background image

 CAUTION

 

DO NOT OPERATE THIS PUMP DRY!

• 

Review instructions before operating.

• 

Wear ear protection to reduce objectionable noise.

 WARNING

• 

Turn off power before servicing.

• 

If fuel is spilled, avoid creating any source of ignition until 
the fuel vapors have been cleaned up and removed.

APPLICATION

This pump is suitable for installations where the vertical distance 
from the pump to the water level does not exceed 25 ft.  In off-

PERFORMANCE

set installations, friction losses in the suction pipe must be taken 
into consideration.

BASED ON 5’ SUCTION LIFT.

NOTE:

  This trash pump can handle pumping stones, leaves, 

mud and other debris of sizes up to the listed solids handling for 
the pump and up to 25% of the fl ow by volume.

 SAFETY 

 

CAREFULLY  READ  THESE  SAFETY  
MESSAGES  IN  THIS  MANUAL  AND  
ON  PUMP.

Pump 
Model

Pump 
Size

Solids 
Handling

Total Head in Feet

30

40

50

60

70

80

90

Capacity in U.S. Gallons per Minute

FTSP-2 2’’ x 2’’

1 1/8’’

198

194

180

145

110

75

40

FTSP-3 3’’ x 3’’

1 1/2 ‘‘

318

265

172

98

42

FTSP-4 4’’ x 4’’

2’’

616

500

400

280

190

120

45

Pump 
Model

Total Head in Metres

9

12

15

18.5

21.5

23.5

27.5

Capacity in Litres per Minute

FTSP-2

750

735

680

550

415

285

150

FTSP-3

1205

1005

650

370

160

FTSP-4

2330

1890

1515

1060

720

455

170

FTSP SERIES SELF-PRIMING 
TRASH PUMPS

OWNER'S MANUAL

BEFORE  OPERATING  OR  
INSTALLING  THIS  PUMP,  READ  
THIS  MANUAL  AND  FOLLOW  
ALL  SAFETY  RULES  AND  
OPERATING  INSTRUCTIONS. 

SAFETY  WARNINGS

Summary of Contents for FTSP Series

Page 1: ...es mud and other debris of sizes up to the listed solids handling for the pump and up to 25 of the flow by volume SAFETY CAREFULLY READ THESE SAFETY MESSAGES IN THIS MANUAL AND ON PUMP Pump Model Pump Size Solids Handling Total Head in Feet 30 40 50 60 70 80 90 Capacity in U S Gallons per Minute FTSP 2 2 x 2 1 1 8 198 194 180 145 110 75 40 FTSP 3 3 x 3 1 1 2 318 265 172 98 42 FTSP 4 4 x 4 2 616 50...

Page 2: ...minutes depending on the suction hose If an exceptionally long suction line is used the water in the casing may become overheated and vapor locked If this occurs replace the water in the casing with cold water using the priming and drain plugs Continue to prime the pump Figure 1 Gate Valve min 3 4 Check Valve Gate Valve Discharge Pump Air Bleed Line Suction Pipe Strainer c PRIMING PRESSURIZED SYST...

Page 3: ... the volute into the rear casing so that it seats properly into the location diameter of the rear casing The volute is prevented from rotation by its anti rota tion rib which seats into the slot on the side of the rear casing It may be necessary to tip the pump rearwards to keep the volute in position until the front casing is in position 7 Slide the seal on the shoulder of the volute 8 Place the ...

Page 4: ...ler or 4 Product was damaged as a result of negligence abuse accident misapplication tampering alteration improper installation operation maintenance or storage nor to an excess of recommended maximums as set forth in the product instructions NEITHER SELLER NOR THE COMPANY SHALL BE LIABLE FOR ANY INJURY LOSS OR DAMAGE DIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INCIDENTAL OR CO...

Page 5: ...aspir Hauteur de pression totale en pieds 30 40 50 60 70 80 90 Débit en gallons U S min FTSP 2 2 x 2 1 1 8 198 194 180 145 110 75 40 FTSP 3 3 x 3 1 1 2 318 265 172 98 42 FTSP 4 4 x 4 2 616 500 400 280 190 120 45 Modèlede pompe Hauteur de pression totale en mètres 9 12 15 18 5 21 5 23 5 27 5 Débit en litres min FTSP 2 750 735 680 550 415 285 150 FTSP 3 1205 1005 650 370 160 FTSP 4 2330 1890 1515 10...

Page 6: ...e purge d air l amorçage est terminé Fermer le robinet de purge Selon la longueur et le diamètre du boyau et la hauteur géométrique d aspiration l amorçage devrait prendre entre 1 2 et 2 1 2 minutes Si la conduite d aspiration est exceptionnellement longue il peut y avoir surchauffe de l eau contenue dans le boîtier et formation d un bouchon de vapeur Le cas échéant vidanger l eau du boîtier par l...

Page 7: ...place avant d installer la partie frontale du boîtier 7 Faire glisser le joint sur l épaulement de la volute 8 Insérer le joint torique dans la cannelure de la partie frontale du boîtier 9 Assembler les deux parties du boîtier AVERTISSEMENT Chaque fois que la pompe est démontée et remontée toujours s assurer que la roue de turbine tourne librement à l intérieur de la volute Les arbres de tous les ...

Page 8: ...tion d altération de procédures d installation d opération d entretien ou d entreposage non conformes ou pour cause d utilisation excédant les maximums recommandés tel que stipulé dans les instructions concernant le produit NI LE VENDEUR NI LA SOCIÉTÉ N ASSUMERONT DE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE BLESSURE TOUTE PERTE OU TOUT DOMMAGE DIRECT ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER LES D...

Page 9: ...FTSP 4 4 x 4 2 616 500 400 280 190 120 45 Modelo de bomba Presión Total en Metros 9 12 15 18 5 21 5 23 5 27 5 Capacidad en Litros por Minuto FTSP 2 750 735 680 550 415 285 150 FTSP 3 1205 1005 650 370 160 FTSP 4 2330 1890 1515 1060 720 455 170 INSTALACIÓN a UBICACIÓN DE LA BOMBA La bomba se debe instalar en un lugar seco y bien ventilado con drenaje adecuado suficiente espacio para darle servicio ...

Page 10: ...tilizando los tapones de cargado y drenaje Continúe cargando la bomba d DESATORO La bomba está diseñada para permitir que el propulsor y al difusor sean desconectados sin tener que desconectar la manguera de succión ni la manguera de descarga Simplemente desemperne las cuatro tuercas grandes de orejetas y saque la tapa frontal con la manguera de succión todavía unida Saque el difusor para llegar a...

Page 11: ... enla acanaladura del costado del cuerpo posterior de la bomba evita que el difusor gire Puede ser necesario inclinar la bomba hacia atrás para mantener la posición del difusor hasta que la parte frontal del cuerpo de la bomba esté en su posición correcta 7 Deslice el sello sobre el hombro del difusor 8 Coloque el anillo en O dentro de la acanaladura del cuerpo frontal de la bomba 9 Ensamble el cu...

Page 12: ... 4 El producto resultó dañado por negligencia abuso accidente aplicación indebida modificación alteración instalación inadecuada operación mantenimiento o almacenamiento o como resultado del abuso de los límites recomendados y establecidos en las instrucciones del producto NI EL VENDEDOR NI LA COMPAÑÍA SERÁN RESPONSABLES FRENTE A UNA LESIÓN PÉRDIDA O DAÑO DIRECTO INCIDENTAL O EMERGENTE INCLUIDOS A...

Reviews: