Olymp LavaSit DINER Mounting Instructions Download Page 12

Diner MO B+R 

Istruzioni per l'elettricista 

 

 

 

13.

 

Collegamento elettrico: 

 

Attenzione:

  

 

L’impianto di lavatesta dotato di cavo di alimentazione 

 

non dovrà essere collegato alla rete elettrica mediante 

 

prolunga elettrica. 

 

Il cavo di alimentazione deve essere posato in modo 

 

che la spina sia facilmente raggiungibile ed estraibile 

 

dalla presa a muro.  

 

In caso di installazione in serie di più impianti lavatesta 

 

il cavo di alimentazione non dovrà attraversare un 

 

altro impianto. 

 

Dovranno essere rispettate le disposizioni di 
protezione professionali per parrucchieri.  
L’installazione e l’uso dell’impianto dovranno essere 
eseguiti secondo DIN VDE 0100.  

 

Durante le operazioni di montaggio dovrà 
sempre essere interrotta l’alimentazione 
elettrica a tutto il sistema  e lo stesso messo in 
sicurezza contro l’accensione accidentale! 

 

All'interno dell'impianto di lavaggio si possono soltanto 
utilizzare i connettori ad innesto compresi in dotazione 
ovvero descritti nelle istruzioni per il montaggio !!  

 

I cavi dovranno essere posati in modo da non trovarsi 
nell’area di parti mobili! Nella posa dei cavi dovranno 
essere evitati danneggiamenti e schiacciamenti! 

 

L’uscita del cavo di alimentazione dall’apparecchio deve 
essere sistemata in modo che non venga schiacciato fra 
il telaio dell'apparecchio e il pavimento. 

 

Varianti per l’impianto singolo: 

13.1  Variante con collegamento fisso:   

(fig. 5)

 

 

Attenzione:

 questo tipo di collegamento potrà  

 

essere eseguito solo da un elettricista 

 

professionale! 

 

Collegare il cavo di rete dal suolo alla presente  

 

boccola del sistema 

(fig. 3)

 

Innestare la boccola nel connettore del sistema sotto 
l'elemento di rivestimento e chiudere la staffa di  
sicurezza 

(fig. 4)

 

13.2  Variante cavo d'alimentazione:  

(fig. 6)

 

 

Condurre verso l'esterno il cavo con la spina di  

 

alimentazione posteriore facendolo passare  

 

attraverso la colonna  

 

Varianti nell’installazione a fila: 

13.3  Impianto principale in serie con collegamento fisso 
 

+ Impianto secondario in serie: 

(fig. 7)

  

 

>  Per il collegamento dell’impianto principale in  

 

 

serie vedi punto 13.1 

 

>  Collegamento dell'impianto secondario in serie: 

 

 

Condurre il cavo distributore dall’impianto  

 

 

principale in serie dietro alla sottostruttura che  

 

 

conduce all'impianto secondario in serie e 

 

 

collegarlo: Svitare a questo proposito il box di  

 

 

comando (4) dalla sottostruttura disposto sotto  

 

 

il divano. 

 

Istruzione di montaggio per elettricisti e 
persone addette al montaggio

 

 
 
13.3  Infilare il manicotto di sistema del cavo distributore nel 
 

box di comando. Fissare nuovamente il box di comando  

 

alla sottostruttura. 

 
13.4  Impianto principale in serie con cavo di aliment 
 

impianto secondario in serie: 

(fig. 8)

 

 

>  Per il collegamento dell’impianto principale in serie  

 

 

vedi punto 13.2 

 

>  Per il collegamento dell’impianto principale in serie  

 

 

vedi punto 13.3 

 

 

14. 

Assemblaggio: 

14.1  Tenere uniti i 2 tubi di pressione (caldo + freddo) e il  
 

tubo di scarico tramite fascette. 

14.2

 

Agganciare il rivestimento posteriore (1) alla  

 

sottostruttura: Afferrare il rivestimento da entrambi i  

 

lati del bordo anteriore e collocarlo spingendolo dal di  

 

dietro. Il bordo anteriore del rivestimento deve  

 

innestarsi nel profilo orizzontale della sottostruttura. 

 

  Per l'installazione in serie: 

 

Condurre il cavo di distribuzione nel ritaglio del  

 

rivestimento posteriore. 

14.3  Inserire il rivestimento anteriore (2) sotto il divano (2). 

 

14.4  Solo per le installazioni in serie: 

 

Montare rispettivamente ai due impianti situati dietro al 
rivestimento posteriore 1 listello (5) per il vano  

 

d'installazione attenendosi alla 

figura 2

 

Applicare il vano d'installazione. 

 

Attenzione:

  

 

assicurare le estremità dei vani con dei paraspigoli! 

 

Fissare i clip autoadesivi per cavi sul lato interno 
anteriore del vano d'installazione attenendosi alla  

 

figura 2 

 

Fissare il cavo di distribuzione nei clip autoadesivi per 
cavi. 

 

IT 

Summary of Contents for LavaSit DINER

Page 1: ...al pavimento ed installazione in serie ES Instrucciones de montaje Montaje en piso e instalaci n en l nea NO Monteringsanvisning Gulvmontering og rekkeinstallasjon SE Monteringsanvisning Golvmonterin...

Page 2: ...1 2 5 6 7 8 1 2 3 3 4 Diner MO B R 5 4 1 6...

Page 3: ...nstecken Ablauft lle mittels Schlauchschelle mit Abwasserschlauch verbinden 11 Mischbatterie schlie en Absperrventil ffnen und bei geschlossener Mischbatterie auf Dichtigkeit pr fen berpr fen des Misc...

Page 4: ...zu verhindern Das Netzkabel muss so aus dem Ger t gef hrt werden dass es nicht zwischen Ger terahmen und dem Fu boden eingequetscht wird Varianten bei Einzelanlage 13 1 Variante Festanschluss Abb 5 A...

Page 5: ...amp 11 Close the mixing tap Open the stop valve and check for leaks with the mixing tap closed Check the mixed water The hot water and cold water supply must correspond to the coloured symbols on the...

Page 6: ...hrough the backside of column In line installation variants 13 3 Primary in line unit with direct connection secondary in line unit fig 7 installation of primary in line unit see 13 1 installation of...

Page 7: ...ng verbinden 11 Mengkraan sluiten Afsluitklep openen en bij gesloten mengkraan op dichtheid controleren Mengwater controleren Warm en koudwatertoevoer moeten met de gekleurde symbolen van de mengkraan...

Page 8: ...tekker achter door de zuil naar buiten leiden Varianten bij installatie van een rij stoelen 13 3 Hoofdinstallatie rij met vaste aansluiting neveninstallatie rij afb 7 aansluiting hoofdinstallatie rij...

Page 9: ...lier de serrage 11 Fermer le mitigeur ouvrir le robinet d arr t et v rifier l tanch it avec le mitigeur ferm V rifier le m lange d eau L alimentation en eau froide et en eau chaude doit correspondre a...

Page 10: ...ure installation annexe en ligne fig 7 Voir pour le raccordement de l installation principale en ligne le 13 1 Raccordement de l installation annexe en ligne faire passer le c ble distributeur de l in...

Page 11: ...on il tubo flessibile di scarico dell acqua 11 Chiudere il rubinetto miscelatore Aprire la valvola d arresto e con il rubinetto miscelatore chiuso controllare la tenuta ermetica Controllare l acqua mi...

Page 12: ...cendolo passare attraverso la colonna Varianti nell installazione a fila 13 3 Impianto principale in serie con collegamento fisso Impianto secondario in serie fig 7 Per il collegamento dell impianto p...

Page 13: ...boquilla de desag e con la manguera mediante una grapa 11 Cierre el grifo mezclador Abra la v lvula de cierre y compruebe la hermeticidad con el grifo cerrado Compruebe la mezcla de agua Las acometida...

Page 14: ...s en instalaci n en fila 13 3 Instalaci n principal en fila con conexi n fija instalaci n secundaria en fila fig 7 Conexi n de la instalaci n principal en fila v ase 13 1 Conexi n de la instalaci n se...

Page 15: ...il og kontroller for tetthet ved stengt blandebatteri Kontroller blandevannet Varmt og kaldtvannstilf rsel m stemme overens p blandebatteriets fargesymboler 12 Trykkontroll av installasjonen med 8 bar...

Page 16: ...p baksiden gjennom stolpen og ut Varianter ved rekkeinstallasjon 13 3 Rekke hovedanlegg med fast tilkobling rekke sideanlegg fig 7 Tilkobling rekke hovedanlegg se 13 1 Tilkobling rekke sideanlegg F r...

Page 17: ...angen minst 3 4 cm i vattenl set Anslut avloppshylsan till avloppsvattenslangen med en slangkl mma 11 St ng blandaren ppna avst ngningsventilen och kontrollera att den r t t n r blandaren r st ngd Kon...

Page 18: ...llerad verordnad enhet med fast anslutning serieinstallerad underordnad enhet bild 7 Anslutning av serieinstallerad verordnad enhet se 13 1 Anslutning av serieinstallerad underordnad enhet Dra f rgren...

Page 19: ...cm hajulukon sifonin sis n Yhdist j tevesimuhvi letkunpuristinta k ytt en j tevesiletkuun 11 Sulje sekoitusventtiili Avaa sulkuhana ja tarkasta tiiviys sekoitusventtiilin ollessa suljettuna Sekoitusve...

Page 20: ...pylv n l pi ulos Vaihtoehdot riviasennus 13 3 Riviasennus p pesupaikka kiinte s hk liit nt riviasennus kakkospesupaikka kuva 7 P pesupaikan liit nt katso 13 1 Kakkospesupaikan liit nt Vie jakojohto p...

Page 21: ...slangesp ndeb nd 11 Blandingsbatteriet tilsluttes bn sp rreventilen og kontroller for t thed med lukket blandingsbatteri Kontroller blandingsvandet Varm og koldtvands indl bet skal stemme overens med...

Page 22: ...ig 4 13 2 Variant netkabel fig 6 F r kabel med netstik bagtil udad gennem s jlen Varianter ved r kkeinstallation 13 3 R kkehovedanl g med fast installation r kkebianl g fig 7 Tilslutning r kkehovedanl...

Reviews: