background image

INTRODUCTION

Bienvenue. Nous sommes sûrs que vous ne
pourrez plus vous passer de cette nouvelle
calculatrice imprimante qui répond à tous
les besoins de la comptabilité. Cette
calculatrice de bureau à 12 chiffres est
dotée de 11 changes pré-mémorisés et
offre la possibilité de mémoriser 4 changes
supplémentaires.

PRECAUTIONS

Si l’appareil est doté du câble
d’alimentation optionnel, le brancher à une
prise de secteur facilement accessible. Ne
jamais ouvrir la machine. N’accéder à la
zone du groupe d’impression que pour
remplacer l’encreur et éventuellement
enlever un papier obstrué. Ne pas utiliser la
calculatrice à proximité ou au-dessus de
sources de chaleur (ex. radiateurs) ou à
proximité de l’eau (ex. piscines ou
douches). Pour la nettoyer, la débrancher
du secteur, et utiliser un chiffon humide
sans solvants ou liquides corrosifs.

ALIMENTATION

La calculatrice peut fonctionner à piles, à
piles et câble d’alimentation ou avec câble
d’alimentation seulement. Il est conseillé
d’installer les piles non rechargeables AA
car elles permettent aussi de garder le taux
de change Euro-devise locale
éventuellement programmé et les données
présentes en mémoire même lorsque la
machine est débranchée du réseau
électrique ou en cas de panne de courant.
Ces piles peuvent aussi être  achetées
séparément et doivent être installées dans
leur logement sous l’imprimante de la
machine.

AFFICHAGE

M

Données en mémoire.

E

Condition d'erreur ; apparaît en
cas d’erreur d'introduction des
chiffres ou quand le calcul
dépasse la capacité de la
machine. Enfoncer 

c/ce

 pour

effacer cette condition.

-

Signe algébrique négatif affiché
avant le nombre relatif.

¼

Indique valeur en Euro.

BEF

Indique valeur en Francs belges.

DEM

Indique valeur en Marks
allemands.

ESP

Indique la valeur en Pesetas
espagnoles.

FRF

Indique la valeur en Francs
français.

IEP

Indique la valeur en Livres sterling
irlandaises.

ITL

Indique la valeur en Lires
italiennes.

LUF

Indique la valeur en Francs
luxembourgeois.

NLG

Indique la valeur en Florins
néerlandais.

ATS

Indique la valeur en Schillings
autrichiens.

PTE

Indique la valeur en Escudos
portugais.

FIM

Indique la valeur en Marks
finlandais.

CC1/

Indique la valeur dans des

CC4

 changes 

éventuellement

préétablis.

SET

Utilisé en même temps que les
touches LOCAL et EURO, fixe le
taux de change des différentes
devises précédemment
sélectionnées.

H1/H2

Indique le dernier taux de change
activé.

COMMUTATEURS A CURSEUR

Sélection des décimales :  +   0   2   3   F

Position

 + 

(Modalité addition).

La machine place automatiquement le point
décimal devant les deux derniers chiffres
introduits au cours d’un calcul. Tous les
totaux sont donnés avec trois décimales.

Position

   0   2   3

Les résultats seront affichés (imprimés avec
le commutateur à curseur en
position 

P

) avec le nombre de décimales

présélectionné.

pour les nombres entiers, 

2

 pour deux

chiffres après le point décimal, 

3

 pour trois

chiffres après le point décimal.

Position

 F 

(virgule flottante).

Elle permet d’effectuer le calcul avec les
positions décimales. La virgule se déplace
automatiquement vers la droite tant que le
nombre global est inférieur à 12 chiffres.

Sélection arrondis :  

   5/4

   

Position 

↓ 

:

 

arrondi par défaut.

Position

 5/4 

:

 

arrondi mathématique

(les résultats sont arrondis à l'unité la plus
proche).

Position 

↑ 

:

 

arrondi par excès.

Sélection opérations :   NP   P

Position

 NP

L’impression n’est pas activée.
Position

 

P

L’impression est activée. Les valeurs
négatives sont imprimées en rouge.

CLAVIER

ON

Mise sous tension de la machine.

Feed

Avancement papier.

GM

Marge brute ;

 

calcul du profit et du

prix de vente.

Effacement caractère à droite, les
changes défilent sous SET.

%

  

Pourcentage.

÷

  

Division.

X

 

 

Multiplication.

=

  

Total.

c/ce

Mise à zéro du registre de
cumul/annule les données entrées
; enfoncé une fois efface la
dernière donnée entrée ; enfoncé
deux fois, annule le registre de
cumul sauf la mémoire.

+/-

Changement de signe.

0-9, 00

Touches numériques, double
zéro.

.

Point décimal.

-

  

Soustraction.

+

Addition.
Affiche le total partiel, l’imprime si
le curseur est sur 

P

.

*

Affiche le total général (’imprime
si le curseur est sur 

P

) et termine

l’opération.

SET

Etablit le taux de conversion.
Enfoncé avant =, imprime la liste
des taux enregistrés.

EURO/

Convertit en Euro ou en d’autres

LOCAL

devises, selon le taux de
conversion précédemment
sélectionné, la valeur en monnaie
locale calculée/entrée.

#/D

Imprime un chiffre ou une date
précédée du signe #.

Mémoire

 :  M+  M

-

   M     /

*

M

+/M

-

Additionne/soustrait la mémoire ;
Additionne/soustrait un montant
à/de la mémoire.

M     /

*

Enfoncé une première fois, affiche
le total partiel des données en
mémoire (l’imprime si le curseur
est sur  

P

), enfoncé une seconde

fois, termine l’opération en
affichant le total (l’imprime si le
curseur est sur 

P

) et efface la

mémoire.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Cartouche à ruban : Bicolore, IR 40 T
Largeur papier : 57,5 mm
Largeur : 185 mm
Hauteur : 90 mm
Longueur : 270 mm
Poids : 1 Kg
Ligne imprimée :

Zone numérique : 17 caractères
Zone de séparation : 1 espace
Indicateurs fonction : 2 caractères

Ecran : 

A cristaux liquides, 12 caractères
+ zone de service

Alimentation : AC/DC adapter, output
 

6 VDC, 300 mA

Piles :

Quatre de 1,5V non

 

rechargeables type AA

FRANÇAIS

Summary of Contents for Gioconda

Page 1: ...exikon S p A Via Jervis 77 10015 IVREA Italy Copyright 2001 Olivetti All rights reserved Printed in Mexico 504851Z 00 Istruzioni per l uso Instructions Instructions d emploi Instrucciones de uso Bedie...

Page 2: ......

Page 3: ...de constante 3 2 2 1 Arrotondamento per addizione sottrazione Roundingfor addition subtraction Arrondi pour addition soustraction Redondeo para adici n sustraci n Runden bei addition subtraktion Arred...

Page 4: ......

Page 5: ...Preestabelecimento de uma taxa de interc mbio EURO pr definida ex ITL Instelling van vastgestelde EURO wisselkoers b v ITL Setting a pre defined EURO exchange rate eg ITL 1 EURO 1936 27 ITL 5 4 5 4 2...

Page 6: ...FL Posizione Modalit addizione La macchina imposta automaticamente il punto decimale davanti alle due ultime cifre introdotte durante un calcolo Tutti i totali sono forniti con cifre decimali Posizion...

Page 7: ...uring a calculation All totals are given with decimal digits 0 2 3 position The result of the calculation will be displayed printed with the slide switch in the P position with the decimal point in th...

Page 8: ...sition Modalit addition La machine place automatiquement le point d cimal devant les deux derniers chiffres introduits au cours d un calcul Tous les totaux sont donn s avec trois d cimales Position 0...

Page 9: ...dus Die Maschine setzt den Dezimalpunkt automatisch vor die beiden letzten bei der Berechnung eingegebenen Ziffern Alle Ergebnisse werden mit Dezimalstellen ausgegeben Position 0 2 3 Die Ergebnisse we...

Page 10: ...i n Modo Suma La m quina programa autom ticamente el punto decimal delante de las dos ltimas cifras introducidas durante un c lculo Todos los totales se dar n con cifras decimales Posici n 0 2 3 Los r...

Page 11: ...osi o Modalidade adi o A m quina preestabelece automaticamente o ponto decimal antes dos dois ltimos algarismos introduzidos durante um c lculo Todos os totais s o fornecidos com algarismos decimais P...

Page 12: ...ekenmachine stelt het decimaalpunt automatisch in v r de laatste twee tijdens de berekening ingevoerde cijfers Elk totaal is voorzien van decimale cijfers Stand 0 2 3 De resultaten worden afgebeeld ge...

Reviews: