background image

 

10 

8

 

LOCALIZZAZIONE GUASTI 

 

PROBLEMA POSSIBILE 

CAUSA 

PROVVEDIMENTO 
CORRETTIVO 

Il display a 
cristalli liquidi 
non s’accende 

 

Manca alimentazione di corrente 

 
 

 

Controllare l’allacciamento 
del cavo di alimentazione 

 

Azionare l’interruttore 
d’accensione 

 

Il sistema non 
funziona 

 

La spina dell’interruttore a pedale è 
disinserita o inserita male 

 

L’interruttore a pedale è difettoso 

 

 

C’è un filo rotto o un collegamento 
staccato all’interno 
dell’apparecchio 

 
 
 

 

Valvola elettromagnetica difettosa 

 

Scheda CS difettosa 

 

 

Controllare il collegamento 
dell’interruttore a pedale 

 

E’ necessario riparare o 
sostituire l’interruttore a 
pedale 

 

Staccare dalla presa il cavo 
di alimentazione e 
scollegare l’alimentazione 
dell’aria.  Togliere il 
coperchio e controllare che 
non vi siano cavi rotti o 
collegamenti staccati 

 

 

Sostituire la valvola 
elettromagnetica 

Sostituire la scheda CS 

Il sistema non 
pressurizza 

 

La pressione dell’aria è 
insufficiente 

 

I tubi flessibili dell’aria non sono 
collegati 

 

Il regolatore è difettoso 

 

Aumentare la pressione 
dell’aria 

 

Controllare l’allacciamento 

 

Sostituire il regolatore 

Il sistema non 
crea il vuoto 

 

L’impostazione del vuoto è troppo 
bassa 

 

La valvola elettromagnetica è 
difettosa 

 

Il generatore di vuoto Venturi è 
difettoso 

 

La valvola ad ago è difettosa 

 

 

Aumentare l’impostazione 
del vuoto 

 

Sostituire la valvola 
elettromagnetica 

 

Sostituire il generatore di 
vuoto Venturi 

 

Sostituire la valvola ad ago 

Dosatura 
incostante 

 

Presenza di bolle d’aria 
nell’adesivo 

 

Il tempo di dosatura è troppo breve 

 

L’ugello ha iniziato ad otturarsi 

 

Ridurre l’impostazione del 
vuoto 

 

Aumentare il tempo di 
dosatura 

 

Sostituire l’ago 

 
 
 
 
 
 
 

 

11

9

 

MANUTENZIONE 

 

Il dosatore è concepito e costruito in modo tale per cui non richiede pressoché 
alcuna manutenzione.  Per garantire un funzionamento esente da guasti, si consiglia 
di seguire le raccomandazioni riportate di seguito. 

1. 

Accertarsi che l’aria di alimentazione sia pulita e secca. 

2.

 

Non ribaltare i cilindri né adagiarli su di un fianco onde evitare il riflusso 
di materiale attraverso il tubo dell’aria fino ai componenti interni. 

3.

 

Non esporre l’apparecchio ad umidità o saturazione di solvente eccessiva. 

4.

 

Non collegare l’apparecchio ad un’alimentazione di aria compressa di 
pressione superiore a 6,9 bar (100 psi) nel caso del DX-300/200 e di 1,03 
bar (15 psi) nel caso del DX-315/215. 

5.

 

Per la pulizia della superficie esterna del corpo principale dell’apparecchio 
utilizzare soltanto alcool amilico. 

6. 

Per pulire il display a cristalli liquidi utilizzare soltanto un panno morbido. 

 

10

 

RICAMBI ED ACCESSORI 

 

Per informazioni sui ricambi ed accessori del DX-3xx/2xx visitare la guida per 
l’utente del DX-3xx/2xx disponibile nella nostra pagina web all’indirizzo 

http://www.okinternational.com

 

 

11

 

GARAZIA LIMITATA 

 
OK International garantisce all’acquirente iniziale per un periodo di un (1) anno 
dalla data d’acquisto che il prodotto in oggetto è esente da difetti materiali e di 
lavorazione. Il prodotto, tuttavia, non è garantito contro danni derivanti dalla 
normale usura, da uso  improprio o errata installazione. Eventuali prodotti o 
sottogruppi e componenti  in garanzia che risultino essere difettosi saranno riparati o 
sostituiti (a discrezione di OK International) gratuitamente. Il cliente in possesso di 
un prodotto difettoso in garanzia deve contattare la sede di OK International o il 
distributore più vicino per ottenere l’autorizzazione alla sostituzione prima di 
spedire il prodotto al centro d’assistenza di OK International assegnato. Gli indirizzi 
delle sedi di OK International e dei distributori  sono indicati sul sito 
www.okinternational.com. OK International si riserva il diritto di apportare 
modifiche tecniche al prodotto senza preavviso. 
 

12

 

Configurazione I/O ed Interruttore di Fine Ciclo 

 

Per informazioni sulla configurazione e sull’interruttore di fine ciclo del DX-
3xx/2xx visitare la guida per l’utente del DX-3xx/2xx disponibile nella nostra 
pagina web all’indirizzo 

http://www.okinternational.com

 

 

Summary of Contents for DX-300

Page 1: ...in this User Guide OK International cannot be responsible for injuries or damages resulting from unintended applications of its equipment Unintended uses may result form taking the following actions M...

Page 2: ...ating Temperature 0 C to 50 C 32 F to 122 F Storage Temperature 10 C to 60 C 14 F to 140 F Max Relative Humidity 80 for temperature up to 31 C 87 8 F Decreasing linearly to 50 relative humility at 40...

Page 3: ...ss Foot switch to activate timed dispensed cycle 6 3 Teach Mode Setting In the teach mode the unit will accumulate time as long as the foot switch is depressed This is helpful in determining dispense...

Page 4: ...LEM POSSIBLE CAUSE CORRECTION LCD does not light No power input Check power cord connections Turn on power System will not actuate Foot switch not plugged in or improperly plugged in Defective foot sw...

Page 5: ...to make engineering product changes without notice 12 I O Configuration and End of Cycle Switch For DX3xx 2xx I O Configuration and End of Cycle Switch information please visit the DX 3xx 2xx User Gu...

Page 6: ...NG DER SYMBOLE Symbol Ein Aus Zyklusbetrieb Timer Vakuum Druckluft 4 3 SPEZIFIKATIONEN Abmessungen 152mm X 165mm X 178mm 6 X 6 5 X 7 0 Gewicht 1 5 kg 3 3lbs Eingangsspan nung 24VDC Nennleistung 10W Dr...

Page 7: ...die Modustaste 2 bis Purge im Display erscheint 3 Erh hen Sie die Druckluftversorgung durch Drehen des Druckluftreglers 6 bis der gew nschte Druck am Druckluftmesser 5 angezeigt wird 4 F llen Sie die...

Page 8: ...d jetzt f r diesen Zeitraum summiert 5 Lassen Sie den Fu schalter los sobald die entsprechende Dosiermenge dosiert wurde 6 Halten Sie die Taste Set 3 zwei Sekunden gedr ckt wenn die Daten gespeichert...

Page 9: ...s SETUP MODE Setup Modus TIME SETTING Zeiteinstellung Save and Exit Speichern und beenden COUNTER RESET Zur cksetzen des Z hlers Power ON OFF Ein Ausschalten Change Mode Modus wechseln Select Program...

Page 10: ...ische Produkt nderungen ohne Vorank ndigung vorzunehmen 12 I O Konfiguration und Schalter zum Beenden des Zyklus Informationen zur I O Konfiguration und Zyklusbeendigung des DX 3xx 2xx finden Sie auf...

Page 11: ...max Classe de pollution II Cat gorie d installation I Utilisation l int rieur Altitude jusqu 2 000m 6 562ft Temp rature d utilisation 0 C 50 C 32 F 122 F Temp rature de stockage 10 C 60 C 14 F 140 F...

Page 12: ...INTERRUPT 2 Appuyez sur le bouton R glage 3 pour allumer la s lection du num ro de programme 3 Appuyez sur les boutons et pour s lectionner le programme souhait 4 Appuyez sur le bouton R glage 3 pour...

Page 13: ...E P 2 250 00004 CONTINUE P 2 250 00004 CONTINUE P 2 250 00004 OFF CONTINUE P1 2 250 00004 Normal Operation Power ON OFF Change Mode Select Program MODE Prog Time Counter Setup CONTINUE P1 2 250 00004...

Page 14: ...ne humidit ou une saturation de solvant excessive 4 Ne raccordez pas d alimentation en air comprim une pression sup rieure 100 psi 6 9 bars pour le DX 300 200 et 15 psi 1 03 bars pour le DX 315 215 5...

Page 15: ...di fluido corrosivo o infiammabile all interno dell apparecchio In caso d impiego di fluidi corrosivi o infiammabili occorre installare un filtro in linea 881 000 000 sul dosatore per prevenire il ri...

Page 16: ...A 1 6 15 5 6 4 10 17 13 14 12 11 5 Pos Descrizione 1 Pulsante accensione 2 Pulsante modalit 3 Pulsante di setup salvataggio 4 Display 5 Manometro pressione aria 6 Regolatore pressione aria 7 Uscita ar...

Page 17: ...mma 3 Premere il pulsanti e per selezionare il programma desiderato 4 Premere il pulsante 3 per uscire 6 2 2 Impostazione del tempo 1 Premere e mantenere premuto il pulsante di setup 3 per due secondi...

Page 18: ...E P1 2 250 00004 INTERRUPT P1 2 250 00004 PURGE CONTINUE P 2 250 00004 CONTINUE P 2 250 00004 CONTINUE P 2 250 00004 OFF CONTINUE P1 2 250 00004 Normal Operation Power ON OFF Change Mode Select Progra...

Page 19: ...mentazione sia pulita e secca 2 Non ribaltare i cilindri n adagiarli su di un fianco onde evitare il riflusso di materiale attraverso il tubo dell aria fino ai componenti interni 3 Non esporre l appar...

Page 20: ...ebe instalarse un filtro en l nea 881 000 000 en el dosificador para impedir que los l quidos sean succionados nuevamente a la unidad El l quido que se dosifica puede ser t xico y o peligroso Consulte...

Page 21: ...purga 1 Encienda la unidad presionando el bot n de encendido 1 2 Presione el bot n de modo 2 hasta que aparezca el texto PURGE en la pantalla 3 Active la presi n de aire girando la perilla del regula...

Page 22: ...izaje El tiempo mostrar 0 000 en la pantalla LCD 4 Mantenga presionado el interruptor de pedal El tiempo de dosificaci n se acumular durante este tiempo 5 Suelte el interruptor de pedal cuando se haya...

Page 23: ...r COUNTER RESET RESTABLECER CONTADOR Power ON OFF ENCENDIDO APAGADO Change Mode Cambiar modo Select Program Selecci n de programa 9 8 SOLUCI N DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE CORRECCI N La pantall...

Page 24: ...NT A LIMITADA OK International garantiza este producto al comprador original por un per odo de 1 a o a partir de la fecha de compra como libre de defectos de material y mano de obra excepto por el des...

Reviews: