OFFCAR 6 UNICO Series Instructions Use And Maintenance Handbook Download Page 12

12 

 

1,

8

 m

t

  

Fig. 1 

 
Evacuation forcée sous la hotte

 

Éviter  absolument  de  net

toyer  l’acier  inox  avec  paillette,  brosse  ou  racloir  en  acier  ordinaire,  dans  la  mesure  où  ils 

peuvent déposer des particules ferreuses qui, en s’oxydant, provoquent des pointes de rouille. On peut éventuellement 
utiliser de la laine d’acier inoxydable dans le sens du satinage. 
Dans  le  cas  où  l’appareil  ne  serait  pas  utilisé  pendant  une  longue  période,  fermer  le  robinet  du  gaz,  passer 
énergiquement sur toutes les surfaces en acier un chiffon imbibé d’huile de vaseline de manière à former une couche de 
protection; en outre, aérer périodiquement les locaux. 
Avant de procéder au raccordement, 

contrôler 

sur

 

la plaque signalétique que l’appareil a été testé et homologué pour le 

type de gaz disponible chez l’utilisateur

Au  cas  où  le  type  de  gaz  indiqué  sur  la  plaque  ne  serait  pas  celui  distribué,  suivre  les  indications  du  paragraphe 
“Transformation pour fonctionnement avec d’autres types de gaz”. 
La  société  constructrice  décline  toutes  responsabilites  pour  le  possibles  inexactitudes  contenues  dans  cet  opuscule 
imputable a erreurs de transcriptions ou imprimeries. Elle reserve le droit de apporter a ses produits les modifiques que 
retienne utile ou nécessaires, sans prejedicier les caractéristiques essentielles. 
La société constructrice décline toutes responsabilites au cas auquel les normes contenues dans cet opuscule ne soient 
strictement respectées. 
Le Constructeur de l’appareil décline toute responsabilité pour des dommages causés par une mauvaise installation, une 
mauvaise  manipulation  de  l’appareil,  une  utilisation  impropre,  un  mauvais  entretien,  par  le  non-respect  des  normes 
locales ou par une imprudence durant l’utilisation. 
CONCERNANT LE MATERIEL USAGE, VOUS DEVEZ VOUS METTRE EN CONFORMITE SELON LES NORMES EN 
VIGUEUR. LE MATERIEL DOIT  ETRE REMIS A UN ORGANISME AUTORISE A LA COLLECTE ET TRAITEMENT. 

2.   INSTALLATION 

2.1  Installation de l’appareil 

Les  opérations  d’installation,  les  adaptations  éventuelles  à  d’autres  types  de  gaz,  la  mise  en  marche  et  l’élimination 
d’inconvénients éventuels dans les installations ne doivent être accomplies que par du personnel qualifié, conformément 
aux normes en vigueur. 
Les installations de gaz, et les locaux d’installation des appareils doivent répondre aux réglementations en vigueur dans 
le pays d’installation et, en particulier, il faudra considérer que l’air nécessaire à la combustion des brûleurs est de 2 m

3

/h 

par kW de puissance installée et que les Normes pour la prévention des accidents doivent être respectées. 

2.2  Pose des appareil 

Sortir  les  appareils  de  l’emballage  et  les  installer  dans  le  lieu  d’utilisation  en 
procédant  à  leur  mise  à  niveau  et  à  leur  réglage  en  hauteur  en  agissant  sur  les 
pieds réglables ou sur d’autres moyens. 
Retirer  des  panneaux  extérieurs  la  pellicule  de  protection  en  le  détachant 
lentement af

in qu’il ne reste pas de colle. 

Il  est  important  que  les  parois  adjacentes  à  l’appareil  soient  protégées  contre  la 
chaleur.  Interposer  des  feuilles  réfractaires  ou  bien  installer  les  appareils  à  au 
moins 200 mm des parois latérales ou arrières. 

2.3  Evacuation des fumées 

Les  appareils  doivent  être  installés  dans  des  locaux  adaptés  à  l’évacuation  des 
produits  de  la  combustion  qui  doit  se  produire  conformément  aux  normes 
d’installation. Les appareils sont considérés (voir tableau des données techniques) 
comme: 

APPAREILS A GAZ DE T

YPE “A1” 

Les  appareils  de  type  A1  doivent  etre  installes  dans  des  locaux  suffisamment 
aeres  pour  prevenir  la  concentration  de  substances  dangereuses  pour  la  sante 
dans le local ou l’appareil est installe. Ils ne sont pas prevus pour etre raccordes a 
un  conduit  d’evacuation  des  produits  de  la  combustion.Ces  appareils  doivent  evacuer  les  produits  de  la  combustion  a 
travers des hottes prevues a cet effet ou des dispositifs similaires, raccordees a une cheminee d’une efficacite sure ou 
bie

n directement a l’exterieur. 

En son absence, il est possible d'utiliser un aspirateur d'air directement raccordé à l'extérieur, avec un débit non inférieur 
aux  nécessités,  et  qui  doit  être  ensuite  augmenté  du  renouvellement  d'air  nécessaire  pour  le  bien-être  des  opérateurs 
selon les normes en vigueur, indicativement pour un total de 35 m³/h pour chaque kW de puissance de gaz installée. 
Evacuation forcée sous la hotte. En cas d'installation sous une hotte, l'extrémité du conduit d'évacuation de l'appareil doit 
se trouver à au moins 1,8 m de la surface d'appui de l'appareil (sol); la section de sortie des conduits d'évacuation des 
produits de la combustion doit être placée dans le périmètre de base de la hotte (Fig. 1). L'alimentation du gaz à l'appareil 
doit être directement asservie au système d'évacuation forcée, et doit s'interrompre au cas où le débit de celui-ci descend 
au-dessous  des  valeurs  prescrites  par  la  norme  d'installation.  Le  retour  de  l'alimentation  du  gaz  à  l'appareil  ne  doit 
pouvoir s'effectuer que manuellement.

 

2.4  Raccordement du gaz

 

Contrôler, sur la plaquette technique (Fig. 2) située sur le côte gauche, que l’appareil a été essayé et homologué pour le 
type de gaz disponible dans les locaux de l’utilisateur. 
Vérifier que les buses montées 

sur l’appareil sont prévues pour le type de gaz disponible.  

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 6 UNICO Series

Page 1: ...SERIE STILE UNICO Pag 5 6 2 Accensione del bruciatore principale Pag 5 6 3 Spegnimento Pag 5 6 4 Accensione del bruciatore principale SERIE 6 UNICO Pag 5 6 5 Spegnimento Pag 5 7 MANUTENZIONE Pag 5 1 AVVERTENZE GENERALI Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione d uso e manutenzione Conserv...

Page 2: ...asformazioni per l uso con altri tipi di gas la messa in funzione l eliminazione di inconvenienti agli impianti deve essere eseguita unicamente da personale qualificato nel rispetto delle norme in vigore Gli impianti a gas ed i locali di installazione degli apparecchi devono rispondere alle regolamentazioni esistenti nelle varie zone ed in particolare si deve considerare che l aria necessaria alla...

Page 3: ...d alimentazione Butano Propano G30 G31 28 30 37mbar Gas naturale H G20 20mbar TABELLA 1 MODELLO DIMENSIONI mm L x P RACCORDO GAS PORTATA GAS kW CONSUMO GAS Kg h CONSUMO GAS m3 h TIPO SERIE STILE UNICO SERIE STILE UNICO 400x730 800x730 1 2 Gc ISOR7 7 14 0 55 1 10 0 74 1 48 A1 A1 SERIE 6 UNICO SERIE 6 UNICO 350x630 700x630 1 2 Gc ISOR7 6 12 0 47 0 95 0 63 1 27 A1 A1 TABELLA 2 PER APPARECCHI SERIE ST...

Page 4: ...ella rete Chiudere il rubinetto d intercettazione del gas scollegare il misuratore di pressione riavvitare la vite di chiusura e chiudere il portello anteriore TABELLA 5 Limiti ammissibili per la pressione di alimentazione del gas Tipo di gas Pressione di alimentazione mbar nominale minima massima Gas naturale metano G20 20 17 25 Gas liquido GPL G30 31 28 30 37 20 25 35 45 5 REGOLAZIONE PER FUNZIO...

Page 5: ...anopola verso destra sulla posizione resterà accesa solo la fiamma pilota Se si continua a girare la manopola fino alla posizione anche la fiamma pilota si spegnerà SERIE 6 UNICO Accensione e spegnimento 6 4 Accensione del bruciatore principale Fig 8 Premere la manopola G e girarla verso sinistra Contemporaneamente premere il pulsante H dell accensione Una volta acceso il bruciatore continuare a t...

Page 6: ...vice centre and request the use of original spare parts Failure to observe the above may jeopardise safety of the equipment Connection installation of the system and appliances ventilation and fumes extraction must be carried out according to the manufacturer s instructions by professionally specialised staff in accordance with the standards This equipment must only be used for the purpose for whi...

Page 7: ...e provisions of the installation instructions Our equipment is considered see specifications table as A1 TYPE GAS APPLIANCES The A type appliances must be installed in sufficiently ventilated places in order to prevent the concentrations of harmful substances in the room where the unit is installed They are not designed to be connected to a discharge line of combustible materials These appliances ...

Page 8: ...1 100 mm Primary air pos main burner size in mm Liquid gas G30 28 30mbar 125 70 4 0 Natural gas G20 20mbar 190 Adjustable 1 0 For appliances 6 UNICO series 700x630x285 with nominal capacity 6 6 12 kW and reduced capacity 1 7 1 7 3 4 kW the injectors are double TABLE 4 700 UNICO SERIES DIMENSIONS PLATE DIMENSIONS PLATE COMPOSITION kW U70FTG40L 400x730x900 360x570 Smooth 7 U70FTG80L 800x730x900 755x...

Page 9: ... Adjusting the minimum Fig 5 Adjust the minimum with a screwdriver from the screw F to obtain the reduced flow rate indicated in Table 2 Verify that the amount of gas is sufficient to maintain a minimum stable and resistant in the passage maximum minimum flow rate 6 UNICO SERIES 5 4 Replacing the injector of the main burner To change the injector remove the control panel unscrew the injector with ...

Page 10: ... If the flame goes out during or after the release of the knob repeat the operation Turn the knob to the desired temperature H G Fig 8 6 5 Turning out the main burner Turn the knob to the 0 position Fig 8 7 MAINTENANCE We recommend signing a maintenance contract at last once a year Clean the cooking plate after use with an emery cloth After cleaning a thin layer of cooking oil has to be applied to...

Page 11: ...llation d utilisation et d entretien Conserver cette notice de manière à ce que les différents opérateurs puissent la consulter à tout moment Après avoir retiré l emballage s assurer que l appareil soit intact En cas de doute ne pas utiliser l appareil et s adresser à du personnel professionnellement qualifié Avant de raccorder l appareil s assurer que les données de la plaque correspondent à cell...

Page 12: ...prévention des accidents doivent être respectées 2 2 Pose des appareil Sortir les appareils de l emballage et les installer dans le lieu d utilisation en procédant à leur mise à niveau et à leur réglage en hauteur en agissant sur les pieds réglables ou sur d autres moyens Retirer des panneaux extérieurs la pellicule de protection en le détachant lentement afin qu il ne reste pas de colle Il est im...

Page 13: ... 1 48 A1 A1 6UFTG40 6UFTG80 350x630 700x630 1 2 Gc ISOR7 6 12 0 47 0 95 0 63 1 27 A1 A1 TABLEAU 2 POUR APPAREILS SÉRIE 700s 400x730x270 900 DÉBIT NOMINAL KW 7 DÉBIT MINIMUM KW 3 Injecteurs Brûleur principal Ø 1 100 mm Injecteurs veilleuse N By pass Ø 1 100 mm Posit air primaire brûl principal mesure en mm Gaz liquide G30 28 30mbar 95 24 90 Gaz naturel G20 140R 29 2 Réglable Pour les appareils séri...

Page 14: ...net de sectionnement du gaz débrancher le manomètre revisser la vis de fermeture et refermer la porte antérieure TABLEAU 5 Limites admissibles de la pression d alimentation du gaz Gaz Pression d alimentation mbar BE FR nominal min max Gaz naturel G20 G25 20 25 17 20 25 30 Gaz liquide G30 31 28 30 37 20 25 35 45 5 RÉGLAGE POUR FONCTIONNEMENT AVEC D AUTRES TYPES DE GAZ Pour accomplir cette opération...

Page 15: ...reste allumée 6 4 Extinction totale Pour éteindre la veilleuse et le brûleur principal tourner la manette sur la position éteint Fig 6 SÉRIE 6 UNICO 6 5 Allumage du brûleur principal Fig 8 Appuyer sur la manette G et le tourner vers la gauche sur la position allumage veilleuse Tenir la manette enfoncée et en même temps appuyer sur le bouton d allumage H Après avoir allumé la veilleuse maintenir la...

Page 16: ...n Daten mit denen des Gasversorgungsnetzes übereinstimmen Das Gerät darf nur von Personal bedient werden das eingehend in dessen Arbeitsweise eingewiesen wurde Vor jeder Reinigung und vor der Durchführung von Wartungsarbeiten ist das Gerät vom Gasversorgungsnetz zu trennen Bei Auftreten von Betriebsstörungen oder einer nicht einwandfreien Arbeitsweise ist das Gerät auszuschalten Für die Durchführu...

Page 17: ...zen Hierzu sind feuerfeste Folien zwischenzufügen oder die Geräte in einem Abstand von mindestens 200 mm von den seitlichen oder hinteren Wänden aufzustellen 2 3 Rauchgasabführung Die Geräte sind in Räumen zu installieren die für das Ableiten der Rauchgase geeignet sind Die Installation hat unter Berücksichtigung der diesbezüglichen Normen zu erfolgen Unsere Geräte gehören folgender Kategorie an s...

Page 18: ...dgas G20 20mbar 140R 29 2 Adjustable Die Geräte der Serie 700 UNICO 800x730x270 900 mit einer Nennwärmebelastung 7 7 14 kW und einer reduzierten Nennwärmebelastung 3 3 6 kW sind mit doppelten Düsen ausgestattet TABELLE 3 FÜR GERÄTE SERIE 650 UNICO 350x630x285H NENNWÄRMEBELASTUNG kW 6 REDUZIERTE NENNWÄRMEBELASTUNG kW 1 7 Düsen Hauptbrenner Ø 1 100 mm By pass Ø 1 100 mm Pos Primärluft Hauptbrenner M...

Page 19: ...FÜR DEN BETRIEB MIT ANDEREN GAS Um diesen Vorgang durchzuführen müssen die Injektoren gewechselt die reduzierten Flussraten eingestellt und die Primärluftposition wie unten angegeben eingestellt werden Nach Durchführung dieser Arbeiten den Klebstoff mit der neuen Gasart mit den Düsen enthalten auf das Typenschild auftragen Abb 1 UNICO SERIE 5 1 Austausch des Hauptbrennerinjektors Um den Injektor z...

Page 20: ...ition drehen wird auch die Pilotflamme ausgeschaltet SERIE 6 UNICO Ein und Ausschalten 6 4 Einschalten des Hauptbrenners Abb 8 Drücken Sie den Knopf G und drehen Sie ihn nach links Drücken Sie gleichzeitig die H Taste an der Zündung Wenn der Brenner eingeschaltet ist den Knopf für weitere 10 20 Sekunden gedrückt halten damit sich das Thermoelement erhitzen kann Die Flamme ist an der Kontrollleucht...

Page 21: ...l equipo esté intacto En caso de duda no utilice el equipo y póngase en contacto con personal profesional debidamente cualificado Antes de conectar el equipo asegúrese de que su régimen y potencia se corresponde con el suministro eléctrico y de gas El equipo únicamente podrá ser usado por personal formado para su utilización Antes de efectuar operaciones de limpieza y mantenimiento desconecte el e...

Page 22: ...ema deben ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado de conformidad con las leyes vigentes Los sistemas de gas y electricidad así como las habitaciones en la cuales ha de efectuarse la instalación deben cumplir las normativas existentes en las distintas áreas y deberá tenerse particularmente en cuenta el hecho de que el aire necesario para la combustión de los quemadores es equivalente...

Page 23: ...CO 400x730x900H CAUDAL NOMINAL KW 7 CAUDAL REDUCIDA KW 3 inyectores quemador principal Ø 1 100 mm Inyectores espíaN By pass Ø 1 100 mm Posición de aire primario quemador principal tamaño en mm Gases líquidos G30 28 30mbar 95 24 90 Gases naturales G20 20mbar 140R 29 2 ajustable Para las maquinas de la STILE UNICO 800x700x900 con caudal nominal 7 7 14 kw y caudal reducido 3 3 6 kw los inyectores son...

Page 24: ...control con una llave CH 12 desatornille el inyector y reemplácelo de acuerdo con la tabla 2 5 2 Reemplazo del inyector de llama piloto Fig 4 Se puede acceder al quemador piloto solo después de quitar el panel de control El inyector piloto es fijo y no se requiere ajuste para el aire primario Para cambiar el inyector D desatornille la tuerca de fijación E y remplace el inyector de acuerdo con la t...

Page 25: ...piloto también se apagará SERIE 6 ÚNICO Encendido y apagado 6 4 Encender el quemador principal Fig 8 Presione la perilla G y gírela hacia la izquierda Al mismo tiempo presione el botón H en el encendido Una vez que el quemador esté encendido continúe presionando el botón durante otros 10 20 segundos para permitir que el termopar se caliente La llama se puede ver desde la luz de advertencia en el p...

Page 26: ...ts von Seiten des Besitzers hat die Verhängung der von den geltenden Normen vorgesehenen Verwaltungsstrafen zur Folge Aplicación de las Directivas 2002 95 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE sobre las restricción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos además de la eliminación de residuos El símbolo del contenedor tachado del aparato o el envase indica que el producto al fina...

Reviews: