background image

EINLEITUNG

Willkommen. Wir sind sicher, dass dieser
neue druckende Rechner unverzichtbar für
Ihre Rechenarbeiten werden wird. Dieser
12-stellige Tischrechner  ist mit 11 vorge-
speicherten Wechselkursen ausgerüstet
und kann weitere 4 Wechselkurse
speichern.

ACHTUNG

Bei Benutzen des optionalen Netzteils die
Maschine an eine leicht zugängliche Netz-
dose anschließen. Die Maschine unter
keinen Umständen öffnen. Nur die Druck-
einheit darf zum Ersatz des Tintenfelds und
ggf. zum Beheben von Papierstaus geöffnet
werden. Die Maschine nicht auf oder in der
Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörpern)
oder in der Nähe von Wasser (z.B.
Schwimmbad oder Dusche) benutzen. Zum
Reinigen einen feuchten Lappen ohne
Lösungsmittel oder korrosive Flüssigkeit
verwenden.

STROMVERSORGUNG

Der Rechner kann betrieben werden
nur mit Batterien, mit Batterien und
Netzadapter oder nur mit Netzadapter.
Sie müssen nicht wiederaufladbare AA
Batterien für einen vom Netz unabhängigen
Betrieb einsetzen. Diese halten auch die
Speicherung der ggf. eingestellten
zusätzlichen Wechselkurse und andere
eingegebene Daten gespeichert, wenn die
Maschine vom Netz getrennt wird oder bei
Stromausfall. Diese Batterien können auch
separat gekauft werden und werden in dem
entsprechenden Sitz unter de Druckeinheit
installiert.

DISPLAY

M

Daten im Speicher.

E

Fehlerbedingung; es wurde eine
falsche Eingabe vorgenommen
oder die Berechnung übersteigt
die Maschinenkapazität. Um die
Bedingung zu löschen, 

c/ce

drücken.

-

Minuszeichen, vor der
betreffenden Zahl angezeigt.

¼

zeigt den Wert in Euro an.

BEF

zeigt den Wert in belgischen
Franken an.

DEM

zeigt den Wert in D-Mark an.

ESP

zeigt den Wert in spanischen
Peseten an.

FRF

zeigt den Wert in französischen
Franken an.

IEP

zeigt den Wert in irischen Pfund
an.

ITL

zeigt den Wert in italienischen
Lire an.

LUF

zeigt den Wert in luxemburger
Franken an.

NLG

zeigt den Wert in holländischen
Gulden an.

ATS

zeigt den Wert in österreichischen
Schillingen an.

PTE

zeigt den Wert in portugiesischen
Escudos an.

FIM

zeigt den Wert in finnischen Mark
an.

CC1/

zeigen die ggf. eingege3benen

CC4

Wechselkurse an.

SET

zusammen mit der Taste LOCAL
oder EURO setzt sie den Wech-
selkurs der zuvor gewählten
Währungen ein.

H1/H2

zeigt den zuletzt aktivierten
Wechselkurs an.

SCHIEBESCHALTER

Dezimalselektor:  +   0   2   3   FL

Position

 + 

(Addiermodus)

Die Maschine setzt den Dezimalpunkt
automatisch vor die beiden letzten bei der
Berechnung eingegebenen Ziffern. Alle
Ergebnisse werden mit Dezimalstellen
ausgegeben.

Position

   0   2   3

Die Ergebnisse werden mit der gewählten
Zahl von Dezimalstellen angezeigt (und in
der Stellung 

P

 gedruckt):

für Ganzzahlen, 

2

 für zwei Stellen hinter

dem Punkt und, 

3

 für drei Dezimalstellen.

Position

 FL 

(Fließkomma).

Ermöglicht korrekte Dezimalberechnung.
Das Dezimalkomma wird automatisch nach
rechts verschoben, solange der Ganzzahl-
teil weniger als 12 Stellen hat.

Rundungswähler: 

   5/4

   

Position

 

: Abrunden

Position

 5/4

:

 

mathematisches Runden

(das Resultat wird zur nächsten Einheit
gerundet).

Position

 

: Aufrunden.

Operationsschalter:  NP   P

Position

 NP

Der Drucker ist nicht aktiviert.

Position 

P

Der Drucker ist aktiviert. Negative Zahlen
werden rot gedruckt.

TASTATUR

ON

schaltet die Maschine ein.

Feed

Papiervorschub.

GM

Gross Margin; berechnet die
Handelsspanne und den
Verkaufspreis.

löscht die Eingabe ganz rechts
und durchläuft in der SET
Umgebung die Wechselkurse.

%

  

Prozentberechnung.

÷

  

Division.

X

 

 

Multiplikation.

=

  

Gesamtergebnis.

c/ce

Nullsetzen; bei einmaligem
Drücken wird die letzte Eingabe
gelöscht, bei zweimaligem
Drücken das Akkumulations-
register außer dem Speicher.

+/-

Zeichenwechsel.

0-9, 00

Numerische Tasten, Doppelnull.

.

Dezimalpunkt.

-

  

Subtraktion.

+

Addition.

Zwischensumme; steht der
Schieber auf 

P

, wird sie

ausgedruckt.

*

schließt die Operationen ab und
zeigt die Endsumme; steht der
Schieber auf 

P

, wird sie

ausgedruckt.

SET

stellt den Wechselkurs ein. Wenn
vor = gedrückt, wird eine Liste der
eingesetzten Wechselkurse
ausgedruckt.

EURO/

rechnen den in Landungswährung

LOCAL

eingegebenen/gedruckten Wert
nach den zuvor gewählten
Wechselkursen in Euro oder
andere Währungen um.

#/D

druckt eine Zahl oder ein Datum
mit vorgestelltem # Zeichen

.

Speicher

:  M+  M

-

   M     /

*

M

+/M

-

Addieren/Subtrahieren zum/vom
Speicher.

M     /

*

beim ersten Drücken wird die
Zwischensumme der gespeicher-
ten Daten angezeigt (und bei
Schieber auf 

P

 ausgedruckt),

beim zweiten Drücken wird die
Operation abgeschlossen, die
Gesamtsumme angezeigt (und
bei Schieber auf 

P

 ausgedruckt)

und der Speicher gelöscht.

TECHNISCHE DATEN

Tintenfeld: zwei Farben, IR 40 T
Papierbreite: 57,5 mm
Breite: 185 mm
Höhe: 90 mm
Tiefe: 270 mm
Gewicht: 1 Kg
Zusammensetzung der Druckzeile:

Numerischer Bereich: 17 Zeichen
Trennbereich: 1 Position
Funktionsanzeiger: 2 Zeichen

Display:   LCD, 12 Zeichen

+ Funktionsbereich

Stromversorgung: Adapter AC/DC, 

Ausgabe 6V=, 300 mA

Batterie: 

vier 1,5V Typ AA
nicht wiederaufladbar

DEUTSCH

Summary of Contents for Gioconda

Page 1: ...exikon S p A Via Jervis 77 10015 IVREA Italy Copyright 2001 Olivetti All rights reserved Printed in Mexico 504851Z 00 Istruzioni per l uso Instructions Instructions d emploi Instrucciones de uso Bedie...

Page 2: ......

Page 3: ...de constante 3 2 2 1 Arrotondamento per addizione sottrazione Roundingfor addition subtraction Arrondi pour addition soustraction Redondeo para adici n sustraci n Runden bei addition subtraktion Arred...

Page 4: ......

Page 5: ...Preestabelecimento de uma taxa de interc mbio EURO pr definida ex ITL Instelling van vastgestelde EURO wisselkoers b v ITL Setting a pre defined EURO exchange rate eg ITL 1 EURO 1936 27 ITL 5 4 5 4 2...

Page 6: ...FL Posizione Modalit addizione La macchina imposta automaticamente il punto decimale davanti alle due ultime cifre introdotte durante un calcolo Tutti i totali sono forniti con cifre decimali Posizion...

Page 7: ...uring a calculation All totals are given with decimal digits 0 2 3 position The result of the calculation will be displayed printed with the slide switch in the P position with the decimal point in th...

Page 8: ...sition Modalit addition La machine place automatiquement le point d cimal devant les deux derniers chiffres introduits au cours d un calcul Tous les totaux sont donn s avec trois d cimales Position 0...

Page 9: ...dus Die Maschine setzt den Dezimalpunkt automatisch vor die beiden letzten bei der Berechnung eingegebenen Ziffern Alle Ergebnisse werden mit Dezimalstellen ausgegeben Position 0 2 3 Die Ergebnisse we...

Page 10: ...i n Modo Suma La m quina programa autom ticamente el punto decimal delante de las dos ltimas cifras introducidas durante un c lculo Todos los totales se dar n con cifras decimales Posici n 0 2 3 Los r...

Page 11: ...osi o Modalidade adi o A m quina preestabelece automaticamente o ponto decimal antes dos dois ltimos algarismos introduzidos durante um c lculo Todos os totais s o fornecidos com algarismos decimais P...

Page 12: ...ekenmachine stelt het decimaalpunt automatisch in v r de laatste twee tijdens de berekening ingevoerde cijfers Elk totaal is voorzien van decimale cijfers Stand 0 2 3 De resultaten worden afgebeeld ge...

Reviews: