background image

10. Blue Aroma

IT

AL

IA

NO

Blue Aroma .11

IT

AL

IA

NO

FR

AN

CA

IS

FR

INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE ET L’UTILISATION 

DU DIFFUSEUR D’ESSENCES BLUE AROMA OKBABY REF. 835

Lisez avec attention ces instructions avant l’utilisation et conservez-les pour toute 

consultation future. Elles fournissent en effet des indications importantes en ce qui 

concerne la fonctionnalité et la sécurité d’installation et d’emploi du produit.

DESCRIPTION DES COMPOSANTS :

1.   Touches

2.   Alimentateur

3.   Conteneur d’eau

4.   Ligne niveau de l’eau

5.   Capteur niveau de l’eau

6.   Transducteur à ultrasons

7.   Prise d’alimentation

8.   Led

9.   Conduit de nébulisation

10. Réservoir

COMMENT L’UTILISER :

A.

  Extraire le réservoir d’eau.

B.

  Dévisser le bouchon du réservoir, et le remplir directement avec de l’eau du robinet ; fermer 

le bouchon.

  Essuyer l’extérieur du réservoir.

C.

  Ajouter de l’eau dans le conteneur (3) jusqu’au niveau indiqué (4).

COMMENT AJOUTER LES HUILES ESSENTIELLES :

D.

 Ajouter quelques gouttes de votre huile essentielle préférée dans le conteneur de l’eau (3).

 

IMPORTANT / REMARQUE : Il est conseillé de remplir le conteneur de l’eau avec le ver-

re/doseur compris dans la fourniture. 

  Ne pas dépasser le niveau d’eau indiqué (4), car cela pourrait entraîner une distribu-

tion de vapeur insuffisante.

E.

  Replacer le réservoir d’eau.

  Mettre le réservoir dans son logement, comme indiqué sur la photographie.

  Opération terminée.

  Dès que le réservoir et le conteneur de l’eau seront pleins comme indiqué ci-dessus, le pro-

duit sera prêt à fonctionner.

F.

  Il faut éliminer l’eau du conteneur du côté qui est indiqué sur la figure (L), pour éviter à 

l’eau d’entrer en contact avec les pièces électriques.

  AVERTISSEMENT : 

Ne pas incliner le produit !

G. FONCTIONS :

•  Nébulisation continue

  Appuyer sur la touche ON, le diffuseur va fonctionner en mode continu, avec les lumières allu-

mées ; appuyer à nouveau sur la touche ON et les lumières vont s’éteindre.

  Nébulisation alternée

  Appuyer sur la touche 30, le diffuseur va alterner 30 secondes de fonctionnement et 30 secondes 

de pause en continu. Appuyer à nouveau sur la touche 30 et les lumières vont s’éteindre.

 

IMPORTANT / REMARQUE : Une fois allumé, Blue Aroma emploie environ 10 min. pour 

atteindre son maximum de flux de vapeur.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE :

H.

 Appuyer sur la touche OFF et débrancher l’alimentation.

I.

  Enlever le réservoir d’eau.

L.

  Enlever l’eau du conteneur en l’évacuant par la rainure, du côté arrière.

 

AVERTISSEMENT :

 Il est interdit d’évacuer l’eau du côté antérieur du diffuseur.

  NETTOYER LE DIFFUSEUR

M.

 Nettoyer la partie externe du produit avec un chiffon humide. Nettoyer l’intérieur du réservoir 

de tous résidus, en utilisant un tampon propre ou un chiffon humide.

  Nettoyer la partie externe du diffuseur avec un chiffon doux.

  Il  est  recommandé  d’exécuter  le  nettoyage  une  ou  deux  fois  par  mois.    Le  nettoyage  fait 

régulièrement limite la formation de calcaire.

  Ne pas utiliser de solvants ni d’alcool, car ils pourraient endommager le diffuseur.

  IMPORTANT / REMARQUE : 

Pour garantir un meilleur effet d’atomisation, nous vous con-

seillons d’utiliser de l’eau du robinet à température ambiante, et non pas de l’eau distillée 

ou dépurée.

 

IMPORTANT / REMARQUE : 

Nous conseillons de vider et de rincer le réservoir, en l’essu-

yant avec un chiffon propre, toutes les fois qu’on utilise un type d’huile essentielle différent.

• 

  CONSERVATION DU DIFFUSEUR

  Si l’on n’utilise pas le diffuseur pendant une longue période, il faut le nettoyer et l’essuyer soi-

gneusement, et le conserver dans un endroit sec.

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS :

1.   Cet article n’est pas un jouet et doit donc être tenu hors de la portée des enfants. Il doit être 

assemblé et nettoyé par un adulte.

2.   Ne jamais utiliser cet appareil pour des emplois différents de celui auquel il est destiné.

3.  Avant  de  brancher  la  fiche  à  la  prise  de  courant,  vérifier  que  les  données  électriques 

correspondent bien à celles du réseau de secteur.

4.   Ne pas mettre l’humidificateur en fonction lorsque le réservoir est vide sous peine de surchauffe 

du transducteur oscillant.

5.   Ne remplir le réservoir qu’avec de l’eau du robinet.

6.   Placer le diffuseur sur une surface stable et plate, en évitant les inclinaisons.

7.   Ne pas exposer l’appareil aux rayons directs du soleil, et ne pas le conserver à proximité de 

sources de chaleur.

8.   Ne  pas  faire  tomber,  heurter,  ni  secouer  l’appareil,  car  les  circuits  électroniques  internes 

pourraient subir des dommages irréparables.

9.   En cas de panne ou de défaut de fonctionnement du diffuseur, nous conseillons de l’éteindre 

et de s’adresser à du personnel qualifié. Ne pas ouvrir l’appareil ; si le câble d’alimentation 

est  endommagé,  ne  pas  le  remplacer  :  toute  intervention  éventuelle  par  du  personnel  non 

spécialisé peut endommager l’appareil, et fait déchoir la garantie.

10. Ne  pas  allumer  l’appareil  et  ne  pas  brancher  la  fiche  à  la  prise  de  courant  avec  les  mains 

mouillées, car il pourrait y avoir des risques d’électrocution.

11. Placer l’humidificateur loin des sols en bois et des meubles qui pourraient être endommagés 

par le contact direct avec l’eau.  Éviter le flux direct de vapeur sur les appareils électriques.

12. Utiliser le diffuseur dans des locaux à température ambiante.

13. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau.

14. Ne pas tirer le fil d’alimentation du courant pour enlever la fiche de la prise d’alimentation.

15. Avant  d’effectuer  toute  opération  de  nettoyage  et/ou  d’entretien,  éteindre  l’appareil  et 

débrancher la fiche.

16. Ce produit n’est pas un jouet ; il faut le tenir hors de la portée des enfants.

17. Cet appareil n’est pas destiné à être employé par des personnes (y compris les enfants) dont 

les  capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales  seraient  réduites,  ni  par  des  personnes 

manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne puissent être assistées d’une 

personne responsable de leur sécurité, qui les surveille ou leur donne des explications sur le 

mode d’emploi de l’appareil.

18. Utiliser seulement et exclusivement l’alimentateur qui est inclus dans la fourniture.

19. Le dispositif ne doit utiliser que de l’eau du robinet pour la diffusion des huiles essentielles. 

L‘emploi d’autres substances peut être dangereux.

20. Vérifier  périodiquement  le  câble  d’alimentation,  la  prise  de  courant  et  le  boîtier  du 

transformateur.  Ne pas utiliser en cas de pannes ou de dysfonctionnements.

21. Utiliser exclusivement un transformateur certifié selon la norme EN 60598-2-7 comme celui 

fourni pour le fonctionnement du Blue Aroma.

22. It is recommended to use the mixtures of essential oils produced by OKBABY

FR

AN

CA

IS

Summary of Contents for Blue Aroma 835

Page 1: ...Ok Baby Blue Aroma 835 1631006...

Page 2: ...Blue Aroma 1 LIB089R03EU OKBABY S r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39 035 832961 www okbaby it e mail okbaby okbaby it Blue Aroma...

Page 3: ...2 Blue Aroma Blue Aroma 3 10 3 2 4 6 8 5 9 1 7 B C D 1 2 1 2 3 2 G L M F H 3 A I E 1...

Page 4: ...tore fornito in dotazione 19 Il dispositivo deve utilizzare per la diffusione degli oli essenziali solo acqua di rubinetto L uso di altre sostanze possono risultare pericolose 20 Verificare periodicam...

Page 5: ...steam to be distributed E Replace the water tank Fit the tank snugly into position as shown in the photograph Operation over When both the tank and the water container are filled the device is ready...

Page 6: ...ffusing essential oils The use of other substances may be dangerous 20 Check the power lead power socket and the transformer casing on a regular basis Do not use the device if any faults or malfunctio...

Page 7: ...eillons de vider et de rincer le r servoir en l essu yant avec un chiffon propre toutes les fois qu on utilise un type d huile essentielle diff rent CONSERVATION DU DIFFUSEUR Si l on n utilise pas le...

Page 8: ...n Nachschlagen aufbewahren Sie enthalten wichtige Informationen zum Betrieb sowie zur Installations und Gebrauchssicherheit des Produkts BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN 1 Tasten 2 Netzteil 3 Wasserbeh lt...

Page 9: ...oder Anleitung zur Verwendung durch verantwortliche Personen bedient werden 18 Ausschlie lich das mitgelieferte Netzteil verwenden 19 Zur Zerst ubung der therischen le mit diesem Ger t darf nur Leitu...

Page 10: ...no ser que estas por medio de intermediaci n de una persona responsable de su seguridad est n vigiladas o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato 18 Utilizar solo y exclusivamente e...

Page 11: ...emitido Sacar el agua hasta llegar al nivel por debajo de la l nea 4 PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCI N El dispositivo no est alimentado Agua insuficiente El conducto de nebulizaci n est obstruido El t...

Page 12: ...arelho 19 O dispositivo deve utilizar para a difus o dos leos essenciais somente gua da torneira O uso de outras subst ncias pode resultar perigoso 20 Verifique periodicamente o cabo de alimenta o a t...

Page 13: ...kt BEWARING VAN DE DIFFUSER Als de diffuser gedurende een lange tijd niet gebruikt wordt moet men hem reinigen en zor gvuldig afdrogen en op een droge plaats bewaren BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN 1 Dit a...

Page 14: ...vandniveau 6 Ultralydstransducer 7 Forsyningsstik 8 Lysdiode 9 Forst vningskanal 10 Tank BRUGSANVISNING A Tag vandtanken ud B Skru vandtankens prop af og fuld tanken direkte op med vand fra vandhane L...

Page 15: ...n n r tanken er tom da dette kan medf re overopvarmning af svingtransduceren 5 Tanken m udelukkende fyldes op med vand fra vandhane 6 Sprederen skal placeres p en fast og plan overflade Undg skr still...

Page 16: ...i k ytet pitk n aikaan puhdista se ja kuivaa huolellisesti ja varastoi se kuiva an paikkaan T REK T VAROITUKSET 1 T m tuote ei ole lelu ja se on s ilytett v lasten ulottumattomissa Tuotteen kokoamises...

Page 17: ...p av en ren tuss eller en fuktig trasa G r rent produkten externt med en mjuk trasa Det rekommenderas att g ra rent den en eller tv g nger i m naden En regelbunden reng ring begr nsar kalkbildningen O...

Page 18: ...dning av andra medel kan vara farligt 20 Kontrollera regelbundet elkabeln v gguttaget och omvandlarens h lje Anv nd inte apparaten om den r skadad eller fungerar fel 21 Anv nd endast en transformator...

Page 19: ...fremur en eima e a hreinsa vatn MIKILV GT ATHUGA U R lagt er a t ma og hreinsa geyminn og urrka hann me hreinum kl t egar skipt er um tegund af ilmol u UMHIR A DREIFARANS Ef dreifarinn er ekki nota ur...

Page 20: ...GJ RING AV PRODUKTET M Rengj r produktets ytre overflater med en fuktig klut Rengj r den interne tanken for rester ved hjelp av en ren bomullsdott eller en fuktig klut Rengj r produktets ytterside med...

Page 21: ...med jevne mellomrom tilf rselsledningen stikkontakten og omformerens hylster Ikke bruk disse i tilfelle svikt eller d rlig funksjon 21 For funksjon av Blue Aroma skal det kun benyttet en omformer som...

Page 22: ...s cl ti i rezervorul sterg ndu l cu o c rp curat de fiecare dat c nd folosi i un alt tip de ulei esen ial P STRAREA DIFUSORULUI Dac nu folosi i difuzorul timp ndelungat cur a i l i terge i l cu grij...

Page 23: ...rebuie expediat n ambalajul s u original pe cont propriu prin scrisoare recomandat la adresa OKBABY s r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy n interiorul pachetului indica i clar anomaliile nt l...

Page 24: ...vat k en esenci ln ch olej v hradn vodu z vodovodu Pou it jin ch l tek m e b t nebezpe n 20 Pravideln kontrolujte nap jec kabel z suvku elektrick ho rozvodu a obal transform toru V p pad poruch nebo...

Page 25: ...ka dym razem gdy u ywany jest inny typ esencjalnego oleju KONSERWACJA ROZPRASZACZA Je eli rozpraszacz przez d ugi okres czasu nie jest u ytkowany nale y dok adnie oczy ci go i osuszy oraz przechowywa...

Page 26: ...A PRZYCZYNA ROZWI ZANIE Przew d rozpylania jest niedro ny Urz dzenie nie jest zasilane Niewystarczaj ca ilo wody Przetwornik ultrad wi kowy zu ywa si po okresie u ytkowania wynosz cym oko o 3000 godzi...

Page 27: ...nie mus pou va na renie esenci lnych olejov v hradne vodu z vodovodu Pou itie in ch l tok m e by nebezpe n 20 Pravidelne kontrolujte nap jac k bel z suvku elektrick ho rozvodu a pl transform tora V pr...

Page 28: ...tt egy m sik fajta ill olajat t lt a k sz l kbe aj nlott a tart lyt ki r teni le bl teni s sz razra t r lni AZ ADAGOL T ROL SA Ha az adagol t huzamosabb ideig nem haszn lja gondosan tiszt tsa meg s sz...

Page 29: ...stvaranje kamenca PROBL M K MEGOLD SA GARANCIA Rendellenes m k d s eset n k ldje el aj nlva az eredeti csomagol s ba csomagolt term ket saj t k lts g n az al bbi c mre OKBABY s r l Via del Lavoro 26 2...

Page 30: ...j mora koristiti samo vodu iz slavine Uporaba drugih tvari mo e biti opasna 20 Periodi no provjerite elektri ni kabel strujnu uti nicu i omota transformatora Nemojte koristiti u slu aju kvara ili lo e...

Page 31: ...ete rezervoar i da ga osu ite istom krpom svaki put kad koristite druga iju vrstu eteri nog ulja UVANJE DIFUZORA Ako difuzor ne koristite du e vreme temeljno ga o istite osu ite i ostavite ga na suvo...

Page 32: ...je modela ili mati ni broj navedeni na proizvodu izmenjeni izbrisani uklonjeni ili bilo kako u injeni ne itljivim 3 Ova garancija prestaje da va i ukoliko proizvod rizultira prevra en ISKLJU UJU SE IZ...

Page 33: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Blue Aroma EN 60598 2 7 22 OKBABY Blue Aroma 24V 12W 25 5 120 x200 OKBABY s r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy 30 2 1 OKBABY s r l 2 3 OK...

Page 34: ...ro amo da rezer voar spraznete in splaknete ter ga posu ite s isto krpo KAKO SHRANJUJEMO RAZPR ILEC e razpr ilca ne boste uporabljali dlje asa ga prej skrbno o istite in posu ite ter shranite na suhem...

Page 35: ...njeni zbrisani odstranjeni ali druga e ne itljivi 3 Ta garancija ne velja e je artikel bil po kodovan zaradi malomarnosti IZVZETO IZ GRANCIJE Periodi no vzdr evanje in popravilo ali zamenjava delov ki...

Page 36: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Blue Aroma EN 60598 2 7 22 OKBABY Blue Aroma 24V 12W 25 5ml 120mmx200mm OKBABY s r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy 30 2 1 OKBABY s r l 2...

Page 37: ...kurulay n ve kuru bir yerde saklay n NEML UYARILAR 1 Bu r n oyuncak de ildir ocuklar n ula amayacaklar yerlerde tutulmal bir yeti kin taraf ndan monte edilmeli ve temizlenmelidir 2 Bu aparat asla tasa...

Page 38: ...tilen model bilgisi veya seri numaras de i tirilmi silinmi kar lm veya her hal karda okunaks z k l nm oldu unda ge ersiz olacakt r 3 bu garanti r n kurcalanm oldu unda ge ersiz olacakt r GARANT HAR C...

Page 39: ...5 M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Blue Aroma EN 60598 2 7 22 OKBABY Blue Aroma 24V 12W 25 5 120 x200 OKBABY s r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy 30 2 1 OKBABY s r l 2...

Page 40: ...Blue Aroma 77 AR 76 Blue Aroma BLUE AROMA OKBABY 835 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B C 3 4 D 3 4 E F ON G ON ON 30 30 30 30 Blue Aroma 10 H OFF I L L M...

Page 41: ...78 Blue Aroma Blue Aroma 79 OKBABY BLUE AROMA 835 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 4 2 3 3 4 ON ON 30 30 30 30 10 Blue Aroma OFF L HY...

Page 42: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 EN 60598 2 7 Blue Aroma 22 OKBABY Blue Aroma 24 12 25 5 120 x 200 OKBABY s r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy 30 2 1 OKBABY s r l 2 3 OK...

Page 43: ...tate erinevat liessentsi DIFUUSORI HOIUSTAMINE Kui difuusorit ei kasutata pikema perioodi v ltel tuleb see hoolikalt puhastada ja kuivatada ning s ilitada kuivas kohas T HTSAD HOIATUSED 1 Antud toode...

Page 44: ...ANTII ALLA EI K I Perioodilised hooldus ja parandust d v i normaalse kulumise v i amortisatsiooni alla k ivate osade vahetamine Mistahes tootele tehtud muudatus v i mberseade Transpordikulud kliendi k...

Page 45: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Blue Aroma EN 60598 2 7 22 OKBABY Blue Aroma 24 12 25 5 120 x200 OKBABY s r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy 30 2 1 OKBABY s r l 2 3 OKB...

Page 46: ...noska lot tvertni noslaukot to ar t ru lupati u DIFUZORA GLAB ANA Ja difuzors ilgsto i netiks izmantots r p gi to izt riet un noslaukiet un glab jiet to saus viet SVAR GI BR DIN JUMI 1 is izstr d jum...

Page 47: ...dojant tampon l arba dr gn skudur l I orin produkto dal valyti dr gnu skudur liu Patariama valym atlikti vien arba du kartus m nes Reguliarus valymas riboja kalki PROBL MU NOV R ANA GARANTIJA K mes ga...

Page 48: ...i krano Kitoki med iag naudojimas gal t tapti pavojingu 20 Periodi kai patikrinti maitinimo laid elektros ki tuk ir transformatoriaus u dang Nenaudoti gedim arba blogo veikimo atvejais 21 Blue Aroma...

Page 49: ...AROMA OKBABY REF 835 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B C 3 4 D 3 4 E F ON G ON ON 30 30 30 30 Blue Aroma 10 H OFF I L M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Blue Aroma EN 60598 2 7 22 OKBABY B...

Page 50: ...97 BLUE AROMA OKBABY 835 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B C 3 4 D 3 4 E F ON G ON ON 30 30 30 10 Blue Aroma H OFF I L L M UK OKBABY s r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy 30 2 1 OKBABY s r l 2 3 OKBAB...

Page 51: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Blue Aroma EN 60598 2 7 22 OKBABY Blue Aroma 24 12 25 5 120 x200 OKBABY s r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy 30 2 1 OKBABY s r l 2 3 OKB...

Page 52: ...100 Blue Aroma ITALIANO Blue Aroma 101 ITALIANO CIN...

Page 53: ...102 Blue Aroma ITALIANO Blue Aroma 103...

Page 54: ...104 Blue Aroma ITALIANO LIB089R02EU OKBABY S r l Via del Lavoro 26 24060 Telgate BG Italy Tel 39 035 830004 Fax 39 035 832961 www okbaby it e mail okbaby okbaby it Blue Aroma...

Page 55: ......

Reviews: