background image

 

 
6.4

 

Impostazione della dosatura multipla  

Nel DX-300/DX-315 si può memorizzare fino ad un massimo di dieci 
dosaggi singoli o in sequenza. 
1.

 

Seguire la procedura illustrata nella sezione “6.2 Impostazione del 
ciclo di dosatura automatica” per impostare il tempo di erogazione 
nei programmi desiderati.   

2.

 

Premere e mantenere premuto il pulsante di selezione della modalità 
(2) per due secondi per attivare il programma di dosatura sequenziale. 
Sul display a cristalli liquidi apparirà il programma sequenziale 
precedente “S_”. 

3.

 

Premere e mantenere premuto il pulsante di setup (3) per due secondi 
per evidenziare la selezione del numero di programma. 

4.

 

Premere i pulsanti (+) e (-) per selezionare i programmi desiderati. 

 

6.5

 

Contacicli 

Il contacicli registra il numero di cicli di dosatura automatica attivati.  E’ 
possibile registrare fino ad un massimo di 65.535 cicli.  Questo numero è 
indicato nell’angolo in basso a destra del display a cristalli liquidi.  Per 
resettare il contatore, premere e mantenere premuto il pulsante dir 
regolazione (3) per due secondi per accedere alla modalità di 
impostazione.  Quindi premere e mantenere premuto il pulsante di setup 
(3) per quattro secondi per azzerare il contatore. 
 
 

 

9

 

7

 

SCHEMA DI FUNZIONAMENTO 

CONTINUE

P1

2.250

00004

INTERRUPT

P1

2.250

00004

PURGE

*************************

CONTINUE

P

2.250

00004

CONTINUE

P

2.250

00004

CONTINUE

P

2.250

00004

OFF

CONTINUE

P1

2.250

00004

Normal Operation

Power ON/OFF

Change Mode

Select Program

MODE

Prog

Time Counter

Setup

CONTINUE

P1

2.250

00004

SETUP MODE

P1

00004

SETUP MODE

P1

00004

Save and Exit...

SETUP MODE

P1

00004

SETUP MODE

P1

00004

SETUP MODE

P1

00004

SETUP MODE

P1

00004

SETUP MODE

P1

00004

SETUP MODE

P1

00004

CONTINUE

P1

2.251

00004

CONTINUE

P1

2.251

00000

2.250

2

2.250

2

2.250

2

2.250

2

2.251

2

2.250

2

2.251

Save and Exit...

2

2.251

TIME SETTING

COUNTER RESET

:Press then release

:Press and hold for approximately 2 seconds then release

POWER

MODE

SET

P1

in CONTINUE mode

:Press and hold for approximately 4 seconds then release

2

1

CONTINUE

P

2.250

00004

1

Time setting 

 

 
 
 
 
 
 

  = Premere e 
rilasciare 
 
 = Premere e 
tenere 
premuto per 
circa 2 secondi 
quindi 
rilasciare 
 
 =

 

Premere e 

tenere 
premuto per 
circa 4 secondi 
quindi

 

rilasciare

 

 

Normal 
Operation

Funzionamento 
normale 
 

Continue

=

 

CONTINUO 
 

INTERRUPT

=

 

INTERROTTO

 

 
PURGE

=

 

SPURGO

 

MODE

=

MODALITA 
 

Prog

=Prog 

 

Time

=Tempo 

 

Counter

Contatore 
 

POWER

ACCENSIONE 
 

SET

=SET 

 

Setup

=

Setup

 

 

Time setting in 
CONTINUE 
mode

 = 

Impostazione 
tempo in 
modalità 
CONTINUO

 

 

SETUP MODE

MODALITÀ 
CONTINUO 

 

TIME 
SETTING

IMPOSTAZIONE 
TEMPO

 

 

Save and Exit=

 

Salvare e Uscire

 

 

COUNTER 
RESET

RESETTARE 
IL 
CONTATORE

 

Power ON/OFF

 = 

Accensione/Spegnimento

 

Change Mode

 = 

Cambio modalità

  

Select Program

 = 

Selezione programma

 

Summary of Contents for DX-300

Page 1: ...in this User Guide OK International cannot be responsible for injuries or damages resulting from unintended applications of its equipment Unintended uses may result form taking the following actions M...

Page 2: ...ating Temperature 0 C to 50 C 32 F to 122 F Storage Temperature 10 C to 60 C 14 F to 140 F Max Relative Humidity 80 for temperature up to 31 C 87 8 F Decreasing linearly to 50 relative humility at 40...

Page 3: ...ss Foot switch to activate timed dispensed cycle 6 3 Teach Mode Setting In the teach mode the unit will accumulate time as long as the foot switch is depressed This is helpful in determining dispense...

Page 4: ...LEM POSSIBLE CAUSE CORRECTION LCD does not light No power input Check power cord connections Turn on power System will not actuate Foot switch not plugged in or improperly plugged in Defective foot sw...

Page 5: ...to make engineering product changes without notice 12 I O Configuration and End of Cycle Switch For DX3xx 2xx I O Configuration and End of Cycle Switch information please visit the DX 3xx 2xx User Gu...

Page 6: ...NG DER SYMBOLE Symbol Ein Aus Zyklusbetrieb Timer Vakuum Druckluft 4 3 SPEZIFIKATIONEN Abmessungen 152mm X 165mm X 178mm 6 X 6 5 X 7 0 Gewicht 1 5 kg 3 3lbs Eingangsspan nung 24VDC Nennleistung 10W Dr...

Page 7: ...die Modustaste 2 bis Purge im Display erscheint 3 Erh hen Sie die Druckluftversorgung durch Drehen des Druckluftreglers 6 bis der gew nschte Druck am Druckluftmesser 5 angezeigt wird 4 F llen Sie die...

Page 8: ...d jetzt f r diesen Zeitraum summiert 5 Lassen Sie den Fu schalter los sobald die entsprechende Dosiermenge dosiert wurde 6 Halten Sie die Taste Set 3 zwei Sekunden gedr ckt wenn die Daten gespeichert...

Page 9: ...s SETUP MODE Setup Modus TIME SETTING Zeiteinstellung Save and Exit Speichern und beenden COUNTER RESET Zur cksetzen des Z hlers Power ON OFF Ein Ausschalten Change Mode Modus wechseln Select Program...

Page 10: ...ische Produkt nderungen ohne Vorank ndigung vorzunehmen 12 I O Konfiguration und Schalter zum Beenden des Zyklus Informationen zur I O Konfiguration und Zyklusbeendigung des DX 3xx 2xx finden Sie auf...

Page 11: ...max Classe de pollution II Cat gorie d installation I Utilisation l int rieur Altitude jusqu 2 000m 6 562ft Temp rature d utilisation 0 C 50 C 32 F 122 F Temp rature de stockage 10 C 60 C 14 F 140 F...

Page 12: ...INTERRUPT 2 Appuyez sur le bouton R glage 3 pour allumer la s lection du num ro de programme 3 Appuyez sur les boutons et pour s lectionner le programme souhait 4 Appuyez sur le bouton R glage 3 pour...

Page 13: ...E P 2 250 00004 CONTINUE P 2 250 00004 CONTINUE P 2 250 00004 OFF CONTINUE P1 2 250 00004 Normal Operation Power ON OFF Change Mode Select Program MODE Prog Time Counter Setup CONTINUE P1 2 250 00004...

Page 14: ...ne humidit ou une saturation de solvant excessive 4 Ne raccordez pas d alimentation en air comprim une pression sup rieure 100 psi 6 9 bars pour le DX 300 200 et 15 psi 1 03 bars pour le DX 315 215 5...

Page 15: ...di fluido corrosivo o infiammabile all interno dell apparecchio In caso d impiego di fluidi corrosivi o infiammabili occorre installare un filtro in linea 881 000 000 sul dosatore per prevenire il ri...

Page 16: ...A 1 6 15 5 6 4 10 17 13 14 12 11 5 Pos Descrizione 1 Pulsante accensione 2 Pulsante modalit 3 Pulsante di setup salvataggio 4 Display 5 Manometro pressione aria 6 Regolatore pressione aria 7 Uscita ar...

Page 17: ...mma 3 Premere il pulsanti e per selezionare il programma desiderato 4 Premere il pulsante 3 per uscire 6 2 2 Impostazione del tempo 1 Premere e mantenere premuto il pulsante di setup 3 per due secondi...

Page 18: ...E P1 2 250 00004 INTERRUPT P1 2 250 00004 PURGE CONTINUE P 2 250 00004 CONTINUE P 2 250 00004 CONTINUE P 2 250 00004 OFF CONTINUE P1 2 250 00004 Normal Operation Power ON OFF Change Mode Select Progra...

Page 19: ...mentazione sia pulita e secca 2 Non ribaltare i cilindri n adagiarli su di un fianco onde evitare il riflusso di materiale attraverso il tubo dell aria fino ai componenti interni 3 Non esporre l appar...

Page 20: ...ebe instalarse un filtro en l nea 881 000 000 en el dosificador para impedir que los l quidos sean succionados nuevamente a la unidad El l quido que se dosifica puede ser t xico y o peligroso Consulte...

Page 21: ...purga 1 Encienda la unidad presionando el bot n de encendido 1 2 Presione el bot n de modo 2 hasta que aparezca el texto PURGE en la pantalla 3 Active la presi n de aire girando la perilla del regula...

Page 22: ...izaje El tiempo mostrar 0 000 en la pantalla LCD 4 Mantenga presionado el interruptor de pedal El tiempo de dosificaci n se acumular durante este tiempo 5 Suelte el interruptor de pedal cuando se haya...

Page 23: ...r COUNTER RESET RESTABLECER CONTADOR Power ON OFF ENCENDIDO APAGADO Change Mode Cambiar modo Select Program Selecci n de programa 9 8 SOLUCI N DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE CORRECCI N La pantall...

Page 24: ...NT A LIMITADA OK International garantiza este producto al comprador original por un per odo de 1 a o a partir de la fecha de compra como libre de defectos de material y mano de obra excepto por el des...

Reviews: