background image

español

16 | 17

Contraindicaciones

Antes de utilizar el producto, re-
comendamos consultar a su médico 
en los siguientes casos:
–  enfermedades o lesiones derma-

tológicas en el área de aplicación, 
especialmente acompañadas de 

síntomas de infl amación, como 

enrojecimiento, calentamiento o 
hinchazón

–  trastornos sensoriales y circulato-

rios en el área de aplicación

–  alteraciones en el drenaje linfático, 

así como hinchazones dudosas

Composición del material

Manguito:
43 % poliamida
36 % poliéster
14 % poliuretano
7 % algodón
Elementos estabilizadores:
aluminio

Indicaciones  

–  inmovilización de la articulación 

de la rodilla tras traumatismos o 
intervenciones quirúrgicas

Efectos secundarios  

Durante el uso correcto, no se han 
observado hasta ahora efectos 
secundarios en ninguna parte del 
cuerpo. No obstante, si el producto 
queda excesivamente ajustado, 
puede causar síntomas de presión 
locales o puede oprimir los vasos 
sanguíneos y los nervios.

Por favor, observe

–  La primera adaptación y apli-

cación del producto debe reali-
zarse por personal especializa-
do. La barra de aluminio puede 
adaptarse en frío.

–  Si el producto debe llevarse en 

combinación con otros produc-
tos, consulte previamente con su 
médico.

–  Si durante el uso del producto 

se presentaran sensaciones des-
agradables, dolores más fuer-
tes u otras molestias, contacte 
inmediatamente a su médico o 
comercio especializado.

–  Sometemos nuestros productos 

a un estricto sistema de control 
de calidad. No obstante, si tuvie-
ra algún motivo de reclamación, 
diríjase a su comercio especiali-
zado.

Instrucciones de cuidado

–  El producto debe lavarse antes 

de su primer uso.

–  Lave el producto a mano a una 

temperatura máxima de 30° C. 
Utilice para ello un detergente 
para ropa delicada sin suavizan-
tes (por ejemplo, el detergente 
especial Ofa Clean), y enjuague 
el producto con agua abundante. 
Apriete el producto con cuidado 
para escurrir el agua, pero sin 
estrujar el producto.

–  Moldee el producto para que 

recupere su forma original, y 

déjelo secar al aire. No seque 
el producto en la secadora, ni 
encima de la calefacción o al sol 
directo, y no lo planche nunca.

–  Para conservar la calidad de su 

producto, no utilice detergentes 
químicos, blanqueantes, bencina 
de uso doméstico ni suavizantes. 
No use en el área de aplicación 
sustancias, pomadas o lociones 
grasas o ácidas, ya que podrían 
ser agresivas para el material.

–  Guarde el producto en un lugar 

seco y protegido de la radiación 

solar y del calor, a ser posible, 
dentro de su envase original.

Lavar a mano

  No usar lejía

  No secar en secadora

  No planchar

  No lavar en seco

¡No usar suavizante!

Summary of Contents for Dynamics Knee immobilisationsplint

Page 1: ...662 849514 info ofaaustria at www ofaaustria at Ofa Bamberg GmbH Laubanger 20 D 96052 Bamberg Tel 49 951 6047 0 Fax 49 951 6047 185 info ofa de www ofa de Anziehanleitung in Bildern Bitte hier aufklap...

Page 2: ...amics Nous vous permettons de vous d placer nouveau rapidement dynamics Wij brengen u snel weer in beweging dynamics Vi rimettiamo velocemente in movimento dynamics Le ayudamos a recuperar r pidamente...

Page 3: ...enze importanti 14 Garanzia 18 Notas importantes 16 Garant a 18 Inhalt Contents Contenu Inhoud Contenuto Contenido DE deutsch EN english FR fran ais NL nederlands IT italiano ES espa ol Knielagerungss...

Page 4: ...a Bamberg is one of the leading manufacturers of medical supplies in Germany Since the company was established in 1928 we have been placing extremely high de mands on our products maximum comfort and...

Page 5: ...ania Fin dalla fondazione dell azienda risalente al 1928 i nostri prodotti soddisfano i requisiti pi elevati massimo comfort abbinato ad ef cacia ottimale Oltre a bendaggi e ortesi Ofa Bamberg offre u...

Page 6: ...eitung nden Sie in der Umschlagseite am Anfang der Brosch re 1 Zum Anlegen der Schiene ffnen Sie alle Klettverschl sse und klappen Sie die Manschette komplett auf Die Seitenteile sind individuell just...

Page 7: ...ein unangenehmes Gef hl st rkere Schmerzen oder andere Beschwerden auftreten kontak tieren Sie bitte umgehend Ihren Arzt oder Fachh ndler Wir pr fen unsere Produkte im Rahmen einer umfassenden Qualit...

Page 8: ...ting instructions in pictures can be found on the fold over page at the be ginning of the brochure 1 In order to put on the splint open all Velcro fasteners and open up the cuff completely The lateral...

Page 9: ...with your doctor If you experience an unpleasant sensation intense pain or any other problem when wearing the product then contact your doc tor or specialist supplier imme diately We use a comprehensi...

Page 10: ...ez les images de la notice d en lage l int rieur de la couverture de la brochure 1 Pour poser l attelle ouvrez toutes les fermetures velcro et le manchon Les parties la t rales sont r glables individu...

Page 11: ...ortes douleurs ou tout autre trouble quand vous portez le produit contactez imm diatement votre m decin ou votre vendeur sp cialis Nous contr lons nos produits dans le cadre de notre impor tante gesti...

Page 12: ...tructies Afbeeldingen b de aanleginstructies vindt u in de binnenz de cover aan het be gin van de brochure 1 Om de kniespalk aan te leggen opent u alle klittenbanden en klapt u de manchette vol ledig...

Page 13: ...w arts te be spreken Indien er zich tijdens het dragen een onaangenaam gevoel fellere pijnen of andere klachten voor doen verzoeken wij u onmiddel lijk contact op te nemen met uw arts of dealer Wij co...

Page 14: ...le istruzioni di indossamento si trovano nella pagina di copertina all inizio della brochure 1 Per applicare lo stabilizzatore aprire tutte le chiusure in velcro e aprire completamente la fascetta La...

Page 15: ...n medico Se il prodotto dovesse risultare scomodo provocare dolori in tensi o altri disturbi toglierlo e consultare immediatamente il medico o il rivenditore specializ zato I nostri prodotti vengono t...

Page 16: ...dientes a las instrucciones de colocaci n se encuentran en el interior de la portada al principio de este folleto 1 Para colocar la rodillera abra completamente todos los cierres de velcro as como el...

Page 17: ...m dico Si durante el uso del producto se presentaran sensaciones des agradables dolores m s fuer tes u otras molestias contacte inmediatamente a su m dico o comercio especializado Sometemos nuestros...

Page 18: ...produit est destin l usage d un seul patient Il n est pas con u pour tre r utilis par un ou plusieurs autres patients Garantie Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de ge bruiksduur van het p...

Reviews: