background image

                                                    

ES-1

Adventurer Pro - Tipo EC -Aprobado

Introducción

Este documento es un suplemento del manual de instrucciones suministrado con la
balanza Adventurer Pro. Éste tiene la intención de proporcionar información
específica sobre los modelos aprobados tipo EC. Para el resto de la información
refiérase al manual de instrucciones.

Configuración de la balanza para operaciones de tipo aprobado

Pulse repetidamente el botón 

Menu-Cal

 hasta que se visualice MENU.  Avance

hasta el submenú de Configuración utilizando el botón 

No

. Cuando se visualice

SETUP, pulse el botón 

Yes 

para entrar al submenú de Configuración. Cuando se

visualice LEGAL TRADE, pulse el botón 

Yes 

para ver la opción de configuración

OFF. Pulse el botón 

Yes 

para cambiar la opción de configuración a OIML. Pulse el

botón 

Exit 

para guardar la opción de configuración y volver al modo de pesaje

actual.

Nota

: antes de configurar la balanza para operaciones de tipo aprobado, entre al

Menú para realizar una calibración y realizar cualquier ajuste que desee en la
configuración de la balanza. Una vez que la balanza está configurada para
operaciones de tipo aprobado, se aplican las siguientes condiciones:

El submenú de Calibración está oculto y no está disponible.

• En el submenú de Configuración, el ítem del menú LEGAL TRADE está

bloqueado.

• En el submenú de Configuración, el ítem del menú Auto Zero (AZSM) está

configurado como 0.5d y está bloqueado.

• En el submenú de Lectura, la configuración del ítem del menú Gross

Indicator está bloqueada.

• El submenú de Modo está bloqueado.
• En el submenú de Unidades, los ítems del menú Unit están restringidos a las

Unidades del Sistema Internacional.

• En el submenú de Impresión, el ítem del menú Output When Stable está

configurado como ON y está bloqueado.

• En el submenú de Impresión, la opción de configuración Continuous en el

ítem del menú Auto Print está oculta y no está disponible.

• En el submenú de Reestablecer, están bloqueados los ítems del menú Reset

Readout, Reset Mode, Reset Unit y Reset Global.

• En el submenú de Cierre, el ítem del menú Calibration está bloqueado.

Summary of Contents for Adventurer Pro AV212DM

Page 1: ...o Suplemento del manual de instrucciones para los modelos aprobados Tipo EC Bilance Adventurer Pro Supplemento al manuale di istruzioni per i modelli omologati CE Adventurer Pro Waagen Nachtrag zur Be...

Page 2: ...Adventurer Pro EC Type Approved...

Page 3: ...aus directives et aux norms mentionn es ci apr s Konformit tserk rung Wir die Ohaus Corporation erkl ren in alleiniger Verantwortung dass die untenstehenden Waagentypen gekennzeichnet mit CE mit den...

Page 4: ...en Rats am Instrument befestigt werden Per gli strumenti di pesa non automatici usati nelle applicazioni elencate nell Articolo 1 2 a necessario incollare allo strumento delle marcature metrologiche s...

Page 5: ...etting the balance for type approved operation enter the Menu to perform a calibration and make any desired balance setting adjustments Once the balance is set for type approved operation the followin...

Page 6: ...ock Switch access hole at the rear of the balance A paper seal and a wire seal must be installed as shown below To regain access to the locked balance settings remove the paper seal and press the Lock...

Page 7: ...p p A e z i l a t o T g n i h g i e W k c e h C g n i h g i e W t n e c r e P g n i t n u o C s t r a P g n i h g i e W l a m i n A g n i h g i e W e g n a R e r a T n o i t c a r t b u s y b y t i c...

Page 8: ...de tipo aprobado entre al Men para realizar una calibraci n y realizar cualquier ajuste que desee en la configuraci n de la balanza Una vez que la balanza est configurada para operaciones de tipo apro...

Page 9: ...e la balanza Un sello de papel y un sello de cable deben instalarse como se indica a continuaci n Para recuperar el acceso a las opciones de configuraci n bloqueadas de la balanza retire el sello de p...

Page 10: ...R l a u t n e c r o p e j a s e P s e t r a p e d o e t n o c e R s e l a m i n a e d e j a s e P e j a s e P a r a t e d o g n a R n i c c a r t s u s r o p d a d i c a p a c a n e l P n i c a z i l...

Page 11: ...pportant toutes les modifications souhait es au param trage de la balance Une fois que la balance est r gl e au type d op ration approuv e les conditions suivantes sont appliqu es Le sous menu Calibra...

Page 12: ...e de la balance Un sceau de papier et un sceau de fil peuvent tre install s voir illustration Pour pouvoir acc der nouveau aux param tres verrouill s de la balance brisez le sceau de papier et appuyez...

Page 13: ...a t o T e l r t n o c e g a s e P e g a t n e c r u o p e g a s e P s e c i p e g a t p m o C x u a m i n a e g a s e P e g a s e P e r a t e g a l P n o i t c a r t s u o s r a p t i c a p a c n o i...

Page 14: ...durchzuf hren und nach Wunsch nderungen an den Waageneinstellungen vorzunehmen Nachdem die Waage auf den amtlich zugelassenen Betrieb eingestellt wurde gelten folgende Bedingungen Das Untermen Calibra...

Page 15: ...ge abgedeckt Es m ssen ein Papiersiegel und eine Drahtplombe angebracht werden siehe Abbildung unten Um wieder Zugriff auf die gesperrten Waageneinstellungen zu erhalten entfernen Sie das Papiersiegel...

Page 16: ...K g n u g w t n e z o r P g n u l h z k c t S g n u g w r e i T n e g e i W h c i e r e b r e i r a T n o i t k a r t b u S h c r u d t t i z a p a K f u A t i e z s g n u r e i s i l i b a t S 5 2 5...

Page 17: ...tte le regolazioni della bilancia desiderate Una volta impostata la bilancia secondo i criteri di omologazione diventano valide le seguenti condizioni Il sottomenu Calibrate Calibrazione nascosto e no...

Page 18: ...della bilancia necessario installare un sigillo di carta e un sigillo a filo come illustrato in basso Per poter accedere nuovamente alle impostazioni bloccate della bilancia rimuovere il sigillo di ca...

Page 19: ...t n e c r e p a s e p i t r a p o i g g e t n o c i l a m i n a i d a s e p a s e P a r a t i d o l l a v r e t n I e n o i z a r t t o s r e p t i c a p a c A e n o i z a z z i l i b a t s i d o p m...

Page 20: ...n todo el mundo Bureaux dans le monde entier Weltweite Gesch ftsstellen Con uffici in tutto il mondo Ohaus Corporation 2004 all rights reserved todas los derechos reservados tous droits reserves Alle...

Reviews: