GB
F
D
22
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
I
USO E MANUTENZIONE
PANNELLO COMANDI
Il deumidificatore da Voi acquistato,
è dotato di una logica elettronica che
ne governa il funzionamento, in modo
da ottimizzare al massimo i consumi
e le prestazioni.
I tasti e le indicazioni presenti sul
pannello comandi hanno i seguenti
significati (Fig. 8 e 9):
1) Tasto Accensione / Stand - by
2) Tasto selezione modalità di
funzionamento
3) Tasto incremento umidità / tem-
peratura desiderata
4) Tasto diminuzione umidità / tem-
peratura desiderata
5) Tasto segnalazione umidità /
temperatura ambiente rilevate
6) Indicazione Temperatura
7) Indicazione Umidità
8) Indicazioni modalità funziona-
mento
9) Indicazione tanica raccolta
condensa piena/assente
SELEZIONE FUNZIONI
Stand-by. Tasto (1)
Questo tasto attiva il deumidificatore
o lo pone in modalità Stand - by.
In questo ultimo caso il display indi-
ca ' - - - - ' e il deumidificatore è
disattivato.
Per riattivare l'apparecchio è suffi-
ciente premere nuovamente il tasto
(1).
3.1
3.2
8
3.2.1
3
SECCOASCIUTTO
8
9
1
2
3
4
5
6
7
USE AND
MANINTENANCE
CONTROL PANEL
The dehumidifier you have
purchased features an electronic
logic system which controls operation
and optimises consumption and per-
formance.
The keys and information on the
control panel have the following
meanings (Fig. 8 and 9):
1) Start / Stand-by key
2) Operating mode selection key
3) Desired humidity / temperature
increment key
4) Desired humidity / temperature
decrement key
5) Detected ambient humidity /
temperature warning key
6) Temperature indication
7) Humidity indication
8) Operating mode indications
9) Condensate collection tank full/
absent indication
SELECTING FUNCTIONS
Stand-by. Key (1)
This key activates the dehumidifier
or puts it in Stand-by mode.
In the latter case, the display shows
' - - - - ' and the dehumidifier is
deactivated.
To reactivate the appliance, press
the key (1).
MODE D’EMPLOI ET
ENTRETIEN
TABLEAU DE COMMANDE
Le déshumidificateur que vous avez
acheté est équipé d’une logique
électronique qui gère son
fonctionnement de manière à
optimiser au maximum sa
consommation et ses prestations.
Les touches et les indications
présentes sur le tableau de
commande ont les significations
suivantes (Fig. 8 et 9):
1) Touche de mise en marche /
Stand - by
2) Touche sélection de mode de
fonctionnement
3) Touche augmentation de
l'humidité / température souhaitée
4) Touche diminution de l'humidité /
température souhaitée
5) Touche signalisation de l'humidité
/ température ambiante relevées
6) Indication Température
7) Indication Humidité
8) Indications mode fonctionnement
9) Indication bac de récupération de
condensat plein/absent
SÉLECTION DES FONCTIONS
Stand-by. Touche (1)
Cette touche active le
déshumidificateur ou le met en mode
Stand - by.
Dans ce dernier cas, l'écran indique
' - - - - ' et le déshumidificateur est
désactivé.
Pour réactiver l'appareil, il suffit
d'appuyer de nouveau sur la touche
(1).
GEBRAUCH UND
INSTANDHALTUNG
BEDIENTEIL
Der von Ihnen erworbene
Entfeuchter ist mit einer
elektronischen Logik zur
Betriebssteuerung aus-gestattet.
Verbrauch und Leistung werden
hierdurch in höchstem Maß
optimiert.
Die Tasten und Angaben an der
Bedientafel haben folgende
Bedeutung (Abb. 8 und 9):
1) Taste Ein / Stand-by
2) Taste Anwahl der
Funktionsweise
3) Taste Zunahme Feuchtigkeit /
gewünschte Temperatur
4) Taste Abnahme Feuchtigkeit /
gewünschte Temperatur
5) Taste Feuchtigkeitsmeldung /
gemessene Raumtemperatur
6) Temperaturanzeige
7) Feuchtigkeitsanzeige
8) Anzeigen zur Funktionsweise
9) Anzeige Kondenswasserbehälter
voll/nicht vorhanden
ANWAHL DER FUNKTIONEN
Stand-by. Taste (1)
Mit dieser Taste wird der Entfeuchter
entweder ein- oder auf Stand-by
geschaltet.
Im letzteren Fall wird am Display
' - - - - ' angezeigt und der Entfeuchter
deaktiviert.
Um das Gerät wieder zu aktivieren
genügt es die Taste (1) nochmals zu
drücken.
Summary of Contents for Secco Asciutto EL
Page 1: ... E P NL 1 GR I GB F D E NL P GR ...
Page 46: ...GB F D 46 I ...
Page 47: ... E P NL 47 GR ...
Page 48: ...GB F D 48 I ...