background image

30

Manejo

Combustibles admisibles

Son admisibles los combustibles a saber:

 

Leña natural
Longitud máxima: ....33 cm

Perímetro: .....30 cm aprox.

 

● Briquetas de madera según DIN EN 14961

Clase de tamaños HP 2

Longitud máxima: ....20 cm

Después de almacenar la 

leña

 al aire libre (sólo tapa-

da por arriba) de 2 a 3 años, alcanza ésta una hume

-

dad del 10 al 15% y se apropia inmejorablemente para 

calentar.

La madera recién talada

 es muy húmeda, por lo cual 

arde mal. No sólo es malo su valor calorífero, sino que, 

además, supone adicionalmente una carga para el me-

dio ambiente. La mayor formación de condensado y de 

alquitrán puede conducir a que se deposite hollín en la 

chimenea y en el aparato.

Del diagrama se deduce que el consumo con madera 

recién cortada (potencia calorífica de 2,3 kWh/kg) es 

casi dos veces superior en comparación con la made-

ra seca (potencia calorífica de 4,3 kWh/kg).

Humedad [%]

madera almacenada en seco 2 años mín.

Potencia calorífica [kWh/kg]

madera recién cortada

Sólo con estos combustibles consigue una combus-

tión óptima y caldea protegiendo el medio ambiente. 

Echando la madera en cantidades parciales, se evita 

una emisión innecesaria. Si el quemado es idóneo, la 

chamota toma un color claro.

La Ley Federal Alemán de Protección contra 

Inmisiónes prohíbe quemar en las estufas de chime

-

nea, p.e., los combustibles a saber: 

 

Madera húmeda o bien la tratada con conser-

vantes para madera

 

Serrín, virutas, polvo de esmerilado

 

Residuos de planchas de cortezas y de virutas

 

Carbonilla

 

Otros residuos

 

Papel y cartón (a excepción para encender)

 

Paja

A observar antes de calentar por primera 

vez

 

● Se tienen que sacar antes de la caja de las cenizas 

y del hogar todos los accesorios.

 

● El olor que se produce al evaporarse la capa de laca 

protectora desaparece después de que la estufa de 

chimenea haya funcionado varias horas (ventílese 

bien la habitación).

 

La estufa de chimenea está recubierta con una capa 

de laca de alto valor resistente a la temperatura, 

que alcanza  su consistencia definitiva primeramen

-

te después del primer calentamiento. Por esta mis

-

ma razón, no ponga nada sobre la estufa y no toque 

la superficie ya que, de lo contrario, se puede dañar 

la capa de laca.

Cómo encender

 

● Si fuere necesario, hay que vaciar la caja de las ce

-

nizas y volverla a meter.

 

Abrir el regulador del aire de combustión completa.

 

Colocar el material de la ignición (los cubos de la ig-

nición y madera seca, más pequeña de la ignición) 

y enciéndalo.

 

● Se cierra la puerta del hogar para que pueda que

-

marse bien el material de la ignición.

 

En cuanto haya prendido el material de la ignición, 

aplicar 2 combustiones con aprox. 3 kg de leña para 

que el barniz resistente a la temperatura alcance su 

resistencia definitiva.

Atención:

Al encender el fuego, cuando la chimenea no tira aún, 

es posible que la madera no prenda bien en caso de 

funcionamiento simultáneo con ventiladores. En este 

caso, puede resultar útil abrir brevemente una ventana 

de la habitación en la que esté instalada la estufa de 

chimenea o desconectar temporalmente la ventilación.

 

Summary of Contents for Fuego Compact

Page 1: ...2 9 Instruction Page 10 15 Instructions Page 16 21 Aanwijzing Pagina 22 27 Manual de instrucciones P gina 28 33 Kaminofen Fuego Compact 23 605 DIN EN 13240 DIN EN 18897 raumluftunabh ngig DIBt Bauaufs...

Page 2: ...hriften Der Kaminofen ist von einem Fachmann aufzu stellen und an den Schornstein anzuschlie en Die l nderspezifischen Vorschriften sind zur siche ren Installation des Verbindungsst ckes zu beach ten...

Page 3: ...aus dem Olsberg Sortiment die Verbrennungsluftrohre mit Dichtlippe Aufstellen des Kaminofens Der Aufstellboden muss eben und waagerecht sein Der Kaminofen darf nur auf ausreichend tragf hige B den au...

Page 4: ...Feuchtes bzw mit Holzschutzmitteln behandeltes Holz S gemehl Sp ne Schleifstaub Rinden und Spanplattenabf lle Kohlengrus sonstige Abf lle Papier und Pappe au er zum Anz nden Stroh Beachten Sie vor de...

Page 5: ...and min destens auf I zu stellen Dies gilt auch bei Schwachlastbetrieb Bei Nichtbetrieb den Bedienhebel auf 0 stellen um ein Ausk hlen des Aufstellraumes zu verhindern Feuerrost Bedienhebel f r den Fe...

Page 6: ...Risse im Stein auftreten k nnen Mit maximal 3 kg Holz oder Holzbrikett das sind 2 passende Holzscheite oder 1 Holzbrikett heizen Da die Verkleidungen als Naturprodukt aus einem gewachsenem Steinblock...

Page 7: ...onsnummer _________________________ Was ist wenn der Kaminofen nicht richtig zieht Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht Ist der Schornstein nicht richtig bemessen Ist die Au entemperatur zu h...

Page 8: ...gilt jedoch nur bei Einhaltung der auf dem Ger teschild angegebenen Leistungen bei Anschluss an die vorgeschriebene Betriebsspannung und bei Betrieb mit der angegebenen Energieart bzw mit den in der j...

Page 9: ...oder Materialfehler zur ckzuf hren sind Die Man gelbeseitigung erfolgt nach unserer Wahl durch Re paratur oder Lieferung einer mangelfreien Sache in nerhalb eines angemessenen Zeitraumes durch uns od...

Page 10: ...e is a top quality modern heating technology product A large degree of user comfort and high fuel utilisa tion enable it to be used as high quality space heat ing without having to do without the cosy...

Page 11: ...he Olsberg combustion air pipes with sealing lip Installing the stove The floor on which the stove is installed must be even and horizontal The stove may only be installed on an adequate load bearing...

Page 12: ...wood or wood treated with wood preservatives Sawdust chippings grinding dust Bark and chipboard waste Slack coal Other wastes Paper and cardboard except for igniting Straw Please note before heating f...

Page 13: ...the glass pane the operating lever should be set on I minimum This also applies in the event of low load operation When not operating the lever should be set on 0 to reduce the cooling down of the ro...

Page 14: ...ly stoke the ash Natural stone cladding This natural stone cladding may not be overheated as cracks could appear in the stone Use a maximum of 3 kg wood or briquette that are 2 suitable billet wood or...

Page 15: ...Fabrication number __________________________ What to do if the stove doesn t draw properly Is the chimney or the stovepipe not tight Has the chimney been incorrectly designed Is the external tempera...

Page 16: ...duit de pointe de la technique de chauffage moderne Un grand confort de manipulation et une mise profit lev e du combustible permettent d employer ce four comme chauffage int rieur de qualit sans devo...

Page 17: ...t appropri Veuillez respecter les r gles du fabricant de syst me de chauffage air puls et de po les Utilisez les tubes d air de combus tion Olsberg avec l vre d tanch it Installation du po le Le sol d...

Page 18: ...is humide resp trait avec des produits de pr servation du bois Sciure de bois copeaux poussi re de meulage D chets d corce et d agglom r s Menus de houille bruts Autres d chets Papier et carton sauf p...

Page 19: ...acer le le vier de commande au minimum sur I durant la combustion Ceci est aussi valable en cas d exploi tation charge r duite Lorsque l appareil est teint placer le levier de com mande sur 0 pour vit...

Page 20: ...erre naturelle Il ne faut pas surchauffer l habillage en pierre natu relle car on pourrait voquer des craquelures Pour chauffer utilisez 3 kg de bois ou briquettes de bois ce sont 2 billettes ou 1 bri...

Page 21: ...stallation Num ro de s rie 23 __________ Num ro de fabrication ________________________ Que faut il faire si le po le ne tire pas bien La chemin e ou le tuyau de chemin e ne sont ils pas tanches La ch...

Page 22: ...el Fuego Compact 23 605 Voorwoord Deze haardkachel is een eerste klas product van mo derne verwarmingstechniek Een groot bedieningscomfort en hoog brand stofver bruik maken de inzet als hoogwaardige r...

Page 23: ...tiemateriaal ge soleerd worden Respecteer de regels van goed vakmanschap inzake haarden en heteluchtverwarming Gebruik de Olsberg verbrandingsluchtpijp met af dicht lip Monteren van de haardkachel De...

Page 24: ...esp met houtconserveermiddelen be handeld hout Houtzaagsel spaanders slijpstof Schors en spaanderplaatresten Steenkoolgruis andere afvallen Papier en karton buiten om aan te steken Stro Neemt U in ach...

Page 25: ...e regelhen del bij het afbranden minstens op I staan Dit geldt ook tijdens lichte belasting Wanneer de haard niet in gebruik is moet de regel hendel op 0 staan om te vermijden dat de ruim te afkoelt V...

Page 26: ...er anders scheuren in de steen kunnen ontstaan Met maximaal 3 kg hout of houtbriketten dat zijn 2 geschikte blokken hout of 1 houtbriket verwarmen Aangezien de bekledingen als natuurproduct van een ge...

Page 27: ...katienummer ___________________________ Wat is wanneer de haardkachel niet goed trekt Is de schoorsteen of de kachelpijp ondicht Is de schoorsteen niet juist gedimensioneerd Is de buitentemperatuur te...

Page 28: ...act 23 605 Pr logo Esta estufa de chimenea es un producto punta de la t cnica de calefacci n Su manejo tan confortable y su buen aprovechamiento del combustible permite que se la use como calefac ci n...

Page 29: ...r aire Utilice la boquilla de aire de combusti n de Olsberg con labio de estanqueidad C mo instalar la estufa de chimenea El suelo para colocar la estufa tiene que ser plano y ho rizontal La estufa de...

Page 30: ...esmerilado Residuos de planchas de cortezas y de virutas Carbonilla Otros residuos Papel y cart n a excepci n para encender Paja A observar antes de calentar por primera vez Se tienen que sacar antes...

Page 31: ...ulador la palanca de uso debe co locarse durante la combusti n al menos en I Esto tambi n es de aplicaci n cuando el funcionamiento sea de carga reducida En caso de no funcionamiento colocar la palanc...

Page 32: ...stible Hurgonear m s frecuentemente la ceniza Revestimiento de piedra El revestimiento de piedra no debe sobrecalentarse ya que podr an aparecer grietas en la piedra Calentar con un m ximo de 3 kg de...

Page 33: ...ar apunte aqu N mero de tipo 23 __________ N mero de fabricaci n _______________________ Qu hay que hacer si tira mal la estufa de chimenea No es estanca la chimenea o el tubo de la estufa Est mal dim...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...4 78 4623 6051 04 2016 Olsberg GmbH H ttenstra e 38 59939 Olsberg T 49 2962 805 0 F 49 2962 805 180 info olsberg com olsberg com...

Reviews: