background image

LSB 10-18

O L E O   I N T E R N AT I O N A L

13

УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

Демпферы

«Oleo» 

поставляются со стандартной

окраской для сухих условий

Стандартная

окраска не подходит для влажных

и

способствующих коррозии условий

таких как

шахтные стволы и др

.

Допустимые

условия

по

температуре

окружающей среды

: -

от

15°C 

до

70°C.

Примечание

Для специальных условий

вне

указанного диапазона

консультируйтесь с

компанией

Oleo International.

Демпферы

должны

быть

установлены

вертикально

параллельно

направляющему

рельсу с точностью

+/- 5 

мм

Для применений с

невертикальным расположением

проконсуль-

тируйтесь с компанией

Oleo International.

ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ

Демпферы

LSB 

для лифтов поставляются в

полностью выдвинутом положении

Обратный

ход поршня реализуется с помощью внешней

механической пружины

Эти демпферы не

поставляются в предварительно заполненном

газом виде

.

Используйте

соответствующее

подъемное

оборудование с учетом обозначенного веса

демпфера

Не поднимайте демпфер за плунжер

.

Вес буфера приведен в таблице

1.

Эти узлы необходимо заполнить маслом до

указанного уровня

.

При

установке

необходимо

проверить

соответствие уровня масла во всех буферах

.

Выполните электрические соединения для

конечного выключателя

.

Примечание

Для

крепления

основания

демпфера

LSB 

минимальное

заглубление

анкерного болта в пол должно составлять

40 

мм

при толщине болта

10 

мм

.

Для крепления основания демпфера

LSB 16-18

минимальное заглубление анкерного болта в

пол должно составлять

90 

мм при толщине

болта

12 

мм

.

Максимальная

суммарная

высота

должна

соответствовать таблице

1, 

и погрешность

должна быть в пределах

+0/-3,7 

мм для

LSB 10 

и

+0/-4,8 

мм для

LSB 16 

и

18 

от заявленной цифры

.

ПРОЦЕДУРА ЗАПОЛНЕНИЯ МАСЛОМ

Заполнение может производиться до или после

установки буфера

однако требуемый уровень

должен проверяться только при выдвинутом

поршне

Буфер при заполнении должен быть в

вертикальном положении

.

Необходимые технические параметры масла

приведены на информационной табличке

.

a)

Надежно закрепите буфер в основании шахты

.

b)

Удалите масляный щуп. Заполните буфер

маслом до уровня, промежуточного между

метками максимального и минимального

уровня, как показано на рисунке А

.

c)

Будьте осторожны при работе с маслом

.

Соблюдайте рекомендации производителей

масла

.

d)

Для проверки уровня масла удалите все

остатки

масла

с

маслоизмерительного

стержня

Вставьте масляный щуп в отверстие

,

не вкручивая его

Вытащите масляный щуп из

отверстия и проверьте уровень

.

e)

После заполнения маслом

оставьте буфер

стоять на его основании в течение

15 

минут

,

затем снова проверьте уровень масла

.  

Это

необходимо

для

того

чтобы

масло

отстоялось

и был получен точный отсчет

.

Возможно

потребуется повторить шаг

d), 

до

достижения желаемого уровня масла

.

f)

Важно

:

Не превышайте при заполнении

максимальный уровень масла

задаваемый

меткой

на

стержне

щупа

затяните

герметизирующую крышку щупа

.

g)

Если возможно

вдавите плунжер

затем

отпустите

– 

проверьте

достигается ли при

этом полный плавный выход

.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Проверки нет необходимости проводить чаще

,

чем предписано местными правилами по

лифтовым установкам

или после срабатывания

буфера

Обычно необходимо только просто

проверить

правильность

уровня

масла

и

соответствие

общей

высоты

правильному

значению

После удара проверьте буфер

визуально

на

отсутствие

каких

-

либо

повреждений

Проверьте газовую пружину

чтобы

убедиться

что буфер полностью выдвинулся

.

Вычистите и удалите какую

-

либо грязь или

мусор

вокруг

плунжера

и

выключателя

.

Проверьте расположение ударника

он должен

быть параллелен плунжеру и выключателю и

быть в вертикальном положении

.

Примечание

Если буфер не выдвинулся обратно

на полную высоту

(

определяемую измерением

общей высоты

свяжитесь с поставщиком буфера

.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

МАСЛА

Масло должно соответствовать указанному на

табличке демпфера с данными

-ISOVG68 – SG

.88/.90 

при

15°C – 

гидравлическое

Температура застывания

-18°C 

или ниже

.

Показатель вязкости

75 

или выше

.

Summary of Contents for LSB 10

Page 1: ...E LE VATO R LSB 10 18 INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION MONTAGEANLEITUNG INSTALLATIEHANDLEIDING GUIA DE INSTALA O GU A DE INSTALACI N GUIA DE INSTALA O...

Page 2: ...r Kabeleinf hrung Schakelaar Kabelingang Entrada do interruptor cabo Cable del cable interruptor Entrada do interruptor cabo Oil Filler Dipstick Jauge de niveau d huile l Einf llverschluss Messstab Ol...

Page 3: ...ification is listed on the data label a Securely mount the buffer in the shaft bottom b Remove dipstick Fill buffer with oil to a level between the maximum and minimum marks as shown in Figure A c Tak...

Page 4: ...emplir l amortisseur doit se trouver la verticale L huile correcte pr conis e figure sur la fiche signal tique a Poser l amortisseur au bas de la cage d ascenseur b Retirer la jauge d huile Remplir l...

Page 5: ...echt sein Die Angabe zur lspezifikation finden Sie auf dem Typenschild a Montieren Sie den D mpfer sicher am Schachtboden b Entfernen Sie den lmessstab F llen Sie den D mpfer mit l auf einen Stand zwi...

Page 6: ...en voor het vullen De juiste oliespecificatie staat op het gegevenslabel a Monteer de buffer op stevige wijze op de bodem van de schacht b Verwijder de peilstok Vul de eenheid met olie tot een niveau...

Page 7: ...tendido O amortecedor tem de estar na vertical quando for enchido A especifica o correcta do leo est indicada na etiqueta dos dados a Monte com seguran a o amortecedor na parte inferior do eixo b Reti...

Page 8: ...en la parte inferior del eje de forma segura b Quite la varilla medidora Llene el amortiguador con aceite hasta un nivel entre las marcas m xima y m nima como se muestra en la figura A c Manipule los...

Page 9: ...edor se encontrar estendido A especifica o correta do leo est indicada na etiqueta de dados a Monte com seguran a o amortecedor na parte inferior do eixo b Remova o conjunto buj o vareta Encha o amort...

Page 10: ...LSB 10 18 10 15 C 70 C 5mm LSB 1 LSB10 40mm 10mm LSB16 18 90mm 12mm 1 LSB10 LSB16 18 0 3 7mm 0 4 8mm 1 2 A 3 4 5 15 4 6 7 ISOVG68 SG 88 90 15 C 18 C 75...

Page 11: ...LSB 10 18 O LE O I NTE R NATI O NA L 11 15 70 5mm LSB 1 LSB 10 40mm 10mm LSB 16 18 90mm 12mm 1 LSB 10 0 3 7mm LSB 16 18 0 4 8mm a b A c d e 15 d f g ISOVG68 SG 88 90 at 15 C 18 75...

Page 12: ...LSB 10 18 12 Oleo 15 C 70 C Oleo International 5mm Oleo International LSB 1 LSB 10 40mm 10mm LSB 16 18 90mm 12mm 1 LSB 10 0 3 7mm LSB 16 18 0 4 8mm a b A c d e 15 d f g 15 C ISOVG68 SG 88 90 18 C 75...

Page 13: ...10 18 O LE O I NTE R NATI O NA L 13 Oleo 15 C 70 C Oleo International 5 Oleo International LSB 1 LSB 40 10 LSB 16 18 90 12 1 0 3 7 LSB 10 0 4 8 LSB 16 18 a b c d e 15 d f g ISOVG68 SG 88 90 15 C 18 C...

Page 14: ...19 1ins 577 6mm 22 7ins Hauteur libre maxi Max Gesamth he Max algehele hoogte Altura do M ximo de Abertura Altura total m x Altura Total M x Curso M nimo Nominal Oil Volume 0 5litres 0 1US gal 0 9litr...

Page 15: ...Plaats de oliepeilstok terug als het olieniveau correct is en schroef hem vast Desaperte e retire o conjunto da vareta Limpe Bem Introduza a vareta retire a e leia o n vel n o a enrosque Quando o n v...

Page 16: ...oad Exhall Coventry CV7 9NE UK T 44 0 24 7664 5555 F 44 0 24 7664 5900 E sales oleo co uk OLEO CO UK 1 26015 1 Issue 4 February 2015 W E P R OV I D E S O LU T I O N S N OT J U ST P R O D U CTS EUROPE...

Reviews: