OC IMP Klima TKV Series Installation And Start-Up Manual Download Page 22

22

We reserve the right to make changes without prior notice

March 2021 

Инструкции по общим 
правилам безопасности

ВНИМАНИЕ!  Просим  прочитать  все 
инструкции.
 Несоблюдение нижепри-
веденных мер может привести к тяже-
лым повреждениям. 

ПРОСИМ ВАС СОХРАНИТЬ ДАННЫЕ 
ИНСТРУКЦИИ! 

•  Перед  каждым  вмешательством  в 

конвектор  убедиться,  что  конвек-

тор  отключен  от  сети  питания, 

клапан  закрыт  и  что  теплообмен-

ник остыл. 

•  Убедиться, что выполнено заземле-

ние конвектора. 

•  Не  подвергать  конвектор  воздей-

ствию горючего газа. 

•  Не  накрывать  верхнюю  часть  кон-

вектора  (решетку)  во  время  его 

работы.

•  Нижний край штор может распола-

гаться  минимально  150  мм  над 

решеткой  конвектора.  Следует 

предупредить,  что  шторы  препят-

ствуют  циркуляции  воздуха  над 

конвектором  и  движению  нагре-

того/охлажденного 

воздуха 

в 

обслуживаемую зону помещения. 

•  Конвектор  не  должен  быть  уста-

новлен 

непосредственно 

под 

розеткой. 

•  Устройство  для  отключения  всех 

полюсов  от  сети  питания  должно 

быть  установлено  в  электропро-

водке в соответствии с националь-

ными предписаниями. 

•  Во  время  работы  с  конвекторами 

необходимо  использовать  защит-

ные перчатки и защитную одежду. 

•  C  конвектором  следует  обра-

щаться  аккуратно,  его  следует 

медленно поднимать и не бросать. 

•  Автотрансформатор AT30, AT45 или 

AT60 и реле RV необходимо устано-

вить в электрической соединитель-

ной  коробке  класса  защиты  мин. 

IP55.

•  К  одному  термостату  и  одному 

AT30, AT45 или AT60 можно подклю-

чить макс. 6 вентиляторов.

•  Не  совать  предметы  и  руки  в  зону 

работы вентилятора. 

•  Не  удалять  схемы  подключения  и 

наклеек  безопасности  с  конвек-

тора.  Если  электрические  схемы 

или наклейки неразборчивы, необ-

ходимо просить об их замене. 

•  Всегда  применять  оригинальные 

запчасти. 

•  Установка  встраиваемого  в  пол 

конвектора  выполняется  только 

уполномоченным 

персоналом. 

Исполнитель  (монтаж,  обслужива-

ние  и  удаление)  несет  ответствен-

ность за правильный и безопасный 

монтаж, обслуживание и удаление. 

•  Не  выполнять  монтажа,  электро-

подключения, обслуживания и уда-

ления встраиваемых в пол конвек-

торов,  если  вы  устали,  находитесь 

под 

воздействием 

наркотиков, 

алкоголя и лекарственных репара-

тов. 

•  Теплообменники  испытаны  под 

давлением  20  бар.  Максимальное 

рабочее давление теплообменника 

составляет  11  бар  (при  темпера-

туре от 5 до 110 °C). Это максималь-

ное рекомендуемое рабочее давле-

ние конвектора. 

•  Для  правильной  работы  конвек-

тора необходимо его подключить к 

горячему и холодному водоснабже-

нию  и  подключить  к  электросети 

230 В, 50 Гц. 

•  Встраиваемые  в  пол  конвекторы 

используются  только  для  отопле-

ния,  охлаждения,  предотвращения 

конденсации  водяных  паров  на 

поверхности остекления, в особых 

случаях,  для  вентиляции  помеще-

ний. 

•  Если  установлены  клапаны,  то  во 

время  перемещения  конвектора 

RU

Summary of Contents for TKV Series

Page 1: ...manual DE Montage und Inbetriebnahme FR Instructions pour l Installation et le d marrage RS Uputstvo za ugradnju i pu tanje u rad RU SI Navodila za vgradnjo in zagon Floor convectors We care about hea...

Page 2: ...We reserve the right to make changes without prior notice March 2021 500 500 leveling screw fixing hole 340 400 125 40 supporting casing 140 0 100 levelling feet 25 25 B 0 7 B fixing profile 3 6 2 1 4...

Page 3: ...be connected Do not reach into the area of the fan with objects or hands Do not remove connection diagrams and safety labels from the convector If the connection diagrams or labels are not legible ask...

Page 4: ...on the bottom of the convector part of the standard equip ment have to be used to adjust the height In case of false floor installa tion accessory 029 is available leve lingn and support legs Legs ar...

Page 5: ...the room and the pressure around the convec tor Insulation also prevents the heat ing and drying of the finishing layer of floor parquet etc When applying concrete to the space around the convector c...

Page 6: ...r should be lifted if this is possible for the flexible installation of the conductor the inside should be cleaned and the heat con ductor should be cleaned with a high pressure cleaning device perfor...

Page 7: ...before starting the in stallation We thank you for choosing a OC IMP Kli ma product If you have any questions comments or if you re quire technical help contact our experts in the sales service who wi...

Page 8: ...30 AT45 oder AT60 und Relais RV m ssen in einem Elek troanschlusskasten der Schutzklasse min IP55 eingebaut werden An ein Thermostat und ein AT30 AT45 bzw AT60 d rfen h chstens 6 Ventila toren angesch...

Page 9: ...nfl che gelegt Der Abstand des Konvektors von der Wand kann minimal sein nach der Regel sollte er nicht gr er als 300 mm betragen Je mehr der Konvektor von der Wand abgeruckt ist kleiner ist der Effek...

Page 10: ...nn es zu einer Abschraubung des Einstelltei les kommen der am W rmetauscher befestigt ist und die Verbindung die mit einem Teflonband abgedichtet ist kann dauernd besch digt werden Fol gem ig kann es...

Page 11: ...rachtet und verlangt die Genehmi gung des Herstellers Im Falle dass in den Bodenkonvektor Wasser eindringt das nicht die Folge der Kondensation ist unbedingt den Strom abgeschalten In den Boden feucht...

Page 12: ...ng in Ordnung ist ob sie ausreichend warm k hl ist Das Kondensat leckt aus dem Ger t berpr fen Sie ob das Ger t in der Richtung des Kondensatabflusses geneigt ist berpr fen Sie ob der Kondensatab flus...

Page 13: ...is RV doivent obligatoi rement tre mont s dans le bo tier de branchement du convecteur avec une classe de protection min IP55 6 ventilateurs max peuvent tre bran ch s un thermostat et un AT30 AT45 ou...

Page 14: ...ail Si l emballage du convecteur sous plancher est endommag consultez le fabricant avant l installation Instructions pour l installation Placez le convecteur sous plancher sur la surface plate pr par...

Page 15: ...s loigner de l changeur de cha leur causant des dommages au joint d installation Cela peut causer une fuite d eau au niveau du joint Les valves standard et les dispositifs de fer meture poss dent un...

Page 16: ...rvention au del du branche ment standard est consid r e comme une intervention sur l int rieur de l ap pareil et ne devra tre r alis e qu avec l accord pr alable du fabricant Dans les cas o de l eau n...

Page 17: ...t le conducteur V rifiez que l alimentation en eau est compl tement en ordre si elle est suf fisamment chaude froide De la condensation coule de l appareil V rifiez si l appareil est inclin dans la di...

Page 18: ...klanjajte emu vezivanja i sigurno snu nalepnicu sa konvektora Ukoliko ema vezivanja i oznaka nisu itljive obratite nam se za zamenu Uvek upotrebljavajte originalne rezer vne delove Ugradnju podnog kon...

Page 19: ...sine ku i ta konvektora 029 no ice za potporu i pode avanje No ice su privijene u posebne nosa e u utisnu maticu M10 Optimalnu visinu konvektora dobijemo regulacijom no ica koje uvi jamo zavrtnjem i k...

Page 20: ...ugraduje na zid prostorije u kojoj je ugraden podni konvektor u visini ostalih prekida a 1 5m od poda na poziciji bez uticaja sun evog zra enja i ostalih uredaja za grejanje odnosno hladenje Konvekto...

Page 21: ...blica sa brojem se nalazi na stranici konvektora gde su ventili i elektro doza Otklanjanje problema Ventilator ne radi ili se nepravilno vrti Proverite da li su kablovi pravilno pove zani u skladu sa...

Page 22: ...22 We reserve the right to make changes without prior notice March 2021 150 C AT30 AT45 AT60 RV IP55 AT30 AT45 AT60 6 20 11 5 110 C 230 50 RU...

Page 23: ...23 We reserve the right to make changes without prior notice March 2021 TK TKV TKV 13 H TK TKV TKV 13 H 1 2 3 4 TKV TKV 13 H 5 TK 6 TKV 13 H RU 300 TKV 13 H 029 M10 15 0 100 K...

Page 24: ...24 We reserve the right to make changes without prior notice March 2021 RU 017 5 018 018 TKV 13 H 16 01 02 03 04 1 2...

Page 25: ...25 We reserve the right to make changes without prior notice March 2021 RU 1 5 TKV 13 H 5 C 3 TKV 13 S...

Page 26: ...26 We reserve the right to make changes without prior notice March 2021 RU OC IMP Klima OC IMP Klima 386 5 37 43 000 OC IMP Klima d o o 150 5275...

Page 27: ...egajte s predmeti in rokami v obmo je delovanja ventilatorja Ne odstranjujte vezalnih shem in var nostnih nalepk na konvektorju e ele ktri ne sheme oz nalepke niso itljive prosite za zamenjavo Vedno u...

Page 28: ...ki so standardno vgrajeni v dno konvektorja Pri konvektorju namenjenem za vgradnjo v dvojne pode je mo en dodatek za regulacijo vi ine ohi ja konvektorja 029 nogice za podporo in niveliranje Nogice so...

Page 29: ...eba upo tevati e doda tek pri vi ini za zaklju ni sloj preproga laminat Po kon anju vseh del odstranimo pokrov in distan nike ter vstavimo pohodno re etko v ohi je Pretok zraka skozi prenosnik konvek...

Page 30: ...ista da zrak lahko potuje skozenj Prepovedano je meta nje kakr nih koli predmetov kapljevin in odpadkov v konvektor Rezervni deli e naro ate rezervne dele konvektorja navedite model in opis konvektor...

Page 31: ...31 We reserve the right to make changes without prior notice March 2021 SI Slovenija ali pa vzpostavite kontakt z najbli jim zastopnikom Pridr ujemo si pravico do tehni nih sprememb...

Page 32: ...OC IMP Klima d o o Godovi 150 SI 5275 Godovi T 386 5 3743 000 e info oc impklima com www oc impklima com...

Reviews: