OHAUS Adventurer Pro AV212DM Instruction Manual Supplement Download Page 19

                                                    

IT-3

Adventurer Pro – Omologazione CE

it

ne

mel

e

or

e

mu

NM

35

VA

R

M3

5V

A

M

D2

12

VA

R

M

D2

12

VA

M

D2

14

VA

R

M

D2

14

VA

M2

18

VA

R

M2

18

VA

M

D1

01

2V

A

R

M

D1

01

2V

A

M

D1

01

4V

A

R

M

D1

01

4V

A

M

1

8

1

8

V

A

R

M1

01

8V

A

)g

(

o

mis

sa

M

150

12/

050

14/

050

180

01

20

01

40

01

8

)g

(

o

mi

ni

M

20,

04

,0

/

2,

01

/

2,

05

,00

1/

55

2/

55

)g

(

=d

10

0,

02

0,

0/

10,

05

0,

0/

10,

01

0,

02

,0

/1,

05

,0

/1,

01

,0

)g

(

=e

10,

02

0,

0/

10,

05

0,

0/

10,

01

,02

,0

/1,

05

,0

/1,

01

es

sal

C

II

)g

(

àtil

ibi

te

pi

R

10

0,

01

0,

01

0,

01

0,

01

,01

,01

,0

)g

(

àtir

ae

niL

10

0,

0

±2

0,

0

±2

0,

0

±2

0,

0

±2

,0

±2

,0

±3

,0

±

as

ep

id

àti

n

U

tc

,g

,g

m

tc

,g

k,

g

en

oiz

aci

lp

pa

id

àtil

ad

o

M

er

az

zil

at

ot

,a

se

p

oll

ort

no

c,

el

aut

ne

cre

p

as

ep

,itr

ap

oi

gg

et

no

c,i

la

mi

na

id

as

ep

,a

se

P

ar

at

id

oll

avr

et

nI

en

oiz

artt

os

re

p

àti

ca

pa

c

A

en

oiz

az

zili

bat

si

d

op

me

T

5,

25

,13

3

2

2

2

en

oiz

at

ne

mil

ai

dit

isi

uq

eR

)e

sul

cni

no

n(

AA

eir

ett

ab

4

o

)o

sul

cni

(

AC

er

ot

att

ad

A

en

oiz

ar

bil

a

C

onr

ets

e

os

ep

no

c

el

ati

gi

D

er

ot

az

zil

au

siv

id

opi

T

en

oiz

ani

mul

li

ort

er

no

c

eh

gir

2

a

DC

L

)ic

ill

op/

m

m(

yal

psi

di

noi

sn

e

mi

D

1

x

4/

52

x

00

1

)ic

ill

op/

m

m(

oi

os

sa

vi

noi

sn

e

mi

D

9,

3/

00

17

,4

/

02

13

,6

x

8,

5/

26

1

x

94

1

)ic

ill

op/

m

m(

A

x

P

x

Li

noi

sn

e

mi

D

44

1

x

45

2

x

39

1

7,

5

x

01

x

6,

7

07

x

45

2

x

39

1

8,

2

x

01

x

6,

7

27

x

45

2

x

39

1

8,

2

x

01

x

6,

7

)er

bbi

l/

gk

(

ott

en

os

eP

1,

3/

4,

17

,2

/

2,

13

,3

/

5,

1

Specifiche tecniche

:

Nota

: i modelli AV....R sono dotati di una seconda porta RS232.

Summary of Contents for Adventurer Pro AV212DM

Page 1: ...o Suplemento del manual de instrucciones para los modelos aprobados Tipo EC Bilance Adventurer Pro Supplemento al manuale di istruzioni per i modelli omologati CE Adventurer Pro Waagen Nachtrag zur Be...

Page 2: ...Adventurer Pro EC Type Approved...

Page 3: ...aus directives et aux norms mentionn es ci apr s Konformit tserk rung Wir die Ohaus Corporation erkl ren in alleiniger Verantwortung dass die untenstehenden Waagentypen gekennzeichnet mit CE mit den...

Page 4: ...en Rats am Instrument befestigt werden Per gli strumenti di pesa non automatici usati nelle applicazioni elencate nell Articolo 1 2 a necessario incollare allo strumento delle marcature metrologiche s...

Page 5: ...etting the balance for type approved operation enter the Menu to perform a calibration and make any desired balance setting adjustments Once the balance is set for type approved operation the followin...

Page 6: ...ock Switch access hole at the rear of the balance A paper seal and a wire seal must be installed as shown below To regain access to the locked balance settings remove the paper seal and press the Lock...

Page 7: ...p p A e z i l a t o T g n i h g i e W k c e h C g n i h g i e W t n e c r e P g n i t n u o C s t r a P g n i h g i e W l a m i n A g n i h g i e W e g n a R e r a T n o i t c a r t b u s y b y t i c...

Page 8: ...de tipo aprobado entre al Men para realizar una calibraci n y realizar cualquier ajuste que desee en la configuraci n de la balanza Una vez que la balanza est configurada para operaciones de tipo apro...

Page 9: ...e la balanza Un sello de papel y un sello de cable deben instalarse como se indica a continuaci n Para recuperar el acceso a las opciones de configuraci n bloqueadas de la balanza retire el sello de p...

Page 10: ...R l a u t n e c r o p e j a s e P s e t r a p e d o e t n o c e R s e l a m i n a e d e j a s e P e j a s e P a r a t e d o g n a R n i c c a r t s u s r o p d a d i c a p a c a n e l P n i c a z i l...

Page 11: ...pportant toutes les modifications souhait es au param trage de la balance Une fois que la balance est r gl e au type d op ration approuv e les conditions suivantes sont appliqu es Le sous menu Calibra...

Page 12: ...e de la balance Un sceau de papier et un sceau de fil peuvent tre install s voir illustration Pour pouvoir acc der nouveau aux param tres verrouill s de la balance brisez le sceau de papier et appuyez...

Page 13: ...a t o T e l r t n o c e g a s e P e g a t n e c r u o p e g a s e P s e c i p e g a t p m o C x u a m i n a e g a s e P e g a s e P e r a t e g a l P n o i t c a r t s u o s r a p t i c a p a c n o i...

Page 14: ...durchzuf hren und nach Wunsch nderungen an den Waageneinstellungen vorzunehmen Nachdem die Waage auf den amtlich zugelassenen Betrieb eingestellt wurde gelten folgende Bedingungen Das Untermen Calibra...

Page 15: ...ge abgedeckt Es m ssen ein Papiersiegel und eine Drahtplombe angebracht werden siehe Abbildung unten Um wieder Zugriff auf die gesperrten Waageneinstellungen zu erhalten entfernen Sie das Papiersiegel...

Page 16: ...K g n u g w t n e z o r P g n u l h z k c t S g n u g w r e i T n e g e i W h c i e r e b r e i r a T n o i t k a r t b u S h c r u d t t i z a p a K f u A t i e z s g n u r e i s i l i b a t S 5 2 5...

Page 17: ...tte le regolazioni della bilancia desiderate Una volta impostata la bilancia secondo i criteri di omologazione diventano valide le seguenti condizioni Il sottomenu Calibrate Calibrazione nascosto e no...

Page 18: ...della bilancia necessario installare un sigillo di carta e un sigillo a filo come illustrato in basso Per poter accedere nuovamente alle impostazioni bloccate della bilancia rimuovere il sigillo di ca...

Page 19: ...t n e c r e p a s e p i t r a p o i g g e t n o c i l a m i n a i d a s e p a s e P a r a t i d o l l a v r e t n I e n o i z a r t t o s r e p t i c a p a c A e n o i z a z z i l i b a t s i d o p m...

Page 20: ...n todo el mundo Bureaux dans le monde entier Weltweite Gesch ftsstellen Con uffici in tutto il mondo Ohaus Corporation 2004 all rights reserved todas los derechos reservados tous droits reserves Alle...

Reviews: