![OC IMP Klima TKV Series Installation And Start-Up Manual Download Page 13](http://html1.mh-extra.com/html/oc-imp-klima/tkv-series/tkv-series_installation-and-start-up-manual_3188962013.webp)
13
We reserve the right to make changes without prior notice
March 2021
Instructions générales de
sécurité
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les ins-
tructions.
Ne pas respecter toutes les ins-
tructions énumérées ci-dessous peut
causer de graves blessures.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS!
• Avant toute intervention dans le
convecteur, assurez-vous qu’il n’est
plus branché sur le réseau électrique,
que la valve d’alimentation est fermée
et que le conducteur a refroidi.
• Assurez-vous que le convecteur est
relié à la terre.
• N’exposez pas le convecteur à des gaz
inflammables.
• Ne touchez pas la partie échappement
pendant le fonctionnement du con-
vecteur.
❶
• La bordure inférieure des rideaux doit
être à au moins 150 mm au-dessus de
la grille du convecteur. Il faut souligner
le fait que les rideaux représentent une
obstruction à la circulation de l’air
au-dessus du convecteur et réduisent
le flux d’air chauffé/refroidi depuis le
convecteur vers la partie résidentielle
de la pièce.
• Le convecteur ne doit pas être installé
directement sous une prise électrique.
• Le dispositif pour la séparation de tous
les pôles provenant du réseau d’ali-
mentation doit être installé pendant les
travaux d’installation électrique en
conformité avec les réglementations
nationales.
• Lors des travaux sur le convecteur, uti-
lisez toujours des gants de protection
et des vêtements de protection. Mani-
pulez-le avec précaution, soulevez-le
doucement et ne le laissez pas retom-
ber brutalement.
• Un autotransformateur AT30, AT45 ou
AT60 et un relais RV doivent obligatoi-
rement être montés dans le boîtier de
branchement du convecteur avec une
classe de protection min. IP55.
• 6 ventilateurs max. peuvent être bran-
chés à un thermostat et un AT30, AT45
ou AT60.
• Ne rentrez pas vos mains/des objets
dans la zone du ventilateur
• Ne retirez pas les schémas de bran-
chement et les étiquettes de sécurité
du convecteur. S’ils sont illisibles,
demandez-en de nouveaux.
• Utilisez toujours des pièces de
rechange originales.
• Seule une personne professionnelle-
ment formée est autorisée à installer le
convecteur sous plancher. L’opérateur
(qui réalise l’installation, la mainte-
nance et le retrait) est responsable de
l’installation, de la maintenance et du
retrait corrects et sûrs.
• Ne réalisez pas l’installation, les bran-
chements électriques, la maintenance
et le retrait des convecteurs sous plan-
cher si vous êtes fatigué, sous l’in-
fluence de drogues, de l’alcool ou de
médicaments.
• Le conducteur de chaleur a été testé à
une pression de 20 bars. La pression
de fonctionnement maximale du
conducteur de chaleur est de 11 bars
(pour des températures allant de 5 à
110 °C). Ceci est également la pression
de fonctionnement maximale recom-
mandée du convecteur.
• Afin que le convecteur puisse fonction-
ner, il doit être correctement relié au
circuit d’eau chaude ou froide et bran-
ché sur une prise d’alimentation élec-
trique de 230 V, 50 Hz.
• Les convecteurs sous plancher sont
uniquement utilisés pour chauffer,
refroidir, prévenir la condensation sur
les surfaces vitrées et dans des cas
spéciaux pour la ventilation des pièces.
• Si un jeu de valves est intégré, elles ne
doivent pas être touchées lorsque l’on
veut transporter le convecteur ou sou-
lever l’échangeur de chaleur (blessure
possible).
FR