- H -
Sijoita laite siten, että se ei muodosta vaaratilannetta. Valinnaisesti jalusta voidaan ruuvata kiinni kiinteälle pohjalle tai
kantavaan seinään (A1). Säädä lampun kallistuma ja kiinnitä ruuviliitoksella (A2).
Liitä liitäntäjohdon pistoke valonheittimen muuntajan pistukkaan. Liitä muuntajan verkko-osa sähköverkon pistorasiaan.
Tarkasta valonheittimen toiminta.
LED-lamppua ei voi käyttää himmentimessä. LED-lampun valonvoimakkuus vähenee käyttöiän myötä.
Puhdistus
Noudata turvaohjeita! Käytä vain vettä ja pehmeää harjaa. Huolehdi, ettei kosteutta pääse laitteeseen.
Korjaus
Verkko-osaa ja LED-valonheitintä ei voi korjata johtojen tai kotelon vaurioituessa ja tästä syystä ne on vaihdettava
uusiin. Jos Sinulla on kysymyksiä tai ongelmia, käänny oman turvallisuutesi vuoksi sähköalan asiantuntijan tai
jälleenmyyjäsi puoleen!
Varastointi
Puhdista laite ja tarkasta vaurioiden varalta. Säilytä poissa lasten ulottuvilta kuivassa paikassa.
Hävittäminen
Laite on hävitettävä kansallisten lakimääräysten mukaan. Kysy alan myyjäliikkeeltä.
S
Häiriöt
Häiriö Syy Apu
Lamppu ei pala
Virransyöttö keskeytetty
Tarkasta virransyöttö
Valaistusteho vähenee
Lampun lasi likaantunut
Puhdistus
- H -
Információk a használati utasításhoz
Els
ő
használat el
ő
tt, kérjük, olvassa el a használati utasítást, és ismerkedjen meg a készülékkel. Feltétlenül vegye
figyelembe a biztonsági el
ő
írásokat a helyes és biztonságos használathoz.
Rendeltetésszer
ű
használat
A Luminis3 LED-fényszóró, a továbbiakban készülék, szök
ő
kutakban és +4°C és +35°C közötti vízh
ő
mérséklet
ű
tavakban 4 méteres mélységig, valamint vízen kívül használható. A tápegységet csak -10 °C és +40°C közötti környe-
zeti h
ő
mérséklet esetén szabad használni.
Nem rendeltetésszer
ű
használat
A készülék nem rendeltetésszer
ű
használat és szakszer
ű
tlen kezelés esetén veszélyt jelenthet az emberre. Nem
rendeltetésszer
ű
használat esetén részünkr
ő
l megsz
ű
nik a felel
ő
sség, valamint az általános üzemelési engedély.
CE-gyártói nyilatkozat
Ezúton igazoljuk, hogy termékünk megfelel az „EG (89/336/EWG) EMV“-irányelv, valamint a kisfeszültségre vonatkozó
(73/23/EWG) irányelvekben el
ő
írtaknak. A következ
ő
harmonizált szabványok kerültek alkalmazásra:
EN 60598-2-7, EN 61558-1, EN 61558-2-6, EN 60825-1
Aláírás:
Biztonsági utasítások
A
OASE
jelen készüléket a legkorszer
ű
bb technológia és az érvényben lév
ő
biztonsági el
ő
írások szerint készítette.
Ennek ellenére a készülék veszélyt jelenthet az emberekre és tárgyakra, ha azt szakszer
ű
tlenül, ill. nem a rendeltetési
célnak megfelel
ő
en használják, vagy nem veszik figyelembe a biztonsági el
ő
írásokat.
Biztonsági okokból gyermekek és 16 évnél fiatalabb fiatalkorúak, valamint olyan személyek, akik nem képesek
felismerni a lehetséges veszélyeket, vagy jelen használati utasításban nem jártasak, nem használhatják a
készüléket!
Kérjük,
ő
rizze meg gondosan a használati utasítást! Tulajdonosváltás esetén adja tovább a használati utasítást.
alamennyi munkálatot a készülékkel csak a szóban forgó utasítással szabad elvégezni.
V
A víz és elektromosság kombinációja nem el
ő
írásszer
ű
csatlakozó vagy szakszer
ű
tlen kezelés esetén komoly veszélyt
jelenthet a kezel
ő
testi épségére vagy életére.
Figyelem! Elektromos áramütés-veszély. Ügyelni kell arra, hogy a kábelcsatlakozási pontok környéke száraz
legyen.
20