background image

GB

F

D

12

I

1

ATTENZIONE!
QUESTO PRODOTTO CONTIE-
NE GAS REFRIGERANTE R-
410A CON CARATTERISTICHE
DI ODP=0 (POTENZIALE IMPO-
VERIMENTO OZONO).

SMALTIMENTO
Il simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un nor-
male rifiuto domestico, ma deve esse-
re portato nel punto di raccolta appro-
priato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l’ambiente
e per la salute, che potrebbero derivare
da uno smaltimento inadeguato del pro-
dotto.
Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti o il
negozio in cui è stato acquistato il pro-
dotto. Questa disposizione è valida
solamente negli Stati membri dell’UE.

IMPORTANTE!
Per prevenire ogni rischio di
folgorazione è indispensabile
staccare l’interruttore generale
prima di effettuare collegamenti elet-
trici ed ogni operazione di
manutenzione sugli apparecchi.

Rendere note a tutto il personale
interessato al trasporto ed all’instal-
lazione della macchina le presenti
istruzioni.

ACCESSORI A CORREDO

1- Tubo flessibile da 1.5 m.
2- Convogliatore terminale per

finestra

3- Flangia per installazione a

vetro o a muro

4- Tappo chiusura flangia
5- ventosa per finestra
6- manuale di uso e manutenzione
7- telecomando

ATTENTION!
THIS PRODUCT CONTAINS
R-410A REFRIGERANT
WITH O.D.P. = 0 (OZONE
DEPLETION POTENTIAL).

DISPOSAL
This symbol on the product or its
packaging indicates that the
appliance cannot be treated as
normal domestic trash, but must be
handed in at a collection point for
recycling electric and electronic
appliances.
Your contribution to the correct
disposal of this product protects the
environment and the health of your
fellow men. Health and the
environment are endangered by
incorrect disposal.
Further information about the
recycling of this product can be
obtained from your local town hall,
your refuse collection service, or in
the store at which you bought the
product.
This regulation is valid only in EU
member states.

IMPORTANT!
To prevent any risk of electrocution,
always disconnect the main circuit
breaker before making electric
connections or performing any
maintenance on the units.

The following instructions must be
made known to all personnel involved
in the machine’s transport and
installation.

ACCESSORIES SUPPLIED

1- 1.5 m flexible pipe.
2- Window air conveyor outlet
3- Window or wall installation

flange

4- Flange cap
5- Window suction cup
6- use and maintenance manual
7- remote control

ATTENTION!
CET APPAREIL CONTIENT DU GAZ
RÉFRIGÉRANT R-410A CLASSÉ
ODP = 0 (APPAUVRISSEMENT
POTENTIEL DE LA COUCHE
D’OZONE).

ELIMINATION
Ce symbole apposé sur le produit ou
son emballage indique que ce produit
ne doit pas être jeté au titre des
ordures ménagères normales, mais
doit être remis à un centre de collecte
pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques. En
contribuant à une élimination correcte
de ce produit, vous protégez
l'environnement et la santé d'autrui.
L'environnement et la santé sont mis
en danger par une élimination
incorrecte du produit. Pour toutes
informations complémentaires
concernant le recyclage de ce
produit, adressez-vous à votre
municipalité, votre service des
ordures ou au magasin où vous avez
acheté le produit. Cette consigne
n'est valable que pour les états
membres de l'UE.

IMPORTANT!
Afin de prévenir tout risque
d’électrocution, il est indispensable de
couper le courant au disjoncteur
principal avant d’effectuer des
branchements électriques et toute
opération d’entretien sur les appareils.

Communiquer ces instructions à tout
le personnel concerné par le transport
et l’installation de la machine.

ACCESSOIRES FOURNIS

1- Tube flexible d'1.5 m.
2- Convoyeur terminal pour fenêtre
3- Bride pour installation murale

ou sur vitre

4- Bouchon fermeture bride
5- Ventouse pour fenêtre
6- notice d'utilisation et d'entretien
7- télécommande

ACHTUNG!
DIESES PRODUKT ENTHÄLT
KÄLTEMITTEL R-410A MIT
DEN EIGENSCHAFTEN ODP=0
(OZONZEHRUNGSPOTENTIAL).

ENTSORGUNG
Dieses Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für
das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses
Produktes schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet.
Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produktes erhalten
Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Diese Vorschrift ist nur gültig für
Mitgliedstaaten der EU.

WICHTIG!
Um dem Risiko eines Stromschlags
vorzubeugen, muss unbedingt der
Hauptschalter ausgeschaltet werden,
bevor elektrische Anschlüsse hergestellt
oder Instandhaltungsarbeiten an den
Geräten vorgenommen werden.

Das für den Transport und für die
Maschineninstallation zuständige
Personal ist von diesen Anweisungen
in Kenntnis zu setzen.

GELIEFERTES ZUBEHÖR

1- Schlauch in einer Länge von 1.5 m
2- Luftleitungsverschluss für

Fenster

3- Flansch zur Montage an Mauer-

oder Glaswänden

4- Flanschverschluss
5- Saugkopf für Fenster
6- Bedienungs- und

Wartungsanleitung

7- Fernbedienung

1

1.5

1

4

2

3

5

7

IST

RUZ

ION

I PE

R IN

STA

LLA

ZIO

NE,

 US

O E

 MA

NUT

ENZ

ION

E

INS

TRU

CTI

ON

S F

OR

 INS

TAL

LAT

ION

, US

E A

ND 

MA

INT

ENA

NCE

INS

TRU

CTI

ON

S P

OU

R L

'INS

TAL

LAT

ION

, L'

EM

PLO

I ET

 L'E

NTR

ETI

EN

HAN

DBU

CH 

FÜR

 INS

TAL

LAT

ION

, GE

BRA

UCH

 UN

D W

ART

UNG

INS

TRU

CCI

ON

ES 

PAR

A L

A IN

STA

LAC

IÓN

, US

O Y

 MA

NTE

NIM

IEN

TO

MAN

UAL

 DE

 INS

TAL

AÇÃ

O IN

STR

UÇÕ

ES 

DE 

USO

 E M

ANU

TEN

ÇÃO

ÅÃ×

ÅÉÑ

ÉÄÉÏ

 ÏÄ

ÇÃÉÙ

Í Ô

ÏÐÏ

ÈÅÔ

ÇÓÇ

Ó Ê

ÁÉ ×

ÑÇÓ

ÇÓ

I

GB

F

D

E

P

GR

6

Summary of Contents for piu

Page 1: ...AINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN HANDBUCH F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALA O INSTRU ES D...

Page 2: ...H OFF TIMER FROM CONTROL PANEL 3 13 RESETTING ALL THE REMOTE CONTROL FUNCTIONS SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogrammesr dactionnels 1 2 2 Pictogrammesconcer...

Page 3: ...AR DESLIGAR O APARELHO 3 6 MODALIDADE DE VENTILA O 3 7 FUNCIONAMENTO NA M O D A L I D A D E ARREFECIMENTO 3 8 FUNCIONAMENTO APENAS NA MODALIDADE DESUMIDIFICA O 3 9 FUNCIONAMENTO NOCTURNO 3 10 FUNCIONA...

Page 4: ...IR CONDITIONER 3 19 STOWING THE CONDITIONER AT THE END OF THE SEASON ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING 3 14 REDEMARRAGE AUTOMATIQUE 3 15 TRANSPORT DU CLIMATISEUR 3 16 ENTRETIEN...

Page 5: ...PORTE DO CLIMATIZADOR 3 16 MANUTEN O PERI DICA 3 17 LIMPEZA DOS FILTROS DO AR 3 18 LIMPEZA DO CLIMATIZADOR 3 19 ARRUMAR O CLIMATIZADOR NO FINAL DA ESTA O ESQUEMA EL CTRICO DADOS T CNICOS DETEC O DE AN...

Page 6: ...ermes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l autorisation expresse de le fabricant Les machines peuvent subir des mises jour et par cons quent pr senter des l ment...

Page 7: ...deterreliradoaembalagem controleaintegridadedoaparelho os elementosdaembalagemn odevem serdelxadosaoalcancedascrin as pois s opotenciaisfontesdeperigo AFIRMACONSTRUTORAN OSE ASSUMEARESPONSABILIDADEPOR...

Page 8: ...ournir rapidement et de mani re univoque les informations n cessaires pour uneutilisationcorrectedelamachine dans des conditions de s curit Pictogrammesr dactionnels Service Indique des situations o i...

Page 9: ...M olevantada Assinala as ac es que n o se devem absolutamente efectuar Pictogramasrelativos seguran a Tens oel tricaperigosa Avisa o pessoal interessado que a opera o descrita apresenta se n o for efe...

Page 10: ...410Aisafluorinatedgreenhouse gas coveredbyKyotoProtocol witha GlobalWarmingPotential GWP 1975 UTILISATION PR VUE Le climatiseur doit exclusivement tre utilis pour am liorer et rendre plus confortable...

Page 11: ...quanto acima exposto poder comprometer a seguran adoaparelho N o permitir que o aparelho seja usado por crian as ou por pessoas incapazes sem vigil ncia N o instalar o aparelho em ambientes em locais...

Page 12: ...appos sur le produit ou sonemballageindiquequeceproduit ne doit pas tre jet au titre des ordures m nag res normales mais doit tre remis un centre de collecte pour le recyclage des appareils lectrique...

Page 13: ...mais informa es sobre a reciclagem deste produto dirija se C mara Municipal aos servi os derecolhaderes duosou lojaonde adquiriu o produto Este regulamento s v lido para os Estados membros da UE IMPOR...

Page 14: ...talled in a dry place only Warning Danger of explosion or fire Always install the conditioner on a flat surface INSTALLATION IDENTIFICATION DES COMPOSANTS PRINCIPAUX fig 2 1 Panneau de commande 2 Gril...

Page 15: ...s objectos n o est o a obstruir os filtros de aspira o Ligar o climatizador s a tomadas com liga o terra A efici ncia do climatizador garantida por uma limpeza efectuada anualmente por um Centro de as...

Page 16: ...INSTALLATION MOBILE Fig 5 Le climatiseur doit tre install dans un local appropri Il est recommand der duireauminimum le rayonnement solaire au moyen de volets roulants de rideaux de stores v nitiens...

Page 17: ...het einddeel van de leiding om afb 5 A en steek het in de buigzame leiding afb 5 B Doe de slang in het verbindingsstuk Rol de slang alleen zover als nodig is uit zodat de luchtgeleider klem tussen de...

Page 18: ...the electricalsystem BRANCHEMENT ELECTRIQUE Avant de brancher le climatiseur vousassurerque La ligne d alimentation ait une tensionde220 240V 50Hz La ligne d alimentation soit quip e d une mise la ter...

Page 19: ...capaciteit heeft van minimaal 10A bij 250V Als de stekker niet geschikt is met het oog op het stopcontact dan moet de stekker vervangen worden door een stekker die aan de CEIvoorschriftenvoldoet De le...

Page 20: ...nt tre s lectionn s aussi bien sur la t l commande que sur le panneau de commande pr sent sur le climatiseur Sur les deux dispositifs le fonctionnement s lectionn est indiqu sur un afficheur LCD La r...

Page 21: ...ilator max snelheid mediumsnelheid min snelheid max snelheid SW4 Verhoging temperatuur vertraging SW5 Verlaging temperatuur vertraging SW6 Bevestiging annulering vertraging inschakeling uitschakeling...

Page 22: ...OUCHES DE LA TELECOMMANDE Fig 8 B1 ON Veille B2 S lection du mode de fonctionnement refroidissement automatique ventilateur seul d shumidification refroidissement B3 S lection du mode Turbo D marre l...

Page 23: ...s mandos es nec esario dirigir la parte anterior del control remoto hacia la consola del climatizador La distancia m xima a la cual se pueden recibir los mandos enviados mediante el control remoto es...

Page 24: ...STRUCTIONS La t l commande fournie avec l appareil a t con ue pour tre dot e d une extr me robustesse et d une fonctionnalit exceptionnelle Il faut cependant la manipuler en adoptant quelques pr cauti...

Page 25: ...water te laten vallen er hard tegen aan te stoten of hem op harde oppervlakken telatenvallen hem aan direct zonlicht bloot testellen tijdens het gebruik van de afstandsbediening zelf obstakels tussen...

Page 26: ...igns onthebottomofthebatteryhousing Re closetheflaponcethebatteries havebeeninserted INTRODUCTION DES PILES N utiliser pour la t l commande que 2 piles s ches LR03 de 1 5 V qui une fois d charg es ne...

Page 27: ...zamelpunten voor dit soort afval weggegooid mogen worden LET OP Beidebatterijenmoetengelijktijdig vervangenworden Voorhetplaatsenvandebatterijen moet u het speciale klepje met kliksluitingaandeachterk...

Page 28: ...AGE EXTINCTION DE L APPAREIL Fig 10 L appareil peut tre allum ou teint pendant de courtes p riodes en appuyantsurB1surlat l commande ou bien sur SW1 sur le panneau de commande en cas d arr t prolong d...

Page 29: ...akeld is worden alle timers gereset VENTILATIEWERKWIJZE Afb 11 Door deze werkwijze te gebruiken zal het apparaat geen enkele effect hebben nochopdetemperatuurnoch op de luchtvochtigheid in het vertrek...

Page 30: ...SSEMENT Fig 12 Dans ce mode l appareil d shumidifie et refroidit la pi ce Ce mode peut tre s lectionn en appuyant sur B2 ou SW2 jusqu ce que le symbole de refroidissement seul apparaisse sur la t l co...

Page 31: ...n m ximo de tres minutos a partir de la activaci n de este modo de funcionamiento el compresor se enciende y el aparato comienza a distribuir fr o FUNCIONAMIENTO EN MODO S LO DESHUMIDIFICACI N Fig 13...

Page 32: ...tuations the function timer is reset To deactivate the function press the B11 button again F O N C T I O N N E M E N T NOCTURNE Fig 14 L activation du fonctionnement nocturne permet d obtenir de multi...

Page 33: ...oeling Wanneer deze werkwijze ingeschakeld is wordt de interne ventilator op de minimumsnelheid geforceerd en wordt de ingestelde omgevingstemperatuur Tset automatisch na 1 uur met 1 C verhoogd en na...

Page 34: ...to reach the set temperature in the shortest possible time F O N C T I O N N E M E N T AUTOMATIQUE Fig 15 Ce mode peut tre s lectionn en appuyant sur B2 ou SW2 jusqu ce que le symbole automatique app...

Page 35: ...erd al naargelang de omgevingstemperatuur die continu gecontroleerd wordt zodat in het vertrek in kwestie een optimaal comfort bereikt wordt TURBOWERKING Afb 16 Deze werkwijze kan alleen geselecteerd...

Page 36: ...selected settings FONCTIONNEMENT AVEC TEMPORISATEUR Ce mode permet de programmer l allumage ou l extinction de l appareil Le temps de retard peut tre r gl activ et annul aussi bien sur la t l commande...

Page 37: ...r op B8 te drukken kan de gewenste vertraging van 1 tot 12 uur ingesteld worden waarna de unit ingeschakeld worden vertrekkende vanaf de bevestiging van de timer Indien de toets langer dan 5 seconden...

Page 38: ...GLAGE DU TEMPORISATEUR D EXTINCTION SUR LA TELECOMMANDE Fig 18 L appareil tant dans n importe quel mode de fonctionnement appuyer sur B9 pour r gler le retard souhait de 1 12 heures au bout duquel l a...

Page 39: ...eling te annuleren opknopB10drukken Isde ingesteldetijdeenmaalverstreken dan zal de unit uitgeschakeld worden INSTELLING TIMER VOOR INSCHAKELING DOOR HET BEDIENINGSPANEEL Afb 19 Nadat de unit ingescha...

Page 40: ...temporisateursed sactive Confirmer la valeur souhait e en appuyant sur SW6 L afficheur du panneaudecommandeaffichelecompte rebourspourl allumage Pourannuler l allumage programm appuyer sur le bouton S...

Page 41: ...tar reduzir o valor do atraso indicado no visor do painel de controlo de 1 a 12 horas ap s o qual a unidade desligar se partindo da confirma o do temporizador Se n o for premido o bot o por mais de 5...

Page 42: ...yingoutanytype ofmaintenance REDEMARRAGE AUTOMATIQUE Encasd interruptiondel alimentation lectrique l appareil m morise le dernier mode de fonctionnement et red marre une fois l alimentation lectrique...

Page 43: ...fer ncia 4 Advert ncia Transporte do climatizador sobre pavimentos delicados por ex pavimentos de madeira descarregar completamente a gua de condensa o abrindo a tampa fig 2 refer ncia 4 prestar espec...

Page 44: ...f kein Wasser in das Ger t gelangen AUFBEWAHRUNG DER KLIMAANLAGE F R L NGEREN STILLSTAND Netzstecker ziehen Luftfilter reinigen St psel ziehen und Kondenswasser vollst ndig leeren Abb 2Position4 CLEAN...

Page 45: ...desenfiar os filtros do climatizador como indicado na figura 22 O filtro deve ser lavado com um jacto de gua dirigido no sentido oposto ao da acumula o de poeira Emcasodesujidadeparticularmente dif ci...

Page 46: ...citor Z2 Condenser for capacitor Z3 Evaporante for capacitor A1 Carte lectronique puissance A2 Carte lectronique commande B1 Sondethermostattemp rature ambiante B2 Capteurdeniveaueaude condensation CN...

Page 47: ...r 2 polen CN8 Connector 2 polen F1 Thermische beveiliging compressor K1 Relais voor compressor K2 Bediening verdampingsventilator M1 Motorcompressor M2 Condensatieventilator M3 Verdampingsventilator M...

Page 48: ...ce angle Dimensions W x H x D Weight without packing Noise level sound pressure 5 Noise level sound power 6 Protection level Maximum operating pressure Power cable N pole x section mmq Fuse Conformity...

Page 49: ...lidade de arrefecimento 1 EER ndice de efici ncia energ tica 1 Classe de efici ncia energ tica em arrefecimento 3 Tens o de alimenta o Tens o de alimenta o m n m x Pot ncia m xima consumida em modalid...

Page 50: ...und power is been measured respect the ISO 3741 standards DB27 C WB19 C DB27 C WB19 C DB35 C WB24 C DB43 C WB32 C DB35 C WB24 C DB35 C WB24 C DB35 C RH80 DB35 C RH80 Temp ratures de service maximum en...

Page 51: ...to A Temp ambiente interna B Temp ambiente externa 1 Verifica o da pot ncia refrigerante 2 Ensaio com alta carga em arrefecimento 3 Ensaio para a verifica o da classe de efici ncia 4 Ensaio para a ver...

Page 52: ...emere per 5 secondi il tasto SW1 del pannello comandi per fare sparire il segnale di allarme dal display Chiamare il Centro Assistenza Chiamare il Centro Assistenza Scaricare l acqua contenuta toglien...

Page 53: ...emperature set Remove the obstructions Call the Service Center Close the window Eliminate sources of heat Lower the temperature set Remove the plug fig 2 ref n 4 and drain the water before moving the...

Page 54: ...anneau de commande pour faire dispara tre le signal d alarme Appeler le Centre d assistance Appeler le Centre d assistance Purger l eau pr sente en enlevant le bouchon fig 2 r f rence n 4 Si cette ala...

Page 55: ...schalten Eingestellte Temperatur senken Eventuelle Hindernisse entfernen Kundendienst rufen Fenster schlie en W rmequelle eliminieren Eingestellte Temperatur senken Das Wasser vor dem Bewegen durch He...

Page 56: ...ante 5 segundos el bot n SW1 en el panel de mandos para hacer desaparecer la se al de alarma del display Llame al Centro de Asistencia Llame al Centro de Asistencia Descargue el agua contenida quitand...

Page 57: ...durante 5 segundos o bot o SW1 do painel de comandos para fazer desaparecer o sinal de alarme do visor Contactar o Centro de Assist ncia Contactar o Centro de Assist ncia Despejar a gua contida retira...

Page 58: ...te dichtbij de omgevingstemperatuur De aanzuiging van de buitenlucht wordt belemmerd Er staat een raam open In de kamer is een andere warmtebron in werking een brander een lamp e d of er zijn veel men...

Page 59: ...E P NL 59 GR Fi 2 8 3 13 2 4 3 17 5 SW1 2 4 GR...

Page 60: ...GB F D 60 I...

Reviews: