecha

s

El reloj comenzará a correr desde la fecha y
hora ajustadas. Pulse el botón

PLAY/OK

(

.

) de

acuerdo con la señal de la hora.

s

Compruebe los ajustes de fecha y horae antes
de usar de nuevo el producto si lo ha dejado sin
utilizar durante un largo periodo.

Fecha y hora

Modo Rec.

Idioma

Tono

3

Confirme la 

selección.

El ajuste previo 

de la hora y fecha 

facilita la 

administración 

de archivos.

Ajustes recomendados según la condición de grabación

Condición de 

grabación

Ajustes recomendados

Modo Rec.

MIC SENSE

Dictado con mucho ruido
de fondo.

[HQ]

(grabación de sonido

de alta calidad)

[LOW]

Grabación de cursos y
conferencias.

[HQ]

(grabación de sonido

de alta calidad)

[HIGH]

Grabaciones largas.

[SP]

(grabación estándar)

[HIGH]

Cambio del modo de reproducción

Utilice los botones

0

y

9

para cambiar los modos de

grabación.

```

Cambio del idioma de la pantalla

Utilice los botones

0

y

9

para seleccionar el idioma de la

pantalla.

Encender y apagar el tono

Utilice los botones

0

y

9

para encender y apagar

el sonido de funcionamiento (On/Off).

```

```

Reviews: