background image

Categoría de sobretensión: III

Clasificación

El producto es un dispositivo clase II
(aislamiento reforzado) y el producto se deberá
conectar a los siguientes conductores:
1) Fase (L)
2) Neutro (N)

El termostato está construido para guardar el
reloj hasta un máximo de 4 horas en caso de
una interrupción ocasional de tensión. Esta
característica no está destinada para el uso
durante interrupciones regulares de tensión.
(Ejemplo: Aplicaciones PowerTerm). En dichas
condiciones se debe asegurar el suministro
eléctrico constante para el termostato.

ADVERTENCIA – Instrucciones importantes
de seguridad

Aísle la fuente de alimentación antes de realizar
cualquier instalación o trabajo de
mantenimiento en esta unidad de control y sus
componentes asociados. Solamente personal
competente (electricistas cualificados) deberían
instalar esta unidad de control y los
componentes asociados. La instalación
eléctrica deberá realizarse de acuerdo con las
Normativas Estatutarias aplicables más
recientes.

Montaje del sensor

Sensor de piso:

Colocado en una tubería de

instalación no conductiva de uso aprobado de
acuerdo con EN 61386-1, la cual está
incrustada en el piso (fig. 3). La tubería está
cerrada en el extremo y colocada lo más arriba
posible en la capa de hormigón. La tubería de
instalación deberá quedar centrada entre los
cables de calefacción.

El cable sensor de 3 metros incluido se puede
extender hasta 100 m por medio de un cable
separado. Si el cable de extensión es más
liviano que H05VV-F, habrá que instalarlo en
una tubería de instalación continua entre el
cable del sensor y el termostato. No se debe
utilizar los dos núcleos restantes de un cable
multinúcleos que, por ejemplo, suministre
corriente a los cables de calefacción de un
sistema de calefacción por suelo radiante. Los
picos de conmutación de dichas líneas de
suministro de corriente pueden crear señales de
interferencia que impidan el funcionamiento
óptimo del controlador. El cable de dos núcleos
se debe instalar en tubería separada.

Sitio de instalación del controlador

Se debe instalar el controlador sobre la pared
de manera que el aire pueda circular libremente
alrededor del mismo (fig. 4). Se debe
seleccionar un sitio de instalación donde el
controlador no quede expuesto a fuentes
externas de energía, por ejemplo, la radiación
solar. No se debe exponer el controlador a
corrientes de aire que provengan de, por
ejemplo, ventanas, puertas o paredes frías
exteriores.

El controlador tiene integrado un circuito de
interruptor de fallo que interrumpe la
calefacción en caso de que el sensor se
desconecte o se coloque en cortocircuito.

Montaje del controlador

La caja sencilla de montaje en grupo debe tener
una profundidad mínima de 25 mm.
1. Use un destornillador en ambos lados para

abrir la cerradura.
Se debe desmontar la cubierta (fig. 1).

2. Conecte los cables de acuerdo con el

diagrama (fig. 2a-2b).
Todas las conexiones eléctricas deberán ser
efectuadas por un electricista debidamente
cualificado y con certificación Parte P.

3. El termostato se instala en el receptáculo de

pared. Se vuelve a colocar la cubierta.

Programación

(Ver el manual para el usuario)
El controlador se entrega con un programa
preinstalado de reducción de temperatura.
Si no se usa el programa preinstalado de
reducción de temperatura, hay diferentes
programas que se pueden seleccionar y utilizar
en los días que así se requiera.

El controlador calcula cuándo se debe
encender la calefacción para asegurarse de
alcanzar la temperatura de confort a la hora
determinada.

Ubicación del fallo

Si el sensor está desconectado o en
cortocircuito, se apaga el sistema de
calefacción.
Se debe verificar el sensor de acuerdo con la
tabla de resistencias de la fig. 5.

Medio ambiente y reciclaje

Por favor ayúdenos a proteger el medio
ambiente mediante la eliminación del material
de embalaje de acuerdo con las normativas
nacionales para el procesamiento de desechos.

Reciclaje de electrodomésticos obsoletos

Los electrodomésticos con esta
etiqueta no se deben eliminar
junto con los desechos generales.
Estos deben ser recolectados
separadamente y eliminarse de
acuerdo con las normativas
locales.

OJ ELECTRONICS A/S

Stenager 13B · DK-Sønderborg · Denmark
T. +45 73 12 13 14 · F. +45 73 12 13 13
[email protected] · www.ojelectronics.com

Deutsch

Der elektronische Komfortregler ist ein
Uhrenthermostat, der als Bodentemperatu-
rregler oder Raumtemperaturregler mit
Begrenzungsfunktion programmiert werden
kann. Der Thermostat ist für Unterputzmontage
in einer 55 mm Standard-Wanddose
vorgesehen. Der Betriebsbereich liegt zwischen
+0 °C und +30 °C. Der Thermostat verfügt über
eine eingebaute Uhr, die das Programmieren
mehrerer Setback-Funktionen ermöglicht.

Reglereinstellung ICD3

Programmwahl:

Bodentemperaturregelung

Bodentemperaturregelung mit 2 Fühlern

Lufttemperaturregelung

Lufttemperaturregelung mit
Bodentemperaturbegrenzung

Reglersteuerung

Externe Steuerung

Der Regler ist gemäß der geltenden
Produktnorm EN 60730-2-9 ausgelegt,
und erfüllt damit sowohl die
Anforderungen der NS- als auch der EMV-
Richtlinien.

Der Regler darf nicht in Betrieb genommen
werden bevor gewährleistet ist, dass die
Installation gesamthaft den allgemeinen Sicher-
heitsregeln für Elektroinstallationen entspricht.

Technische Daten

Netzspannung . . . . . . . . . .230 V ±10 %, 50 Hz
Ausgangsrelais SPST . . . . . . . . . .16 A, 3.600 W

Temperaturbereich . . . . . . . . . . . . . . .+0/+30 °C
Temperaturbegrenzung . . .min./max. +5/+55 °C
Uhrfunktion . . . . . . .1 vorinstalliertes Programm

. . . . .28 Setback-Programme zur Wahl

Umgebungstemperatur . . . . . . . . . . . .0/+30 °C
ON/OFF Abweichung . . . . . . . . . . . . . . . .0,4 °C
Schutzart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 20
Sensortyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NTC
- Bei Fühlerstörung wird die Heizung abgeschaltet.
Abmessungen (HxBxT) (Abb. 6) . .86/86/48 mm
Der Regler ist wartungsfrei.

Verschmutzungsgradkontrolle: 2

Ein Verschmutzungsgrad 2 entspricht der
Luftzirkulation eines normalen Haushalts.

Überspannungskategorie: III

Klassifikation

Das Produkt ist ein Klasse-II-Gerät (mit
verstärkter Isolierung) und ist an folgende Leiter
anzuschließen:
1) Phase (L)
2) Nullleiter (N)

Bei unvorhergesehenem Spannungsausfall
werden die Uhrdaten bis zu 4 Stunden im
Thermostat gespeichert. Er ist nicht für den
Einsatz bei regelmäßigen Spannungsausfällen
geeignet. (Z. B.: Nachttarifanwendungen). Bei
derartigen Bedingungen muss eine ständige
Spannungsversorgung des Thermostats
gewährleistet sein.

ACHTUNG – Wichtiger Sicherheitshinweis

Vor der Ausführung von Installations- oder
Instandhaltungsarbeiten an dieser Regeleinheit
und zugehörigen Komponenten ist die
Spannungsversorgung zu unterbrechen. Diese
Regeleinheit und zugehörige Komponenten
dürfen nur von einer fachlich befähigten Person
(d. h. autorisierter Elektriker) installiert werden.
Die Elektroinstallation muss in Übereinstimmung
mit den neuesten EU-Richtlinien für elektrische
Betriebsmittel und den geltenden
diesbezüglichen Rechtsvorschriften erfolgen.

Montage des Fühlers

Bodenfühler: Platzierung in einem gemäß EN
61386-1 zugelassenen nichtleitenden
Installationsrohr, das im Boden eingelassen ist
(Abb. 3). Das Rohr ist am Ende verschlossen
und so hoch wie möglich in der Betonschicht
platziert. Das Installationsrohr muss zwischen
den Heizkabelserpentinen zentriert werden.

Das beiliegende 3 m lange Fühlerkabel kann mit
einem separaten Kabel bis zu 100 m verlängert
werden. Ist das Verlängerungskabel dünner als
H05VV-F, muss es ebenfalls in einem zwischen
Fühlerkabel und Thermostat durchgehenden
Installationsrohr verlegt werden. Zwei freie
Leiter eines Mehrleiterkabels, das beispiels-
weise Heizdrähte in einer Bodenheizungsanlage
mit Strom versorgt, dürfen nicht verwendet
werden. Die Schaltspitzen einer derartigen
Stromversorgung können das Signal beein-
trächtigen und eine optimale Reglerfunktion
verunmöglichen. Das Zweileiterkabel ist in
einem separaten Rohr zu verlegen.

Reglerplatzierung

Der Regler ist so auf der Wand anzubringen,
dass Luft frei um ihn zirkulieren kann (Abb. 4).
Bei der Auswahl des Installationsorts ist darauf
zu achten, dass der Regler keinen fremden
Energiequellen, z. B. Sonnenstrahlung,
ausgesetzt wird. Der Regler darf nicht von
Fenstern, Türen oder kalten Außenwänden
kommender Luftzug ausgesetzt werden.

Der Regler verfügt über einen eingebauten
Fehlerschutzschaltkreis, der die Heizung bei
unterbrochenem oder kurzgeschlossenem
Fühler abschaltet.

NW107UW-A

2

© 2011 OJ Electronics A/S

67068-06-11.qxd:57627B  29/06/11  9:03  Side 2

Summary of Contents for OJ Microline ICD3-1999

Page 1: ... be selected where the controller is not exposed to foreign energy sources e g solar radiation The controller must not be exposed to draughts coming from for example windows doors or cold outer walls The controller has a built in fault interrupter circuit which interrupts the heating in case of disconnected or short circuited sensor Mounting of controller The single gang mounting box must have a d...

Page 2: ...echos generales Estos deben ser recolectados separadamente y eliminarse de acuerdo con las normativas locales OJ ELECTRONICS A S Stenager 13B DK Sønderborg Denmark T 45 73 12 13 14 F 45 73 12 13 13 oj ojelectronics com www ojelectronics com Deutsch Der elektronische Komfortregler ist ein Uhrenthermostat der als Bodentemperatu rregler oder Raumtemperaturregler mit Begrenzungsfunktion programmiert w...

Page 3: ...δηγίες ασφαλείας Αποµονώστε την παροχή ρεύµατος πριν προχωρήσετε σε εργασίες εγκατάστασης ή συντήρησης σε αυτή τη µονάδα ελέγχου και τα εξαρτήµατά της Αυτή η µονάδα ελέγχου και τα σχετικά εξαρτήµατα πρέπει να εγκαθίσταται µόνο από κατάλληλο προσωπικό πιστοποιηµένο ηλεκτρολόγο Η ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να γίνει σύµφωνα µε τους τελευταίους κανονισµούς IEE και τους ισχύοντες κρατικούς κανονισµού...

Page 4: ...dindo o funcionamento óptimo do controlador O cabo de 2 condutores deve ser instalado em conduta separada Local de instalação do controlador A montagem do controlador na parede deve permitir a circulação livre do ar em seu redor fig 4 O local de instalação deve ser seleccionado de modo a não expor o controlador a fontes de energia estranhas como por exemplo a radiação solar O controlador não dever...

Page 5: ...collectés et rebutés en conformité avec les règlements locaux OJ ELECTRONICS A S Stenager 13B DK Sønderborg Denmark T 45 73 12 13 14 F 45 73 12 13 13 oj ojelectronics com www ojelectronics com Nederlands De elektronische comfortregelaar is een klokgestuurde thermostaat met te programmeren begrenzende functies die te gebruiken is als temperatuurregelaar voor de vloer en voor de ruimte De thermostaa...

Page 6: ...okres do 4 godzin w przypadku okazjonalnej przerwy w dostawie prądu Nie nadaje się jednak do stosowania w wypadku regularnych zakłóceń napięcia np stosowanie prądu chwilowego W takich warunkach konieczne jest zapewnienie stabilnego zasilania termostatu UWAGA Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac instalacyjnych lub konserwacyjnych przy jednostce kontrol...

Page 7: ...1 6m Fig 4 Fig 6 Fig 1 Fig 2a Master slave function Fig 2b Fig 5 Fig 3 7 2011 OJ Electronics A S 67068 06 11 qxd 57627B 29 06 11 9 03 Side 7 ...

Page 8: ...13B DK Sønderborg Denmark T 45 73 12 13 14 F 45 73 12 13 13 oj ojelectronics com www ojelectronics com The trademark is registered and belongs to OJ Electronics A S 2011 OJ Electronics A S 67068 06 11 qxd 57627B 29 06 11 9 03 Side 8 ...

Reviews: