background image

‐  

ES

  ‐ 

26

 

FiltoSmart 100/200/300 

Uso

 

conforme

 

a

 

lo

 

prescrito

 

FiltoSmart 100/200/300

 

denominado

 

 

"equipo",

 

 

se

 

 

puede

 

 

utilizar

 

 

sólo

 

 

de

 

 

la

 

forma

 

siguiente:

 

FiltoSmart:

 

Filtre

 

el

 

agua

 

y

 

déjela

 

circular.

Para

 

la

 

operación

 

con

 

agua

 

dulce

 

o

 

agua

 

salada.

Operación

 

observando

 

los

 

datos

 

técnicos.

Para

 

el

 

equipo

 

son

 

válidas

 

las

 

siguientes

 

limitaciones:

Emplear

 

sólo

 

en

 

interiores

 

y

 

para

 

fines

 

acuáticos

 

pri

vados.

 

Operación

 

sólo

 

con

 

agua

 

a

 

una

 

temperatura

 

del

agua

 

de

 

+4

 

°C

 

a

 

+35

 

°C.

 

Descripción

 

del

 

funcionamiento

 

 

C

 

Aspirada

 

por

 

una

 

 

bomba

 

en

 

la

 

cabeza

 

del

 

equipo,

 

el

 

 

agua

 

fluye

 

por

 

las

 

cámaras

 

de

 

filtrado

 

que

 

están

 

una

 

al

 

lado

 

de

 

la

 

otra.

 

El

 

agua

 

fluye

 

a

 

continuación

 

por

  

el

 

tubo

 

de

 

descarga

 

o

 

retorna

 

a

 

través

 

del

 

distribuidor

 

de

 

agua

 

al

 

acuario.

 

Como

 

materiales

 

de

 

filtrado

 

se

 

emplean

 

esponjas

 

fil

trantes

 

con

 

diferentes

 

densidades

 

de

 

poros

 

y

 

carbón

 

activo/

 

sustrato

 

cerámico.

 

ACCESO

 

AL

 

EQUIPO

 

Desmontaje

 

de

 

la

 

unidad

 

de

 

conexión

 

El

 

desmontaje

 

es

 

necesario

 

para

 

la

 

limpieza

 

y

 

el

 

man

tenimiento

 

 

y

 

 

para

 

 

el

 

 

desmontaje

 

 

de

 

 

la

 

 

cabeza

 

 

del

 

 

equipo

 

cuando

 

las

 

mangueras

 

están

 

conectadas.

Proceda

 

de

 

la

 

forma

 

siguiente:

 

 

D

 

1. Gire

 

el

 

cierre

 

de

 

bayoneta

 

en

 

el

 

sentido

 

"UNLOCK".

 

2. Quite

 

la

 

unidad

 

de

 

conexión.

Montaje

 

de

 

la

 

unidad

 

de

 

conexión

 

Proceda

 

de

 

la

 

forma

 

siguiente:

 

 

E

 

1. Coloque

 

la

 

unidad

 

de

 

conexión.

Los

 

pasadizos

 

en

 

la

 

unidad

 

de

 

conexión

 

tienen

que

 

estar

 

correctamente

 

alineados

 

a

 

las

 

ranuras

en

 

la

 

cabeza

 

del

 

equipo.

 

 

2. Gire

 

el

 

cierre

 

de

 

bayoneta

 

en

 

el

 

sentido

 

"LOCK".

Desmontaje

 

de

 

la

 

cabeza

 

del

 

equipo

 

El

 

desmontaje

 

es

 

necesario

 

para

 

la

 

limpieza

 

y

 

el

 

man

 

tenimiento

 

y

 

para

 

el

 

cambio

 

del

 

material

 

de

 

filtrado.

 

Condición:

 

La

 

unidad

 

de

 

conexión

 

está

 

desmontada.

 

(

→ 

Des

montaje

 

de

 

la

 

unidad

 

de

 

conexión)

 

Proceda

 

de

 

la

 

forma

 

siguiente:

 

 

F

 

1. Suelte

 

los

 

cierres

 

de

 

fijación.

 

2. Desmonte

 

la

 

cabeza

 

del

 

equipo.

Montaje

 

de

 

la

 

cabeza

 

del

 

equipo

 

Proceda

 

de

 

la

 

forma

 

siguiente:

 

 

G

 

1. Compruebe

 

el

 

asiento

 

correcto

 

de

 

la

 

junta

 

en

 

la

 

ca

beza

 

del

 

equipo.

 

Limpie

 

la

 

junta,

 

sustituya

 

la

 

junta

 

dañada.

 

2. Garantice

 

que

 

la

 

manguera

 

de

 

desaireación

 

esté

 

a

disposición

 

e

 

indique

 

hacia

 

arriba.

 

3. Ponga

 

la

 

cabeza

 

del

 

equipo

 

en

 

el

 

recipiente.

 

4. Pliegue

 

todos

 

cierres

 

de

 

fijación

 

hacia

 

arriba

 

y

 

enclá

velos.

 

EMPLAZAMIENTO

 

Y

 

CONEXIÓN

 

Secuencia

 

de

 

los

 

trabajos

 

a

 

ejecutar:

 

1.

En

 

caso

 

que

 

se

 

pretenda

 

emplazar

 

el

 

equipo:

 

Monte

los

 

 

pies

 

 

de

 

 

goma

 

 

adjuntos

 

 

en

 

 

el

 

 

fondo

 

 

del

 

 

reci

piente.

 

2.

Posicione

 

 

los

 

 

materiales

 

 

de

 

 

filtrado

 

 

(

→ 

Limpieza/

sustitución

 

del

 

material

 

de

 

filtrado)

3.

Emplace

 

el

 

equipo.

Emplace

 

el

 

equipo

 

al

 

lado

 

o

 

debajo

 

del

 

acuario.

Tenga

 

en

 

cuenta

 

la

 

altura

 

de

 

transporte

 

máxima.

(

→ 

Datos

 

técnicos)

 

4.

Establezca

 

las

 

conexiones

 

(

→ 

Establecimiento

 

de

 

las

conexiones)

Garantizar

 

la

 

estabilidad

 

 

H

 

Para

 

aumentar

 

la

 

estabilidad,

 

el

 

recipiente

 

está

 

en

 

una

 

base

 

(desmontable).

 

Enrosque

 

los

 

pies

 

de

 

goma

 

adjuntos

 

en

 

la

 

base.

 

Emplace

 

el

 

recipiente

 

sólo

 

con

 

la

 

base

 

montada.

Summary of Contents for FiltoSmart 100

Page 1: ...FiltoSmart 100 200 300 44407_Gebrauchsanleitung_FiltoSmartFiltoSmartThermo indd 1 08 01 16 14 10...

Page 2: ...2 FiltoSmart 100 200 300 A 1 9 10 11 13 12 14 15 FiltoSmart 100 200 300 2 4 7 3 8 6 5 B FST0001 B 1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 FST0002...

Page 3: ...3 C FST0004...

Page 4: ...4 FiltoSmart 100 200 300 D 1 2 E 1 2 FST0008 FST0012 F 2 1 1 FST0009...

Page 5: ...5 G 3 1 4 4 2 1 FST0010 H FST0006...

Page 6: ...6 FiltoSmart 100 200 300 I FSt0015...

Page 7: ...7 J FiltoSmart 300 FiltoSmart 100 200 FST0016...

Page 8: ...8 FiltoSmart 100 200 300 K 2 3 4 OUT IN 2 3 4 1 FST0017...

Page 9: ...9 L e a c d b a c d b a c b FiltoSmart 300 FiltoSmart 100 FiltoSmart 2000 d c b a d e FST0005 M 3 2 1 5 6 4 FST0014...

Page 10: ...10 FiltoSmart 100 200 300 O 100 200 300 1 2 FST0018...

Page 11: ...eplaced If a cable is damaged dispose of the respective unit or components The impeller unit in the pump contains a magnet with a strong magnetic field that may affect the operation of pacemakers or i...

Page 12: ...B Connection set 1 1 1 9 Filter bag with activated car bon 2 2 10 Ceramic substrate 1 2 3 11 Bag with 4 feet 1 1 1 12 Suction pipe 1 1 1 13 Flow out pipe 1 1 2 14 Short hose section as connect ing pie...

Page 13: ...site The connection unit has been removed Remo ving the connection unit How to proceed F 1 Undo the fasteners 2 Remove the unit head Fitting the unit head How to proceed G 1 Check that the seal on the...

Page 14: ...outlet flow out pipe or water distributor is not sub merged A completely filled filter may be more than 80 cm below the surface of the water Note the maxi mum head height Technical data Route each po...

Page 15: ...ic packaging but remains in its filter bag Rinse the ceramic substrate in warm water or re place FiltoSmart 300 requires three FiltoSmart 200 two and FiltoSmart 100 one bag 420 g of ceramic substrate...

Page 16: ...33 1 1 1 7 Pre filter volume gal 0 18 0 4 0 4 Recommended for an aquarium vol ume of Max gal 26 53 79 Length of power connection cable ft 6 6 6 Tubing length ft 8 8 8 Connection of tubing connectors D...

Page 17: ...al imentation appropri Une corde not e pour moins d amp res ou de watts que l estimation de l appareil peut surchauffer Faites attention de ne pas tr bucher ou tirer sur le cordon N essayez pas d ouvr...

Page 18: ...ce les avertissements sont class s par mots de signalisation qui indiquent l ampleur du risque A V E R T I S S E M E N T signale une situation ventuellement dangereuse Le non respect risque d entra ne...

Page 19: ...yage et l entretien et pour le changement du mat riau de filtration Pr requis L unit de raccordement est d mont e D mon tage de l unit de raccordement Voici comment proc der F 1 D tacher les fermeture...

Page 20: ...au chaude avant la premi re utilisation pour limi ner d ventuelles salissures Nettoyage Remplace ment du mat riau de filtration R E M A R Q U E Toute marche sec de la pompe est interdite D t rioration...

Page 21: ...nettoyage et de remplacement des mat riaux de filtration d pendent de la taille de l aquarium et de sa population Par cons quent le nettoyage et le remplacement devraient tre ex cut s en fonction du b...

Page 22: ...staller l appareil Remonter la t te d appareil et l unit de filtration Montage de la t te d appareil PIECES D USURE Les composants suivants sont des pi ces d usure et ne sont pas couverts par la garan...

Page 23: ...re l 0 7 1 5 1 5 Recommand pour des volumes d aquarium max l 100 200 300 Longueur du c ble de raccordement au secteur m 1 8 1 8 1 8 Longueur du tuyau m 2 5 2 5 2 5 Raccordement raccord de tuyau Diam t...

Page 24: ...cable de modo que no se tropiece ni se lo tire No intente abrir la caja de la bomba motor Tienda los cables mangueras de modo que est n protegidos contra da os y no presenten un peligro de tropiezo S...

Page 25: ...strato cer mico 1 2 3 11 Bolsa con 4 pies 1 1 1 12 Tubo de aspiraci n 1 1 1 13 Tubo de descarga 1 1 2 14 Pieza de manguera como pieza de conexi n para tubos de descarga 15 1 15 Manguera 1 1 1 B Juego...

Page 26: ...la unidad de conexi n tienen que estar correctamente alineados a las ranuras en la cabeza del equipo 2 Gire el cierre de bayoneta en el sentido LOCK Desmontaje de la cabeza del equipo El desmontaje es...

Page 27: ...de aspiraci n y la unidad de descarga con ventosas en el acuario PUESTA EN MARCHA I N D I C A C I N Enjuague minuciosamente todos los materiales de fil trado antes del primer uso con agua de grifo cal...

Page 28: ...de OASE Los ciclos de limpieza y de sustituci n para los ma teriales de filtrado dependen del tama o del acua rio y la cantidad de peces Por esta raz n la limpieza y la sustituci n se deben realizar...

Page 29: ...purgar Reinstalar el equipo Monte de nuevo la cabeza del equipo y la unidad de filtrado Montaje de la cabeza del equipo PIEZAS DE DESGASTE Los siguientes componentes son piezas de desgaste y no entra...

Page 30: ...uera Conexi n boquillas de manguera Di metro Dimensiones Longitud Anchura Altura Peso FiltoSmart Peso FiltoSmart Thermo S MBOLOS EN EL EQUIPO Protegido contra salpicaduras por todos los lados Emplear...

Page 31: ......

Page 32: ...55175 11 17 OASE North America INC www oase livingwater com...

Reviews: