background image

GB

F

D

120

I

TROUBLE
Unit does not start

Air flowing normally with low cooling (heating)
effect

Air flowing normally without cooling (heating)
effect

SOLUTIONS
A
 - Wait for the comeback of power
B - Switch on the power
C - Replace the fuse
D - Replace the batteries
E - Wait or cancel the time set

A - Set the temperature properly; please refer

to “operation instructions”

B - Clean the air filter
C - Clear all blockages

D - Close door and window

A - Clear the blockage, then restart your
operation
B - Wait
C - Set the temperature properly

CAUSE
A
 - Power failure
B - Power switch is open
C - Fuse of power switch may have blown
D - Batteries in remote controller are exhausted
E - The time is not start-up time you have set

A - temperature is not set correctly

B - Air filter is blocked with dust or dirtiness
C - Inlet/outlet of indoor/outdoor units are

blocked

D - Door or window is open

A - Inlet/outlet of indoor/outdoor units are

blocked

B - Be in 3 minutes protection of compressor
C - Temperature is not set correctly

I

4

ANOMALIE E RIMEDI

In caso di mal funzionamento dell’impianto, verificare quanto riportato nella seguente tabella.
Se, dopo le verifiche ed i controlli suggeriti non si risolve il problema, contattare l’assistenza tecnica autorizzata.

TROUBLESHOOTING

In case of faulty system operation, refer to the following table.
If, after making the suggested inspections and controls, the problem has not been remedied, contact the authorised after-sales service.

TROUBLES

Indicator lamps flash rapidly (2 times per second), after your disconnecting and connecting the again, the situation is the same.

Fuse or circuit breaker work frequently.

Foreign matter or water has fallen into the unit.

Remote controller is disabled or the switch is out,

Any other unusual condition is observed.

NOTE: do  not replace electric wire or repair the air conditioner by yourself to avoid possible danger.

PROBLEMA
L'unità non si avvia

L'aria scorre normalmente ma il raffreddamen-
to (riscaldamento) è scarso

L'aria scorre normalmente ma non c'è
raffreddamento (riscaldamento)

SOLUZIONI
- Attendere che sia ripristinata

l'alimentazione elettrica

- Accendere l'alimentazione
- Sostituire il fusibile
- Sostituire  le batterie
- Attendere o annullare l'orario impostato

- Impostare correttamente la temperatura;

fare riferimento alle istruzioni operative

- Pulire il filtro dell'aria

- Togliere tutti i blocchi

- Chiudere porta e finestra

- Togliere tutti i blocchi, quindi riavviare il

funzionamento

- Attendere

- Impostare correttamente la temperatura

CAUSA
- Caduta di potenza
- L'interruttore di alimentazione è aperto
- Il fusibile o l'interruttore di alimentazione

sono bruciati

- Le batterie nel telecomando sono scariche
- L'ora non è quella impostata per l'avvio del

funzionamento

- La temperatura non è impostata

correttamente

- Il filtro dell'aria è intasato con polvere o

sporcizia

- Ingressi/uscite delle unità interne/esterna

sono bloccati

- La porta o la finestra è aperta

- Ingressi/uscite delle unità interne/esterna

sono bloccati

- Si è nei 3 minuti di protezione del

compressore

- La temperatura non è impostata

correttamente

PROBLEMA

La spia lampeggia velocemente (2 volte al secondo), dopo aver scollegato e ricollegato la situazione è immutata.

Il fusibile o l'interruttore automatico lavorano spesso

Un corpo estraneo o dell'acqua sono entrati nell'unità.

Il telecomando è disabilitato o l'interruttore è spento.

Vengono rilevate altri situazioni anomale.

NOTA: Non sostituire i fili elettrici o riparare il condizionatore da soli per evitare possibili pericoli.

GB

Summary of Contents for Diffusione Multi 21 HP

Page 1: ...CTIONS FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN HANDBUCH F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENT...

Page 2: ...isetv rifications 2 4 6 Purge d air 2 4 7 Remplissagedel installation 2 4 8 Branchementsdutuyau d vacuationducondensat 2 5 BRANCHEMENTS LECTRIQUES 2 5 1 CABLAGE 2 5 2 MISE A LA TERRE 2 6 ALIMENTATION...

Page 3: ...e la l nea de descarga de la condensaci n 2 5 CONEXIONESEL CTRICAS 2 5 1 CABLEADO 2 5 2 TOMA DE TIERRA 2 6 ALIMENTACI N EL CTRICA NDICE 1 GENERALIDADES 1 1 INFORMA ES GERAIS 1 2 SIMBOLOGIA 1 2 1 Picto...

Page 4: ...IET ENTRETIEN partieutilisateur 3 1 MODE D EMPLOI DE LA TELECOMMANDE 3 1 1 Mise en place des piles 3 1 2 Remplacement des piles 3 1 3 Position de la t l commande 3 2 ELEMENTS COMPOSANT L INSTALLATION...

Page 5: ...STICAST CNICAS 3 USOEMANUTEN O partedoutilizador 3 1 USO DO TELECOMANDO 3 1 1 Introdu o das pilhas 3 1 2 Substitui o das pilhas 3 1 3 Posi o do telecomando 3 2 COMPONENTES DO EQUIPAMENTO 3 3 VISOR DA...

Page 6: ...LENDID Les machines peuvent subir des mises jour et par cons quent pr senter des l ments diff rents de ceux qui sont repr sent s sans que cela constitue pour autant un pr judice pour les textes conten...

Page 7: ...alizadas exclusivamente por perso nal autorizado y cualificado Estaunidadcumpleconlasdirectivas Europeas ECC 73 23 ECC 89 336 ECC 2002 96 ECC 2001 95 y sucesivas modificaciones GENERALIDADES INFORMA E...

Page 8: ...nden Handbuch enthaltenen Anweisungen sowie der Einsatz unter Nichtbeachtung der v o r g e s c h r i e b e n e n Temperaturgrenzen geben keinerlei Anspruch auf Garantie Die gew hnliche Instandhaltung...

Page 9: ...de fulguraci n es indispensable desconectar el interruptor general antes de efectuar conexiones el ctricas y llevar a cabo las operaciones de mantenimiento en los equipos Instala esrealizadasn odeacor...

Page 10: ...sen Anweisungen in Kenntnis zu setzen Blitze Autos in der N he und Mobiltelefone k nnen Betriebsst rungen verursachen Trennen Sie die Einheit f r einige Sekunden ab und starten Sie anschlie enddieKlim...

Page 11: ...en el comercio donde haya adquirido el producto Estanormaesv lida nicamentepara los estados miembros de la UE Comunique estas instru es a todo o pessoal que se ocupar do transporte e da instala o da m...

Page 12: ...ufgef hrten Bildsymboleliefernschnellundeindeutig Informationen zum korrekten und sicherenGebrauchdesGer tes Bildsymbole Kundendienst KennzeichnetSituationen indenen der interne KUNDENDIENST der Firma...

Page 13: ...si no es realizada respetando las normativasdeseguridad elriesgo de sufrir quemaduras a causa del contacto con componentes a elevada temperatura SIMBOLOGIA Ospictogramasilustradosnopresen te cap tulo...

Page 14: ...the following instructions UTILISATION PR VUE Le climatiseur doit tre utilis exclusivement pour produire de l air chaud ou froid au choix dans le seul but de rendre agr able la temp rature ambiante Un...

Page 15: ...ar a conocer a todo el personal encargado del transporte y de la instalaci n de la m quina las presentesinstrucciones USO PREVISTO O climatizador deve ser utilizado exclusivamente para produzir ar que...

Page 16: ...HE CARTON UPSIDE DOWN LISTE DES COMPOSANTS NECESSAIRESFOURNIS Lesunit squicomposentlesyst me de climatisation sont emball es individuellementdansunecaisseen carton Les emballages peuvent tre transport...

Page 17: ...que comp em o siste ma de climatiza o s o embaladas separadamentecomumaembalagem de cart o As embalagens podem ser transportadas separadamente m o por duas pessoas ou empilhadas utilizando uma empilha...

Page 18: ...Les unit s sont livr es compl tes et en parfaites conditions suivre cependant les instructions suivantes pour le contr le de la qualit des services de transport la r ception des emballages v rifier si...

Page 19: ...a en caso de reparaciones Eliminar los componentes del embalaje seg n las normativas vigentes sobre la eliminaci n de los residuos B Z 3 OLIMPIA SPLENDID 3 REGGIO nell EMILIA RECEBIMENTO E DESEMBALAGE...

Page 20: ...mbly liquid side 6 35 gas side 9 53 12 7 INSTALLATION MODE D INSTALLATION Pourunebonner ussitedel installation et pour que les prestations de fonctionnementsoientoptimales suivre attentivement les ins...

Page 21: ...Control remoto D Soporte del control remoto E Tubo de expansi n de pl stico F Grupo tubo de conexi n lado l quido 6 35 lado gas 9 53 12 7 INSTALA O MODALIDADE DE INSTALA O Paraobterumaboainstala oe p...

Page 22: ...X DE LA POSITION DE L UNITE INTERIEURE Pourobtenirlemeilleurrendementde fonctionnement et viter les pannes oulessituationsdedanger laposition d installation de l unit int rieure doit avoir les caract...

Page 23: ...sor radio frigor fico etc o sobre una fuente de calor fig 6 No haya obst culos que impidan la recepci n de las se ales emitidas por el mando a distancia fig 7 ESCOLHA DA POSI O DA UNIDADE INTERNA A po...

Page 24: ...m D Profile E Installation plate F 150 mm or more from the ceiling MONTAGE DE L UNITE INTERIEURE Montage de la plaque de fixation et r alisation du trou de passage des tuyaux Apr s avoir v rifi ce qui...

Page 25: ...instala o F 150 mm ou mais do tecto MONTAJE DE LA UNIDAD INTERNA Montaje de la placa de fijaci n y realizaci n del orificio para el paso de los tubos Despu s de haber verificado el contenido de lo des...

Page 26: ...urely Si les conduites de branchement arrivent derri re l unit int rieure c t droit il est n cessaire d effectuer le trou dans le mur pour le passage des tuyaux Faire le trou au centre de la position...

Page 27: ...caso en que las l neas de conexi n lleguen de la parte trasera de la unidad interna es necesario realizar en la pared un agujero para el paso de los tubos Efectuar en el centro de la posici n un aguj...

Page 28: ...nstallation du tuyau de drainage Drainage Ins rez le tuyau de drainage en le dirigeant vers le bas N installez pas le tube de drainage comme indiqu sur la figure ci dessous fig 10 Sivousreliezunerallo...

Page 29: ...agem traseira esquerda Tubo de conexi n e instalaci n del drenaje Drenaje Coloque el tubo de drenaje con una inclinaci n hacia abajo No instale el tubo de drenaje tal como se muestra en la siguiente f...

Page 30: ...egendenAnweisungen strikt zu befolgen 2 4 2 MONTAGGIO DELL UNIT ESTERNA Scelta della posizione del l unit esterna La posizione di installazione del l unit esterna per ottenere il mi glior rendimento d...

Page 31: ...utilizar el kit ESTRIBO DE MONTAJE A LA PA RED bajo petici n Para su montaje cumplir escrupulo samente con las relativas instruc ciones suministradas junto con el kit 13 14 15 16 2 4 2 MONTAGEM DA UN...

Page 32: ...ale H henunterschied zwischen der Innen und Au eneinheit darf 10 m nicht berschreiten 2 L unit non si deve trovare in posizione tale da creare intralcio al passaggio di persone o animali fig 17 A entr...

Page 33: ...R410A 25 g por cada metro Adem s el m ximo desnivel entre la unidad interna y la unidad externa no tiene que superar los 10 m 17 A B C D E E F 15 8 R410A 25 10 2 A unidade n o se dever encontrar numa...

Page 34: ...inst the accumulation of dirt Pr cautions pour le montage Zones avec probable accumulation de neige Positionnerl unit ext rieuresurunplan sur lev muret unehauteursup rieureauniveaumaximaldechutede nei...

Page 35: ...odeposi cionamiento en balcones ya que los mismosyaest nprovistosdeunasu ficientependenciaparaelregularflujo del agua y suficiente protecci n de la acumulaci ndesuciedad Advert ncias de montagem Zonas...

Page 36: ...r ch ssis m tallique ri gide pattes supports en profil s m talliques etc Dans ce cas l unit doit toujours tre assujettie la base d appui par des tampons en caoutchouc antivibration fig 20 de dimension...

Page 37: ...codo de drenaje con una alargadera de drenaje adquirida localmente AJunta B Codo de drenaje C Orificio de la taza presente en la base de la unidad exterior Sobre base met lica r gida suportes estrutu...

Page 38: ...to indoor to ensure the lowest point on the connection pipe is at outdoor Montage unit ext rieure Apr s avoir rep r la position id ale pour l emplacement de l unit comme d crit aux chap 2 4 1 et 2 4 2...

Page 39: ...co orientado hacia abajo antes de la entrada del tubo deconexi nenlapared detalmodo que el punto m s bajo del tubo de conexi n quede en el exterior Montagem da unidade externa Ap s ter individuado a p...

Page 40: ...s des conduits fri gorifiques IMPORTANT Ne pas ex cuter les branchements en utili sant des tuyaux hydrauliques normaux qui pourraient con tenir l int rieur des r sidus de copeaux de la salet ou de l e...

Page 41: ...ales rebabas con la herramienta apropiada IMPORTANTE apenas reali zado el corte y quitadas las rebabas cerrar las extremi dades del tubo con cinta ais lante X AX A 15 8 R410A 25 3 4 24 25 A 2 Execu o...

Page 42: ...antquidoit avoir les caract ristiques suivantes mat riau polyur thanne expans cellule ferm es coefficient de transmission maxi 0 45 W Kxm2 soit 0 39 kcal hxCxm2 paisseur minimum 6mm pour les conduit e...

Page 43: ...para di metro de tubos 6 6 4 mm 33 40 Nxm 3 3 4 0 kgxm para di metro de tubos 9 5 10 mm 50 60 Nxm 5 0 6 0 kg m para di metro de tubos 12 12 7 mm 26 B Encasoquenoseanutilizadastuber as preaisladas col...

Page 44: ...erholen 2 Prove e verifiche Ultimati i collegamenti dei tubi oc corre fare una verifica sulla per fetta tenuta dell impianto Svitare il tappo di chiusura del raccordo di servizio della linea del gas f...

Page 45: ...uber as fig 29 en cuyo caso hay que apretar con m s fuerza las tuercas o bien volver a hacer los empalmes con las relativas avellanaduras Luego repetir nuevamente las pruebas de hermeticidad 28 A 5 16...

Page 46: ...76 cmHg 1 0x105 Pa 6 Girare il gambo della valvola chiusa di circa 45 in senso antiorario per 6 7 secondi dalla fuoriuscita del gas quindi serrare nuovamente il dado svasato Verificare che la pression...

Page 47: ...n apriete nuevamente la tuerca avellanada Verifique que la presi n indicada en el indicador de presi n sea ligeramente superior a la presi n atmosf rica 5m 5m L 5M 30g R410A 1 2 3 Lo 4 o 5 Lo 15 76 cm...

Page 48: ...zione e su quello del liquido che aprendoli consento no il riempimento del refrigerante nell apparecchio 7 Enlevez le tuyau de chargement du tuyau de basse pression 8 Serrez le couvercle de la sou pap...

Page 49: ...o del l quido que abri ndose permiten el llenado del refrigerante en la ins talaci n 7 8 30 A B C D E F G H I Stopper L 31 M N 76cmHg O Lo P Q R Hi S T 7 Retirar o tubo de carregamento do tubo de baix...

Page 50: ...asses and any local laws in force ATTENTION Chercher dans la documentation de l unit externe une feuille autocollante avec deux tiquettes D tacher l tiquette inf rieure fig 32 et la coller proximit du...

Page 51: ...ponder a la normativa CE n 842 2006 sobre determinados gases invernadero fluorurados y a las eventuales normas locales aplicables ATEN O Procurar na documenta o da unidadeexternaumafolhaadesiva com 2...

Page 52: ...Inneneinheit zu gie en 2 Allacciamento della linea di scarico condensa Collegare al tubo di scarico con densa dell unit interna un tubo di drenaggio di appropriata lunghez za e bloccarlo con una fasce...

Page 53: ...l quido de condensaci n a trav s del tubo correspondiente echando muy lentamente aproximadamente 1 2 litro de agua en el recipiente de recolecci n de la unidad interna 2 Liga o da linha de descarga d...

Page 54: ...le la chaleur E N opr ne F Mise la terre 1 0 mm2 G Borne de mise la terre H Borne de connexion du fil 33 2 5 S 50 10 20 10 50 6000 30 200 10 350 10 1 0 mm2 Y G Y G N L A B C B D E F G H ELECTRIC CONNE...

Page 55: ...eopreno F Toma de tierra 1 0 mm G Terminal de toma de tierra H Terminal de conexi n del cable N 33 mm 6000 4 L N S mm2 1 0 YZW300 500V A B 120 C C5A 21x9x37 D E F 1 0 mm2 G H 2 LIGA ES EL CTRICAS Os c...

Page 56: ...supply 220 240V 50Hz VERKABELUNG ACHTUNG 1 Ber hrenSiedenKondensatorauchdann nicht wenn die Stromversorgung weggenommenwurde danochSpannung anliegtunddieGefahrvonStromschl gen besteht Zur Sicherheit i...

Page 57: ...dade interna D Alimenta o interna 220 240V 50Hz CABLEADO ATENCI N 1 No toque el condensador incluso si ha sido desconectada la alimentaci n ya que a n hay tensi n y existe el riesgo de electrocuci n P...

Page 58: ...nsulation 2 mm2 x 3 5 m green or green yellow Earthing procedure To earth follow the procedures indicated below ERDUNG Wie angegeben ist es m glich eine ErdungsklemmeanderAu eneinheit vorzufinden 1 We...

Page 59: ...ra o de liga o terra Para a liga o terra seguir as opera es abaixo indicadas TOMADETIERRA Seg n lo indicado es posible hallar un terminal de toma de tierra en la unidad exterior 1 Cuandoyahayuntermina...

Page 60: ...Stabilire la posizione della messa a terra Inserire l elettrodo di messa a terra in posizione Tirare il filo di messa a terra Controllare l esecuzione ed effettuare le eventuali correzioni Collegare...

Page 61: ...on 1 6 mm oder 2 mm2 oder dar ber sein Die Verbindungsstelle darf niemals unterirdisch sein A Hammer B Erdungselektrode A B PHASE 1 2 3 4 5 TRAVAIL Etablir la position de la mise la terre Ins rer l le...

Page 62: ...6 mm de di metro ou de 2 mm2 ou superior A jun o n o deve estar enterrada A Martelo B El ctrodo de liga o terra A B FASE 1 2 3 4 5 FUNCIONAMIENTO Establezca la posici n de la toma de tierra Coloque e...

Page 63: ...E P GR 63 MULTIFLEXI INVERTER HP HE 2 GR 1 2 3 4 5 a b a b 2 m a b a b a tester b 1 6 mm 2 mm2 A B A B...

Page 64: ...limentazione deve essere conforme alla tensione di targhetta del condizionatore Per lavori sull impianto elettrico seguire le normative locali e le istruzioni del presente manuale Alimentazioneelettri...

Page 65: ...de encendido y apaga dodelainstalaci nylanormalutiliza ci n del mando a distancia as como los primeros consejos pr cticos so breelcorrectomantenimientoordina rio y limpieza 50Hz 220 240V 16A 2 5 mm2 9...

Page 66: ...eur est l instrument qui vous permet une utilisation plus pratique de l appareillage fig 38 C est un instrument manipuler avec soinetenparticulier Evitez de le mouiller il ne doit pas tre nettoy avec...

Page 67: ...linasensecode1 5V Laspilastienenqueserintroducidasen elespacio inferiorquitandolatapaconel mecanismoderesorte Respetar escrupulosamente las polaridades indicadas en el fondo delespacio USO E MANUTEN O...

Page 68: ...n gleiten Stellen Sie nach Auswechselung der Batterien die Uhr der Fernebedienung ein 3 Sostituzionedellebatterie Le batterie vanno sostituite quando ildisplaydeltelecomandononappare pi nitido o quand...

Page 69: ...amente la tapa haci ndola deslizar hasta su posici n Despu s de sustituir las bater as regule el reloj del control remoto 1 5V R03 LR03X2 1 39 2 40 3 3 1 2 3 Substitui odaspilhas As pilhas devem ser s...

Page 70: ...ragung des Signals verhindert k nnte das Signal eine Verz gerung von 15 Minuten haben ATTENTION Un fois d charg es toutes les piles doivent treremplac esenm metemps et jet es aux points de r colte pr...

Page 71: ...la unidad interior a la hora regulada Si el control remoto est en una posici n que impide una correcta transmisi n de la se al podr a haber un retardo de hasta 15 minutos 1 2 3 beep 4 5 8 m 41 15 ATE...

Page 72: ...tilatorkappe 3 C O M P O N E N T I DELL IMPIANTO fig 42 1 Telaio del pannello frontale 2 Filtro dell aria Filtro elettrostatico carboni attivi 3 Pannello frontale 4 Griglia flusso aria orizzontale 5 F...

Page 73: ...aje tubo de conexi n refrigerante 11Cable de conexi n 12V lvula de parada 13Campana del ventilador 42 1 2 3 4 5 6 7 8 display 9 10 11 12 13 3 2 3 COMPONENTES DO EQUIPAMENTO fig 42 1 Quadro do painel f...

Page 74: ...running 5 TIMER LED This LED lights up when the TIMER is set to switch on switch off 6 Signal receiver DISPLAY INNENEINHEIT Abb 43 Funktionsanzeigen auf dem Display der Inneneinheit Das Display der In...

Page 75: ...e quando se programa a liga o desliga o do TIMER 6 Receptor de sinal DISPLAY UNIDAD INTERIOR Fig 43 Indicadores de funci n en el display de la unidad interior El display de la unidad interior es como...

Page 76: ...rscheint die Uhrzeit 3 44 DESCRIZIONE DEL TELECOMANDO Il telecomando l interfaccia tra utente e climatizzatore ed quindi molto importante imparare a conoscere ogni funzione l uso dei vari comandi e i...

Page 77: ...ora real pulse el bot n CLOCK 44 A Transmission B Display AUTO COOL DRY HEAT FAN ONLY AUTO C Display ON OFF ON OFF ON OFF D Display Temp 17C 30C FAN ONLY E Display Time Timer 0 23 50 timer AUTOTIMER A...

Page 78: ...e la t l commande sont illustr s uniquement pour une plus grande clart F Displayvelocit ventilatore Visualizzalavelocit delventilatore impostataAUTOepossonoessere indicati tre livelli di velocit LOW M...

Page 79: ...s del control remoto se ilustran exclusivamente con fines explicativos F Visorvelocidadedoventilador Visualiza a velocidade do ventilador programada AUTO e podem ser indicados tr s n veis de velocidad...

Page 80: ...isualizzato nessunsimbolosuldisplay Funktionen der Fernbedienung Abb 45 46 47 1 TASTERBETRIEBSARTWAHL Bei jedem Dr cken dieses Tasters wird in Folge ein Betriebsmodus aus AUTO COOL DRY HEAT FAN gew hl...

Page 81: ...mudar automaticamente Quando se prime este bot o n o aparece nenhum s mbolo no visor Funciones del control remoto fig 45 46 47 1 BOT NDESELECCI NMODO Cada vez que se pulsa este bot n se selecciona un...

Page 82: ...on appuie sur le bouton encastr RESET tous les r glages sont effac s et la t l commande est ramen e ses r glages initiaux 8 BOUTONLOCK Quand l on appuie sur le bouton LOCK tous les r glages pr sents s...

Page 83: ...rt vel poss vel 7 RESET RESET 8 LOCK LOCK LOCK LOCK 9 FOLLOW ME AUTO CLEAN display 10 CLOCK 24 11 TIMER ON OFF 12 TURBO SLEEP 2 TURBO 2 SLEEP SLEEP COOL HEAT AUTO 7 BOT NRESET Cuando se pulsa el bot n...

Page 84: ...est en fonction en mode SLEEP ce mode est annul si l on enfonce les boutons MODE FAN SPEED et ON OFF En mode TURBO le moteur du ventilateurfonctionnera unevitesse tr s lev e de fa on atteindre la temp...

Page 85: ...AN SPEED ON OFF TURBO sleep 7 7 timer sleep sleep timer sleep sleep timer off timer 7 sleep timer 7 sleep 13 CANCEL TIMER ON OFF 14 LED SENSOR display 15 IONIZER display NOTA Cuando la unidad est en f...

Page 86: ...ne semplicemente premuto il pulsante ON OFF del telecomando PROGRAMMATION La t l commande est un instrument tr s utile qui vous permet une utilisation tr s ais e du climatiseur Programmer la t l comma...

Page 87: ...condicionador comienza a funcionar en las condiciones memorizadas simplemente pulsando el bot n ON OFF en el control remoto PROGRAMA O O telecomando um instrumento util ssimo que vos permite de utiliz...

Page 88: ...ntrollata automaticamente Start S assurer que l appareil est bien branch et sous tension L indicateur OPERATION de l afficheur de l unit interne commence clignoter 1 Bouton de s lection du mode MODE A...

Page 89: ...ioregular la velocidad del ventilador sta se regula autom ticamente Start Verificar se o aparelho est ligado e se h alimenta o de corrente O indicador OPERATION no visor da unidade interna iniciar a p...

Page 90: ...esired REGELUNG DER LUFTSTR MUNGSRICHTUNG Abb 49 50 51 52 Regeln Sie die Luftstr mungsrichtung auf korrekte Weise Andernfalls k nnte der Luftstrom st rend wirken oder ungleichm ige TemperaturenimRaume...

Page 91: ...endodosmodelos desa da do ar para a posi o desejada Regularadirec overticaldoarcomo desejado REGULACI N DE LA DIRECCI N DEL AIRE Fig 49 50 51 52 Regulecorrectamenteladirecci n del flujo de aire en cas...

Page 92: ...ichtung oben unten F hren Sie diese Funktion bei laufender Einheit aus Dr cken Sie den Taster SWING auf der Fernbedienung Dr cken Sie den Taster SWING erneut zur Abschaltung der Funktion Dr cken Sie d...

Page 93: ...uras horizontais podem provocar um ru do durante 10 segundos Trata sedofuncionamentonormal Para regular autom ticamente la direcci ndelaire arriba abajo Realice esta operaci n con la unidad en funcion...

Page 94: ...NT CHAUFFAGE VENTILATIONSEULE fig 53 Start S assurer que l appareil est bien branch et sous tension Le voyant OPERATION de l afficheur de l unit interne commence clignoter 1 Bouton de s lection du mod...

Page 95: ...tanto para seleccionar este modo realice solamente las fases 1 3 y 4 ARREFECIMENTOAQUECIMENTO S VENTILA O fig 53 Start Verificar se o aparelho est ligado e se h corrente de alimenta o A luz OPERATION...

Page 96: ...it AUTO e DRY DESHUMIDIFICATION fig 54 Start S assurer que l appareil est bien branch et sous tension Le voyant OPERATION de l afficheur de l unit interne commence clignoter 1 Bouton de s lection mode...

Page 97: ...No es posible regular la velocidad del ventilador cuando el aparato est en modoAUTO o DRY DESUMIDIFICA O fig 54 Start Verificar se o aparelho est ligado e se h corrente de alimenta o A luz OPERATION...

Page 98: ...EC TEMPORISATEUR fig 55 1 Bouton TIMER Appuyer sur le bouton TIMER comme cela est demand Le r glage actuel du temporisateur s affiche en regard des indicateurs TIMER ON et l indication TIMER OFF clign...

Page 99: ...izador Modificaciones Ejecute las fases 1 2 y 3 para cambiar las regulaciones FUNCIONAMENTO COM TEMPORIZADOR fig 55 1 Bot o TIMER Premir o bot o TIMER como pedido A regula o corrente do temporizador v...

Page 100: ...tiva Exemple de r glage du TEMPORISATEUR fig 56 TIMERON D marrage du temporisateur LafonctionTIMERONestutilequand l on souhaite que le climatiseur s allume automatiquement par exemple pour trouver une...

Page 101: ...ario regulado deja de parpadear y se activa la funci n Exemplo de programa o do TEMPORIZADOR fig 56 TIMERON AccionamentodoTEMPORIZADOR A fun o TIMER ON til quando se deseja que o aparelho de ar condic...

Page 102: ...sante TIMER per visualizzare il TIMER ON TIMEROFF Fig 57 Extinction du temporisateur La fonction TIMER OFF est utile quandl onsouhaitequeleclimatiseur s teigne automatiquement une fois que l on est au...

Page 103: ...TIMEROFF Fig 57 Apagamento do Timer Afun oTIMEROFF tilquandose desejaqueoaparelhodearcondicionado seapagueautomaticamentedepoister adormecido O aparelho de ar condicionado apaga se automaticamente ho...

Page 104: ...ncrementata decrementata di 10 minuti 4 Utiliser le bouton TEMP TIME pour afficher 06 00 sur l afficheur TIMER ON 5 Attendre 3 secondes l heure programm e cesse de clignoter et la fonction s active TI...

Page 105: ...nutos 4 Utilice el bot n TEMP TIME para visualizar 6 00 en el display TIMER ON 5 Espere 3 segundos el horario regulado deja de parpadear y se activa la funci n TIMERON TIMEROFF Fig 59 Off Start Stop f...

Page 106: ...re Per regolarelanuovaora seguireipunti 1 e 2 del paragrafo Regolazione iniziale dell orologio EINSTELLUNGDERUHR Abb 60 VordemEinschaltendesKlimager ts stellenSiedieUhrderFernbedienung nach den Anweis...

Page 107: ...ntos 1 e 2 do par grafo Regula o inicial do rel gio 60 display 0 00 1 TEMP TIME 10 2 CLOCK CLOCK o 5 3 CLOCK 3 display 1 2 REGULACI NDELRELOJ fig 60 Antesdeencenderelacondicionador regule el reloj del...

Page 108: ...ene inizializzato 0 00 lampeggiante regolarenuovamentel orologioprima di avviare il funzionamento Hinweis Die Uhrzeit der UHR ist vor der Aktivierung der Funktion AUTO TIMER zu aktivieren Bei neuer Ei...

Page 109: ...o Se o telecomando for inicializado 0 00 a piscar regular novamente o rel gio antes de iniciar o funcionamento AUTO TIMER timer AUTO ON OFF 15 0 00 Nota La hora del reloj debe ser regulada antes de ac...

Page 110: ...door unit carefully S UBERUNG DES REINIGUNGSFILTERS Abb 61 62 1 Ergreifen Sie den Luftfilter an den Griffen und ziehen ihn nach unten 2 Entfernen Sie den LUFTFILTER von der Inneneinheit Reinigen Sie d...

Page 111: ...esteja bem fixado e fechar bem o painel frontal da unidade interna LIMPIEZA DEL FILTRO DE LIMPIEZA Fig 61 62 1 Tome el filtro de aire por las manijas y tire de l hacia abajo 2 Quite el filtro de aire...

Page 112: ...temps Si l on intervient sur l unit ext rieure faire attention la zone de raccordement des tuyaux o se trouve l int rieur un compresseur qui produit de la chaleur on risque donc de se br ler attendre...

Page 113: ...n entrada y en salida de las unidades esto aparte de hacer que el rendimiento de la instalaci n no sea ptimo perjudica tambi n su correcto funcionamiento y provoca la posibilidad de aver as irreparabl...

Page 114: ...R NANT PAS LE CLIMATISEUR Si les conditions suivantes se pr sentent le climatiseur fonctionne correctement Protection commune pour le compresseur Il est impossible de mettre le compresseur en marche p...

Page 115: ...o por el flujo de refrigerante entre las unidades interior y exterior 3 HEAT 1 2 3 1 2 4 10 3 3 PROBLEMAS N O INERENTES AO APARELHO DE AR CONDICIONADO No caso em que se verifiquem as seguintes condi e...

Page 116: ...se peut que vous entendiez pendant quelque temps un sifflement d la dilatation naturelle ou au retrait des pi ces en plastique cause du changement de temp rature A la premi re mise sous tension il se...

Page 117: ...so contrario se activa el dis positivo de protecci n causando un desperfecto controller 17 C 30 C 17 43 C 7 21 C 3 Assim que o aparelho de ar condicionado foi accionado ou parado por um curto per odo...

Page 118: ...switchesoff To restore functioning from the remotecontrol justusetheremote control HANDBETRIEB Der Handbetrieb kann vor bergehend abgewendet werden wenn die Fernbedienung nicht vorhanden ist oder dere...

Page 119: ...o de ar condicionado desliga se Para restabelecer o funcionamento com o telecomando utilizar directamenteotelecomando FUNCIONAMIENTO MANUAL El funcionamiento manual puede ser utilizado temporalmente s...

Page 120: ...unit Remote controller is disabled or the switch is out Any other unusual condition is observed NOTE do not replace electric wire or repair the air conditioner by yourself to avoid possible danger PRO...

Page 121: ...e disjoncteur d clenche souvent P n tration d eau ou d un corps tranger dans l unit La t l commande est d sactiv e ou l interrupteur est teint D tection d autres anomalies NOTE Ne remplacez pas les fi...

Page 122: ...e desconectar y reconectar la situaci n no cambia El fusible o el interruptor autom tico se activa frecuentemente Un cuerpo extra o o agua ha entrado en la unidad El control remoto est inhabilitado o...

Page 123: ...E P GR 123 MULTIFLEXI INVERTER HP HE GR 4 A B C D E A B C D A B C A B C D E A B C D A B 3 C 2...

Page 124: ...FF button on the remote control to restart operation UNTERBRECHUNG DER STROMVERSORGUNG Die Unterbrechung der elektrischen Stromversorgung w hrend des Betriebs schaltet die Einheit vollst ndig ab Die L...

Page 125: ...imenta o el ctrica Premir o bot o ON OFF no telecomando para recome ar o funcionamento INTERRUPCI N DE LA ALIMENTACI N Una interrupci n de la alimentaci n el ctrica durante el funcionamiento detiene c...

Page 126: ...ende mai Problema Cause Motivi L indicazione TEMP non si accende Controllare che la modalit indicata sul display sia FAN ONLY FAN ONLY La temperatura non pu essere impostata nella modalit sola ventila...

Page 127: ...play never switches on Problem Cause Reasons The TEMP indication does not switch on Check that the mode indicated on the display is FAN ONLY FAN ONLY The temperature cannot be set in the ventilation o...

Page 128: ...teint L afficheur ne s allume jamais Probl me Causes Motifs L indication TEMP ne s allume pas S assurer que le mode indiqu sur l afficheur est FAN ONLY FAN ONLY La temp rature ne peut pas tre param t...

Page 129: ...as Klimager t abgeschaltet ist Das Display schaltet sich zu keinem Zeitpunkt ein Problem Ursachen Gr nde Die Anzeige TEMP wird nicht eingeschaltet Kontrollieren Sie ob die auf dem Display angegebene M...

Page 130: ...e jam s Problema Causas Motivos La indicaci n TEMP no se enciende Controle que el modo indicado en el display sea FAN ONLY FAN ONLY La temperatura no puede ser regulada en el modo S LO VENTILACI N El...

Page 131: ...ar condicionado est desligado O Visor nunca se acende Problema Causas Motivos A indica o TEMP n o se acende Verificar se a modalidade indicada no visor FAN ONLY FAN ONLY A temperatura n o pode ser pr...

Page 132: ...GR display AUTO AUTO display DRY DRY COOL FAN ONLY HEAT ON OFF display TIMER Display TEMP display FAN ONLY FAN ONLY Display display TIMER timer display OFF TIMER timer display O TIMER ON OFF ON OFF O...

Page 133: ...E P GR 133 MULTIFLEXI INVERTER HP HE...

Page 134: ...18 afficheur ELEKTRISCHER SCHALT PLAN INNENEINHEIT Hinweise 1 Die Farben des Stromkabels L N E stehen in bereinstimmung mit den IEC Normen Braun Blau Gelb Gr n oder mit den UL Normen Schwarz Wei Gr n...

Page 135: ...o 15 transformador 16 detector corriente 17 rel compresor 18 display 1 L N E IEC UL 2 R B BR W BL Y G G Y 10 11 12 13 14 15 16 17 18 display ESQUEMA EL CTRICO DA UNIDADE INTERNA Notas 1 A cor do cabo...

Page 136: ...matore ACOMP BCOMP rel SCHEMA ELECTRIQUE DE L UNITE EXTERIEURE B noir R rouge Y G jaune vert BL bleu W blanc COMP compresseur FAN moteur ventilateur S V valve quatre voies CAP1 condenseur ventilateur...

Page 137: ...9 conectores T5 transformador A COMP B COMP rel B R Y G BL W COMP FAN S V CAP1 CAP2 CAP3 XT3 XT4 XT1 6 XT2 4 RT3A RT3B A B RT4 A B XS7 9 XP7 9 T5 A COMP B COMP ESQUEMA EL CTRICO DA UNIDADE EXTERNA B p...

Page 138: ...Sicherung Konformit tskennzeichnungen Au eneinheitOS CEMMH21EI Ma e B x H x T Durchflussmenge max Ger uschpegel Schallleistung Gewicht ohne Verpackung Schutzklasse Ventilatorgeschwindigkeit K hlgas F...

Page 139: ...l sonoro Peso sin embalaje Grado de protecci n Velocidad ventilador l neas de conexi n l quido pulg mm l neas de conexi n gas pulg mm Alimenta o Alimenta o min max Press om x defuncionamento Comprimen...

Page 140: ...froidissement Classe d eff nerg tique en chauffage Konfiguration OS CEMMH21EI OS SEMMH09EI OS SEMMH12EI Schaltung K hlung 1 Schaltung W rmepumpe 2 Leistungsaufnahme in Schaltung K hlung 1 Leistungsauf...

Page 141: ...rgetica en refrigeraci n Clase de ef en rgetica en calefacci n Configura o OS CEMMH21EI OS SEMMH09EI OS SEMMH12EI Pot ncia arrefecimento 1 Pot ncia aquecimento 2 Pot ncia absorvida durante o arrefeci...

Page 142: ...Schaltung K hlung Min Betriebstemperaturen in Schaltung K hlung Max Betriebstemperaturen in Schaltung Heizung Min Betriebstemperaturen in Schaltung Heizung 1 Pr fbedingungen zur berpr fung der K hllei...

Page 143: ...nto Temperaturas m nimas de funcionamento durante o arrefecimento Temperaturas m ximas de funcionamento durante o aquecimento Temperaturas m nimas de funcionamento durante o aquecimento 1 Condi esdepr...

Page 144: ...GB F D 144 I...

Reviews: