background image

-  DE  - 

 

 

Gefahren durch die Kombination von Wasser und Elektrizität 

–  Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder unsachgemäßer 

Handhabung zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag führen. 

–  Bevor Sie ins Wasser greifen, immer die Netzstecker aller im Wasser befindlichen Geräte ziehen. 

Vorschriftsmäßige elektrische Installationen 

–  Elektrische Installationen an Teichen müssen den internationalen und nationalen Errichterbestimmungen ent-

sprechen. 

–  Elektrische Installationen dürfen nur von einer qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt werden. 
–  Verwenden Sie nur Kabel, die für den Außeneinsatz zugelassen sind. 
–  Stellen Sie sicher, dass das Gerät über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungs-Fehlerstrom 

von maximal 30 mA gesichert ist. 

–  Betreiben Sie das Gerät nur an einer vorschriftsmäßig installierten Steckdose. Halten Sie die Steckdose trocken. 
–  Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die elektrischen Daten der Stromversorgung mit den elektrischen Daten 

auf dem Typenschild am Gerät übereinstimmen. 

Sicherer Betrieb des Gerätes 

–  Betreiben Sie das Gerät nur, wenn sich keine Personen im Wasser aufhalten. 
–  Halten Sie den Netzstecker trocken. 
–  Verlegen Sie die Netzanschlussleitung geschützt, so dass Beschädigungen ausgeschlossen sind. 
–  Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der Netzanschlussleitung. Die Netzanschlussleitung kann nicht ersetzt 

werden. 

–  Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Wasserdurchfluss. Das Gerät wird zerstört. 
–  Fördern Sie niemals andere Flüssigkeiten als Wasser. Andere Flüssigkeiten können das Gerät zerstören. 
–  Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder deren zugehörigen Teile, wenn nicht ausdrücklich in der Ge-

brauchsanweisung darauf hingewiesen wird. 

–  Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor. 

– 

Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und Original-Zubehör für das Gerät.

 

 

 

 

Montage und Aufstellen (A-D) 

Gerät montieren (A) 

Den Injektor (3) auf den Pumpenausgang (4) schrauben. Die Schlauchschellen (6) über den Injektor-Schlauch (2) 
schieben und die Schlauchenden jeweils auf die Anschlussstutzen am Injektor (3) und am Schwimmkörper (1) stecken. 
Die beiden Schlauchschellen (6) an den Schlauchenden über den Anschlussstutzen festschrauben. 

Trommel einstellen (B) 

Die Griffschraube (7) zum Feststellen der Trommel (5) herausdrehen. Trommel (5) drehen, bis der Injektor (3) in der 
gewünschten Position steht. Die Griffschraube (7) festschrauben. 
Einstelltipps (8): Für eine einwandfreie Funktion des Injektors die angegebenen Mindestabstände zum Teichboden 
beachten. Ein nach unten, zum Teichboden ausgerichteter Injektor bewirkt eine Tiefenbelüftung und biologische Akti-
vierung des Teichschlamms. Ein flach ausgerichteter Injektor bewirkt eine stärkere Strömung des Wassers. 

Gerät aufstellen (C, D) 

Das Gerät schwimmt auf dem Wasser. Zur Fixierung werden die beiliegenden Drahtseile einerseits am Gerät befestigt 
und andererseits entweder am Ufer oder auf dem Teichboden verankert. 
Gerät am Ufer verankern (C): Zwei Drahtseile auf die gewünschte gleiche Länge kürzen. Die Seilenden jeweils zu ei-
ner Schlaufe legen und mit den Seilklemmen (11) festschrauben. Die Seile mit Karabinerhaken (9) jeweils in die Ring-
schrauben (12) am Schwimmkörper einhängen. Die beiden Heringe (10) am Ufer in den Boden einschlagen. Wichtig: 
Damit sich das Gerät nicht bewegen kann, sind die angegebenen Abspannwinkel (14) einzuhalten. Das Gerät zu Was-
ser lassen und die Seile mit Karabinerhaken (9) in die Heringe (10) einhängen. Achtung: Das Anschlusskabel (13) 
Zugentlasten und den Netzstecker vor Nässe schützen! 
Gerät am Teichboden verankern (D): Zwei Drahtseile auf die gewünschte gleiche Länge kürzen (mindestens 5 m). Die 
Seilenden jeweils zu einer Schlaufe legen und mit den Seilklemmen (11) festschrauben. Die Seile mit Karabinerha-
ken (9) jeweils in die Ringschrauben (12) am Schwimmkörper einhängen. Für die Verankerung am Teichboden die 
beiliegenden Schraubhaken (15) mit Dübel beispielsweise in zwei ausreichend schweren Steinen schrauben. Beide 
Seile mit Karabinerhaken (9) in den Schraubhaken (15) einhängen, Steine auf den Teichboden versenken und das 
Gerät zu Wasser lassen. Achtung: Das Anschlusskabel (13) Zugentlasten und den Netzstecker vor Nässe schützen! 

 

Summary of Contents for AquaAir 250

Page 1: ...Gebrauchsanleitung DE Operating instructions EN Notice d emploi FR Gebruiksaanwijzing NL Instrucciones de uso ES AquaAir 250...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...250 LM wird f r ein Gew sservolu men bis zu 250 m empfohlen Bestimmungsgem e Verwendung Der Bel fter AquaAir 250 LM im weiteren Ger t genannt darf ausschlie lich zum Anreichern von normalem Teich was...

Page 5: ...en 6 ber den Injektor Schlauch 2 schieben und die Schlauchenden jeweils auf die Anschlussstutzen am Injektor 3 und am Schwimmk rper 1 stecken Die beiden Schlauchschellen 6 an den Schlauchenden ber den...

Page 6: ...igen Zuleitungen kontrollieren Pumpe f rdert nicht F rdermenge ungen gend Trommel verstopft Trommel reinigen Pumpe schaltet nachkurzer Laufzeit ab Starke Wasserverschmutzung Pumpe reinigen Wassertempe...

Page 7: ...aning process is notably increased by the targeted colonisation of mi cro organisms requiring oxygen Aqua Air 250 LM is recommended for a maximum water volume of 250 m Intended use The aerator AquaAir...

Page 8: ...body 1 respectively Fasten both hose clips 6 at the hose ends over the connection sockets Drum adjustment B Turn out the grip screw 7 to arrest the drum 5 Turn the drum 5 until the injector 3 is in th...

Page 9: ...ltage Clean check supply lines Pump does not deliver insufficient delivered quantity Drum blocked Clean drum Pump switches off after a short running time Excessively soiled water Clean pump Water temp...

Page 10: ...ne Aqua Air 250 LM est conseill pour un volume d eau jusqu 250 m Utilisation conforme la finalit Le syst me d oxyg nation AquaAir 250 LM nomm par la suite appareil peut tre utilis uniquement pour ass...

Page 11: ...spectivement sur l injecteur 3 et sur le corps flottant 1 Visser fixement les deux colliers de serrage 6 sur les extr mit s du tuyau plac es sur les manchons de raccorde ments R glage du tambour B D v...

Page 12: ...secteur V rifier la tension de secteur Nettoyer contr ler les lignes d amen e La pompe ne refoule pas d bit de la pompe in suffisant Tambour bouch Nettoyer le tambour bouch La pompe s arr te apr s une...

Page 13: ...ces door gerichte aanwas van zuurstofbehoevende micro organismen duidelijk versterkt Aqua Air 250 LM wordt aanbevolen voor watervolumes tot 250 m Beoogd gebruik De beluchter AquaAir 250 LM hierna aang...

Page 14: ...p de pompuitgang 4 schroeven De slangenklem 6 over de injectorslang 2 schuiven en het slanguiteinde vervolgens op de injector 3 en op de drijver 1 steken De twee slangenklemmen 6 aan de slanguiteinden...

Page 15: ...lopen Geen netspanning Controleer de netspanning Reinigen toevoerleidingen controleren Pompcapaciteit ontbreekt of te gering Trommel verstopt Trommel reinigen Pomp schakelt uit na korte tijd draaien W...

Page 16: ...ias a la poblaci n encauzada de microorganismos que consumen ox geno Aqua Air 250 LM se recomienda para un volumen de estanque hasta de 250 m Uso conforme a lo prescrito El aireador AquaAir 250 LM den...

Page 17: ...los extremos del tubo flexible en los correspondientes racores de emplame en el inyector 3 y el cuerpo flotante 1 Apriete las dos boquillas portatubo 6 en los extremos del tubo flexible sobre los rac...

Page 18: ...role las l neas de alimentaci n La bomba no transporta cantidad de transporte insuficiente Tambor obstruido Limpie el tambor La bomba se desconecta despu s de un breve tiempo de marcha Agua muy sucia...

Page 19: ...Dimensions Poids Tension nominale Consommation Capacit de refoule ment Colonne d eau Raccordements Longueur de c ble NL Afmetingen Gewicht Nominale spanning Stroomverbruik Pompcapaciteit Waterkolom Aa...

Page 20: ...ating instructions FR Imperm able aux poussi res Etanche l eau jusqu une profon deur de 4 m Ne pas recycler dans les ordures m nag res Attention Lire la notice d emploi NL Stofdicht Waterdicht tot een...

Page 21: ...21 AAR0001...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...30084 07 15...

Reviews: