background image

VRSX Q.S.Guide (086-003005-080)

EN

STOP-MODUS

MODE ARRÊT

Refer to the User Manual for more information.

Getting started:

1. Install the VR-Link Software (->14).
2. Slide the Battery Switch to the “on” position.
3. Charge the battery - Attach the supplied

USB cable to the computer’s USB port
and the recorder’s digital terminal. PC
must be switched on before charging
will start.

NOTE:

 The battery status indicator will blink

when the battery is fully charged.

Begin Recording:

1. Slide the recording switch to “on” in any

mode (->6).

2. When you want recording to stop, slide

the recording switch to “off”.

Play Back Messages:

1. Connect your earphone (->10).

2. Press    to exit STANDBY and enter

STOP mode.

3. Press       or       to select messages (->9).

4. Press    to start playback. Press    to end.

Voice Recorder Settings:

1. To change recorder settings, in STOP

MODE press MENU to find the desired
function (->11).

NOTE:
When the voice recorder will not be in use
for an extended period of time, slide the
battery switch “off’ to prevent battery
drainage.

Consulter le manuel d’utilisation pour plus
d’information.

Pour Commencer:

1. Installer le logiciel VR-Link (->14).
2. Faites glisser le bouton de la batterie en

position ON (Il doit être en position ON
pour que la batterie se recharge).

3. Charger la Batterie - Brancher le câble USB

(fourni) à la porte USB de l’ordinateur et au
Dictaphone numérique. Le PC doit être
allumé pour que le chargement commence.

NOTE:

 Le voyant de la batterie clignotera

lorsque la batterie est complètement chargée.

Pour enregistrer:

1. Faire glisser la touche d’enregistrement en

position ON dans n’importe quel mode (->6).

2. Quand vous voulez interrompre

l’enregistrement, faites glisser la touche
d’enregistrement en position OFF.

Lecture des messages:

1. Brancher les écouteurs (->10).

Beachten Sie die Bedienungsanleitung für
ausführliche Informationen.

Inbetriebnahme:

1. Installieren der Voice-Recorder PC-Link-

Software (->14).

2. Schieben Sie den Batterieschalter in die

on (ein) Position.

3. Laden der Batterie - Schließen Sie das mit-

gelieferte USB-Kabel am USB-Anschluss
des Computers und am digitalen Anschluss
des Voice-Recorders an. Der Ladevorgang
startet erst, wenn der PC eingeschaltet ist.

HINWEIS:

 Die Batteriestandsanzeige blinkt,

wenn die Batterie vollständig geladen ist.

Aufnahme starten:

1. Schieben Sie einfach in einem beliebigen

Modus den Aufnahme-Schalter in die
Stellung „on“ (->6).

2. Zum Anhalten der Aufnahme schieben Sie

den Aufnahme-Schalter in die Stellung „off“.

Nachricht wiedergeben:

1. Ohrhörer anschließen (->10).

2. Bestätigen Sie die Taste    , um den

Standby-Modus zu verlassen und in den

STOP-Modus zu gelangen.

3. Betätigen Sie die Taste       oder       um die

Nachricht auszuwählen (->9).

4. Betätigen Sie die Taste    . Betätigen Sie die

Taste   , um die Wiedergabe zu beenden.

Einstellungen des Voice-Recorders:

1. Betätigen Sie zum Anwählen der gewün-

schten Funktion die MENU-Taste, um im
STOP-Modus die Geräteeinstellungen
zu ändern (->11).

HINWEIS:
Wenn der Voice-Recorder längere Zeit nicht
benutzt wird, schieben Sie den Batterieschalter
auf OFF (Aus), um zu verhindern, dass der
Batterie Strom entzogen wird.

Per maggiori informazioni consultare il Manuale
dell’utente.

Operazioni preliminari:

1. Installazione del software Voice Recorder

Link (->14).

2. Spostare l’interruttore della batteria sulla

posizione on.

3. Caricamento della batteria - Collegare il cavo

USB in dotazione alla porta del computer e
al terminale digitale del registratore. Il PC
deve essere acceso prima che abbia inizio
il caricamento.

NOTE:

 Quando la batteria è completamente

carica, il relativo indicatore di stato lampeggia.

Inizio della registrazione:

1. È sufficiente portare l’interruttore su On,

in qualsiasi modalità (->6).

2. Per interrompere la registrazione, portare

l’interruttore su Off.

Riascolto dei messaggi:

1. Connessione dell’auricolare (->10).

2. Premere     per uscire dalla modalità di

standby e passare a quella di stop.

3. Selezionare il messaggio premendo

o      (->9).

4. Premere     per iniziare la riproduzione.

Premere     per terminare la riproduzione.

Impostaziomi del registratore:

1. Per modificare le impostazioni del regist-

ratore, in modalità STOP premere MENU
per individuare la funzione desiderata (->11).

NOTE:
Quando il registratore vocale non viene
utilizzato per un lungo periodo, spegnere
l’interruttore batteria per evitare che le
batterie si scarichino.

VR636 Quick Start Guide

STOP MODE

FR

VR636 Guide de mise en marche rapide

2. Appuyer sur     pour sortir du mode PAUSE

et entrer dans le mode ARRET.

3. Appuyer sur       ou       pour sélectionner

un message (->9).

4. Appuyer sur     pour commencer la lecture,

Appuyer sur     pour arrêter.

Paramètres du Dictaphone numérique:

1. Appuyer sur le bouton MENU pour

accéder aux fonctions voulues (->11).

NOTE:
Si l’enregistreur de voix n’est pas utilisé
pendant longtemps, faites glisser cette
touche  en position “off” (éteint) afin de
prolonger la durée des batteries.

DE

VR636 Kurzübersicht

IT

VR636 Guida rapida

MODALITÀ STOP

Reviews: