background image

3/8

30

INSTALL

INSTALLER

EINSETZEN

INSTALAR

装上

取付ける

29

REMOVE

ENLEVER

ENTFERNEN

QUITAR

抽出

取外す

31

OPEN

OUVRIR

ÖFFNEN

ABRIR

打开

開ける

32

TAKE OUT

SORTIR

HERAUSNEHMEN 

SACAR

取出

取出す

33

TAKE OUT

SORTIR

HERAUSNEHMEN 

SACAR

取出

取出す

34

REMOVE

ENLEVER

ENTFERNEN

QUITAR

抽出

取外す

35

REMOVE

ENLEVER

ENTFERNEN

QUITAR

抽出

取外す

36

CUT

COUPER

SCHNEIDEN

CORTAR

剪开

切取る

37

CUT

COUPER

SCHNEIDEN

CORTAR

剪开

切取る

38

CUT

COUPER

SCHNEIDEN

CORTAR

剪开

切取る

*

  Make sure not to have the harness caught between the 

bridge unit and the equipment.

 

本体と中継ユニットの間に、ハーネスを挟み込まないように、

気をつけてください。

  Vérifier que le câblage ne s’est pas pris entre le kit de 

liaison et l’équipement.

  Aufpassen, dass der Kabelbaum nicht zwischen der 

Brückeneinheit und dem Gerät hängen bleibt.

  Verificar que el cableado no se engancha entre la 

unidad puente y la máquina.

 请确认线束不会被中继桥单元和设备卡住。

39

INSTALL

INSTALLER

EINSETZEN

INSTALAR

装上

取付ける

40

INSTALL

INSTALLER

EINSETZEN

INSTALAR

装上

取付ける

41

INSTALL

INSTALLER

EINSETZEN

INSTALAR

装上

取付ける

42

INSTALL

INSTALLER

EINSETZEN

INSTALAR

装上

取付ける

43

OPEN

OUVRIR

ÖFFNEN

ABRIR

打开

開ける

44

INSTALL

INSTALLER

EINSETZEN

INSTALAR

装上

取付ける

45

INSTALL

INSTALLER

EINSETZEN

INSTALAR

装上

取付ける

46

-1

REMOVE

ENLEVER

ENTFERNEN

QUITAR

抽出

取外す

KN-430

33

39

44

46-

KN-430

4

4

40

4

M4x1

TBID

M3x8

TBID

M4x10

TBID

M3x8

46-

KN-430

Summary of Contents for KN-4530

Page 1: ...he power cable of the equipment before installing and setting up the product La proc dure de d ballage et de mise en route doit tre ex cut e par un technicien d entretien qualifi S assurer de d branch...

Page 2: ...OUPER SCHNEIDEN CORTAR 20 OPEN OUVRIR FFNEN ABRIR 21 CUT COUPER SCHNEIDEN CORTAR 22 CLOSE FERMER SCHLIESSEN CERRAR 23 REMOVE ENLEVER ENTFERNEN QUITAR 24 CLOSE FERMER SCHLIESSEN CERRAR 25 REMOVE ENLEVE...

Page 3: ...ier que le c blage ne s est pas pris entre le kit de liaison et l quipement Aufpassen dass der Kabelbaum nicht zwischen der Br ckeneinheit und dem Ger t h ngen bleibt Verificar que el cableado no se e...

Page 4: ...UITAR 53 REMOVE ENLEVER ENTFERNEN QUITAR 54 INSTALL INSTALLER EINSETZEN INSTALAR 55 INSTALL INSTALLER EINSETZEN INSTALAR 56 INSTALL INSTALLER EINSETZEN INSTALAR 57 INSTALL INSTALLER EINSETZEN INSTALAR...

Page 5: ...eichungsarm nach vorne und hinten richtig bewegt Wenn nicht die entspechende Welle hineinschieben und nochmals versuchen Verificar que el brazo de nivelaci n se desplaza bien hacia la parte delantera...

Page 6: ...8 79 END FIN ENDE FIN...

Page 7: ...s Installer les couvertures selon la proc dure montr e dans Fig 2 Wenn die Lochereinheit MJ 6103 zur selben Zeit installiert wird je nach Schritt 40 in den Auspackungsanleitungen f r die MJ 6103 die J...

Page 8: ...entre le support anti chute et le sol Fig 8 4 Resserrer les vis de r glage de la hauteur du support anti chute Fig 9 5 Installer la couverture du bloc d agrafage cheval Fig 10 1 Pr fung der H he des S...

Reviews: