OC IMP Klima TKV Series Installation And Start-Up Manual Download Page 13

13

We reserve the right to make changes without prior notice

March 2021 

Instructions générales de 

sécurité

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les ins-

tructions. 

Ne pas respecter toutes les ins-

tructions énumérées ci-dessous peut 

causer de graves blessures.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES 

INSTRUCTIONS!

•  Avant toute intervention dans le 

convecteur, assurez-vous qu’il n’est 

plus branché sur le réseau électrique, 

que la valve d’alimentation est fermée 

et que le conducteur a refroidi.

•  Assurez-vous que le convecteur est 

relié à la terre.

•  N’exposez pas le convecteur à des gaz 

inflammables.

•  Ne touchez pas la partie échappement 

pendant le fonctionnement du con-

vecteur.

•  La bordure inférieure des rideaux doit 

être à  au moins 150 mm au-dessus de 

la grille du convecteur. Il faut souligner 

le fait que les rideaux représentent une 

obstruction à la circulation de l’air 

au-dessus du convecteur et réduisent 

le flux d’air chauffé/refroidi depuis le 

convecteur vers la partie résidentielle 

de la pièce.

•  Le convecteur ne doit pas être installé 

directement sous une prise électrique.

•  Le dispositif pour la séparation de tous 

les pôles provenant du réseau d’ali-

mentation doit être installé pendant les 

travaux d’installation électrique en 

conformité avec les réglementations 

nationales.

•  Lors des travaux sur le convecteur, uti-

lisez toujours des gants de protection 

et des vêtements de protection. Mani-

pulez-le avec précaution, soulevez-le 

doucement et ne le laissez pas retom-

ber brutalement.

•  Un autotransformateur AT30, AT45 ou 

AT60 et un relais RV doivent obligatoi-

rement être montés dans le boîtier de 

branchement du convecteur avec une 

classe de protection min. IP55.

•  6 ventilateurs max. peuvent être bran-

chés à un thermostat et un AT30, AT45 

ou AT60.

•  Ne rentrez pas vos mains/des objets 

dans la zone du ventilateur

•  Ne retirez pas les schémas de bran-

chement et les étiquettes de sécurité 

du convecteur. S’ils sont illisibles, 

demandez-en de nouveaux.

•  Utilisez toujours des pièces de 

rechange originales.

•  Seule une personne professionnelle-

ment formée est autorisée à installer le 

convecteur sous plancher. L’opérateur 

(qui réalise l’installation, la mainte-

nance et le retrait) est responsable de 

l’installation, de la maintenance et du 

retrait corrects et sûrs.

•  Ne réalisez pas l’installation, les bran-

chements électriques, la maintenance 

et le retrait des convecteurs sous plan-

cher si vous êtes fatigué, sous l’in-

fluence de drogues, de l’alcool ou de 

médicaments.

•  Le conducteur de chaleur a été testé à 

une pression de 20 bars. La pression 

de fonctionnement maximale du 

conducteur de chaleur est de 11 bars 

(pour des températures allant de 5 à 

110 °C). Ceci est également la pression 

de fonctionnement maximale recom-

mandée du convecteur.

•  Afin que le convecteur puisse fonction-

ner, il doit être correctement relié au 

circuit d’eau chaude ou froide et bran-

ché sur une prise d’alimentation élec-

trique de 230 V, 50 Hz.

•  Les convecteurs sous plancher sont 

uniquement utilisés pour chauffer, 

refroidir, prévenir la condensation sur 

les surfaces vitrées et dans des cas 

spéciaux pour la ventilation des pièces.

•  Si un jeu de valves est intégré, elles ne 

doivent pas être touchées lorsque l’on 

veut transporter le convecteur ou sou-

lever l’échangeur de chaleur (blessure 

possible).

FR

Summary of Contents for TKV Series

Page 1: ...manual DE Montage und Inbetriebnahme FR Instructions pour l Installation et le d marrage RS Uputstvo za ugradnju i pu tanje u rad RU SI Navodila za vgradnjo in zagon Floor convectors We care about hea...

Page 2: ...We reserve the right to make changes without prior notice March 2021 500 500 leveling screw fixing hole 340 400 125 40 supporting casing 140 0 100 levelling feet 25 25 B 0 7 B fixing profile 3 6 2 1 4...

Page 3: ...be connected Do not reach into the area of the fan with objects or hands Do not remove connection diagrams and safety labels from the convector If the connection diagrams or labels are not legible ask...

Page 4: ...on the bottom of the convector part of the standard equip ment have to be used to adjust the height In case of false floor installa tion accessory 029 is available leve lingn and support legs Legs ar...

Page 5: ...the room and the pressure around the convec tor Insulation also prevents the heat ing and drying of the finishing layer of floor parquet etc When applying concrete to the space around the convector c...

Page 6: ...r should be lifted if this is possible for the flexible installation of the conductor the inside should be cleaned and the heat con ductor should be cleaned with a high pressure cleaning device perfor...

Page 7: ...before starting the in stallation We thank you for choosing a OC IMP Kli ma product If you have any questions comments or if you re quire technical help contact our experts in the sales service who wi...

Page 8: ...30 AT45 oder AT60 und Relais RV m ssen in einem Elek troanschlusskasten der Schutzklasse min IP55 eingebaut werden An ein Thermostat und ein AT30 AT45 bzw AT60 d rfen h chstens 6 Ventila toren angesch...

Page 9: ...nfl che gelegt Der Abstand des Konvektors von der Wand kann minimal sein nach der Regel sollte er nicht gr er als 300 mm betragen Je mehr der Konvektor von der Wand abgeruckt ist kleiner ist der Effek...

Page 10: ...nn es zu einer Abschraubung des Einstelltei les kommen der am W rmetauscher befestigt ist und die Verbindung die mit einem Teflonband abgedichtet ist kann dauernd besch digt werden Fol gem ig kann es...

Page 11: ...rachtet und verlangt die Genehmi gung des Herstellers Im Falle dass in den Bodenkonvektor Wasser eindringt das nicht die Folge der Kondensation ist unbedingt den Strom abgeschalten In den Boden feucht...

Page 12: ...ng in Ordnung ist ob sie ausreichend warm k hl ist Das Kondensat leckt aus dem Ger t berpr fen Sie ob das Ger t in der Richtung des Kondensatabflusses geneigt ist berpr fen Sie ob der Kondensatab flus...

Page 13: ...is RV doivent obligatoi rement tre mont s dans le bo tier de branchement du convecteur avec une classe de protection min IP55 6 ventilateurs max peuvent tre bran ch s un thermostat et un AT30 AT45 ou...

Page 14: ...ail Si l emballage du convecteur sous plancher est endommag consultez le fabricant avant l installation Instructions pour l installation Placez le convecteur sous plancher sur la surface plate pr par...

Page 15: ...s loigner de l changeur de cha leur causant des dommages au joint d installation Cela peut causer une fuite d eau au niveau du joint Les valves standard et les dispositifs de fer meture poss dent un...

Page 16: ...rvention au del du branche ment standard est consid r e comme une intervention sur l int rieur de l ap pareil et ne devra tre r alis e qu avec l accord pr alable du fabricant Dans les cas o de l eau n...

Page 17: ...t le conducteur V rifiez que l alimentation en eau est compl tement en ordre si elle est suf fisamment chaude froide De la condensation coule de l appareil V rifiez si l appareil est inclin dans la di...

Page 18: ...klanjajte emu vezivanja i sigurno snu nalepnicu sa konvektora Ukoliko ema vezivanja i oznaka nisu itljive obratite nam se za zamenu Uvek upotrebljavajte originalne rezer vne delove Ugradnju podnog kon...

Page 19: ...sine ku i ta konvektora 029 no ice za potporu i pode avanje No ice su privijene u posebne nosa e u utisnu maticu M10 Optimalnu visinu konvektora dobijemo regulacijom no ica koje uvi jamo zavrtnjem i k...

Page 20: ...ugraduje na zid prostorije u kojoj je ugraden podni konvektor u visini ostalih prekida a 1 5m od poda na poziciji bez uticaja sun evog zra enja i ostalih uredaja za grejanje odnosno hladenje Konvekto...

Page 21: ...blica sa brojem se nalazi na stranici konvektora gde su ventili i elektro doza Otklanjanje problema Ventilator ne radi ili se nepravilno vrti Proverite da li su kablovi pravilno pove zani u skladu sa...

Page 22: ...22 We reserve the right to make changes without prior notice March 2021 150 C AT30 AT45 AT60 RV IP55 AT30 AT45 AT60 6 20 11 5 110 C 230 50 RU...

Page 23: ...23 We reserve the right to make changes without prior notice March 2021 TK TKV TKV 13 H TK TKV TKV 13 H 1 2 3 4 TKV TKV 13 H 5 TK 6 TKV 13 H RU 300 TKV 13 H 029 M10 15 0 100 K...

Page 24: ...24 We reserve the right to make changes without prior notice March 2021 RU 017 5 018 018 TKV 13 H 16 01 02 03 04 1 2...

Page 25: ...25 We reserve the right to make changes without prior notice March 2021 RU 1 5 TKV 13 H 5 C 3 TKV 13 S...

Page 26: ...26 We reserve the right to make changes without prior notice March 2021 RU OC IMP Klima OC IMP Klima 386 5 37 43 000 OC IMP Klima d o o 150 5275...

Page 27: ...egajte s predmeti in rokami v obmo je delovanja ventilatorja Ne odstranjujte vezalnih shem in var nostnih nalepk na konvektorju e ele ktri ne sheme oz nalepke niso itljive prosite za zamenjavo Vedno u...

Page 28: ...ki so standardno vgrajeni v dno konvektorja Pri konvektorju namenjenem za vgradnjo v dvojne pode je mo en dodatek za regulacijo vi ine ohi ja konvektorja 029 nogice za podporo in niveliranje Nogice so...

Page 29: ...eba upo tevati e doda tek pri vi ini za zaklju ni sloj preproga laminat Po kon anju vseh del odstranimo pokrov in distan nike ter vstavimo pohodno re etko v ohi je Pretok zraka skozi prenosnik konvek...

Page 30: ...ista da zrak lahko potuje skozenj Prepovedano je meta nje kakr nih koli predmetov kapljevin in odpadkov v konvektor Rezervni deli e naro ate rezervne dele konvektorja navedite model in opis konvektor...

Page 31: ...31 We reserve the right to make changes without prior notice March 2021 SI Slovenija ali pa vzpostavite kontakt z najbli jim zastopnikom Pridr ujemo si pravico do tehni nih sprememb...

Page 32: ...OC IMP Klima d o o Godovi 150 SI 5275 Godovi T 386 5 3743 000 e info oc impklima com www oc impklima com...

Reviews: