88
Bezpečnostné pokyny
Prípojka elektrickej energie
•
Pre elektrickú inštaláciu vo vonkajšej oblasti platia osobitné predpisy. Elektrickú inštaláciu
smie vykonať len kvalifikovaný elektrikár.
–
Kvalifikovaný elektrikár je kvalifikovaný na základe svojho odborného vzdelania, poznatkov a
skúseností a smie vykonávať elektrickú inštaláciu vo vonkajšej oblasti. Dokážu rozpoznať
možné nebezpečenstvá a dodržiavať regionálne a vnútroštátne normy, predpisy a ustanove-
nia.
–
Pri otázkach a problémoch sa obráťte na kvalifikovaného elektrikára.
•
Prístroj pripájajte iba vtedy, ak sa zhodujú elektrické údaje prístroja a napájania elektrickým
prúdom.
•
Prevádzkujte prístroj len na zásuvke nainštalovanej podľa predpisov.
•
Prístroj musí byť zabezpečený ochranným zariadením proti chybnému prúdu (RCD) s menovi-
tým chybným prúdom maximálne 30 mA.
•
Predlžovacie rozvody a rozdeľovač prúdu (napr. lišty so zásuvkami) musia byť vhodné na použí-
vanie v vonku (chránené pred striekajúcou vodou).
•
Otvorené zástrčky a zásuvky chráňte pred vlhkosťou.
Bezpečná prevádzka
•
Nepoužívajte prístroj, ak sú elektrické vedenia alebo kryty poškodené.
•
Prístroj vyhoďte, ak je sieťový napájací kábel poškodený. Vedenie pre pripojenie do siete nie je
možné vymenit’.
•
Rotor v prístroji obsahuje magnet so silným magnetickým poľom, ktoré môže negatívne
ovplyvniť kardiostimulátory alebo implantované defibrilátory (ICD). Medzi implantátom a mag-
netom udržiavajte odstup minimálne 0,2 m.
•
Prístroj nenoste ani neťahajte za elektrické vedenie.
•
Vedenia pokladajte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a aby o ne nemohol nikto zakop-
núť.
•
Nikdy na prístroji nevykonávajte technické zmeny.
•
Na prístroji vykonávajte iba činnosti, ktoré sú popísané v tomto návode.
•
Používajte len originálne náhradné diely príslušenstvo.
•
V prípade problémov sa obráťte na autorizovaný zákaznícky servis alebo na spoločnosť OASE.
Použitie v súlade s určeným účelom
Výrobok opísaný v tomto návode používajte výlučne týmto spôsobom
•
Pre čerpanie normálnej rybničnej vody pre filtračné systémy, vodopády a potoky.
•
Pri dodržiavaní technických údajov.
•
Pri dodržaní prípustných hodnôt vody.
Summary of Contents for AquaMax Eco Expert 21000
Page 2: ...A AMX0157 B AMX0021 C AMX0160...
Page 111: ...BG 111 BG 8 112 112 113 114 116 PDF www oase com manual...
Page 112: ...112 RCD 30 mA ICD 0 2 m ein OASE...
Page 113: ...BG 113 A AMX0156 1 3 8 2 3 4 5...
Page 114: ...114 6 Seasonal Flow Control SFC SFC 7 8 50 mm 9 38 mm AquaMax Eco Expert 21000 26000 10 A a b...
Page 116: ...116 C 10 cm Environmental Function Control EFC 20 40 Environmental Function Control EFC 60 120...
Page 117: ...UK 117 UK 8 118 118 119 120 122 PDF www oase com manual...
Page 118: ...118 RCD 30 ICD 0 2 OASE...
Page 119: ...UK 119 EMC AMX0156 1 3 8 2 3 4 5...
Page 120: ...120 6 Seasonal Flow Control SFC SFC 7 8 50 9 38 AquaMax Eco Expert 21000 26000 10 A a b...
Page 122: ...122 C 10 Environmental Function Control EFC 20 40 Environmental Function Control EFC 60 120...
Page 123: ...RU 123 RU 8 124 124 125 126 128 PDF www oase com manual...
Page 124: ...124 30 ICD 0 2 OASE...
Page 125: ...RU 125 EMV A AMX0156 1 3 8 2 3 4 5 6 Seasonal Flow Control SFC SFC...
Page 126: ...126 7 8 50 9 38 AquaMax Eco Expert 21000 26000 10 A a b...
Page 128: ...128 C 10 Environmental Function Control EFC 20 40 Environmental Function Control EFC 60 120...
Page 129: ...ZH 129 CN 8 129 130 130 131 132 134 PDF www oase com manual...
Page 130: ...130 RCD 30 mA ICD 0 2 m OASE EMC A...
Page 133: ...ZH 133 OASE PLX0004 2 B C 10...
Page 134: ...134 Environmental Function Control EFC 20 40 EFC 60 120...
Page 135: ...135 XX...