F
S
29
REMARQUES CONCERNANT LES
PILES
n
Cet appareil utilise quatre batteries NiMH, piles
alcalines, piles au lithium AA ou des batteries NiCd
AA.
n
La performance sera limitée avec des piles alcalines,
en particulier à basses températures. Les batteries
NiMH sont recommandées.
n
Ne pas utiliser de piles au manganèse. Outre leur
durée de vie inférieure, elles peuvent surchauffer et
endommager l’appareil.
n
Manipuler les piles correctement. Une manipulation
incorrecte peut entraîner une fuite de liquide, une
surchauffe ou d’autres dommages. En changeant les
piles, bien les placer correctement.
n
Les basses températures peuvent mettre les piles
provisoirement hors service. En utilisant l’appareil au
froid, maintenir autant que possible l’appareil et les
piles au chaud. Les piles qui sont faibles au froid
retrouveront leur puissance à température normale.
n
La sueur, l’huile, etc. peuvent nuire à l’établissement
d’un bon contact électrique des piles. Pour éviter cela,
essuyer les contacts des piles avant de les mettre en
place.
n
Pour un long voyage, se munir de piles de rechange.
Il pourrait s’avérer, difficile voire impossible, de s’en
procurer à l’étranger.
n
En utilisant des batteries NiMH ou NiCd, s’assurer de
les recharger complètement avec le chargeur
approprié.
n
Lire attentivement les instructions avant d’utiliser des
batteries NiMH ou NiCd.
MANIPULACION DE LAS PILAS
n
Esta cámara usa cuatro pilas de hidruro de níquel AA,
pilas alcalinas AA, pilas de litio AA o pilas de níquel-
cadmio AA.
n
El rendimiento será limitado con pilas alcalinas,
especialmente en temperaturas bajas. Se
recomiendan pilas de hidruro de níquel.
n
No use pilas de manganeso. Además de ser pilas de
corta duración, éstas podrán recalentar y dañar la
cámara.
n
Use las pilas correctamente. El uso incorrecto podrá
causar pérdida de fluído, recalentamiento, u otros
daños. Cuando reemplace las pilas, asegúrese de
cargarlas correctamente.
n
Las pilas pueden ser inhabilitadas temporalmente
cuando son expuestas a temperaturas frías. Trate de
mantener tibia la cámara y pilas cuando utilice la
cámara en ambientes fríos. Las pilas que se debilitan
en temperaturas frías serán restauradas bajo
temperaturas normales.
n
El sudor, aceite, etc. podrán impedir que los
terminales de las pilas establezcan contacto eléctrico.
Para evitar ésto, limpie ambos terminales antes de
cargar la pila.
n
Mantenga pilas de repuesto a mano para viajes
largos. Puede ser difícil o imposible de obtener pilas
nuevas fuera.
n
Cuando use pilas de hidruro de níquel o pilas de
níquel-cadmio, asegúrese de cargarlas
completamente con el cargador de pilas correcto.
n
Lea las instrucciones cuidadosamente antes de
manipulear pilas de hidruro de níquel o pilas de
níquel-cadmio.
Summary of Contents for C-2000 - Zoom 2.1MP Digital Camera
Page 246: ...MEMO ...
Page 247: ...MEMO ...