background image

2

OPERATION - PRIMING THE PUMP

INSTALLATION

(a)

 

LOCATION:

  The pump should be installed in a dry and well 

ventilated location which provides adequate drainage, room 
for servicing and protection from freezing temperatures.  The 
pump should be placed on a fi rm and level foundation.  It 
should be blocked and anchored, or if possible bolted down 
to prevent creeping due to vibration.  Locating the pump as 
close as possible to the source of liquid supply reduces the 
friction losses in the suction pipie and provides maximum 
capacities.

 CAUTION

• 

Always ensure there is adequate ventilation to prevent as-
phyxiation.

(b) SUCTION HOSE:

  Use clean non-collapsible hose of the 

same diameter as the pump suction piping.  Where long 

lengths of suction hose are used, the suction pipe diameter 
should be increased by one size.  This will increase the prim-
ing time.  Check hose connections for leaks and the hose for 
cuts and cracks.  Repair any leaks, cuts or cracks as they 
reduce pump capacity.  The suction pipe must always slope 
upwards from the liquid source to the pumps to avoid air 
pockets in the line.  In cases where the pump needs to be 
reprimed often and it is not necessary that maximum capaci-
ties be obtained, it is advisable to use a 90° or 45° elbow in 
the suction line.  This enables the pump to prime more quickly 
and also prevents bending of the hose.  In cases where a 
maximum fl ow is required over a prolonged period of time, 
the suction line should be led almost horizontally to the pump.  
Non-toxic thread compound should be used on all pipe joints 
and connections should be thoroughly tightened.  A strainer 
should be connected to the bottom end of the suction pipe 
and it should be well submerged at all times.

 

WARNING:

 

   DO  NOT  RUN  THE  PUMP  BEFORE  PRIMING  IT,  SINCE  THE  SEAL  AND  IMPELLER  COULD  BE    

 

PERMANENTLY  DAMAGED.

(a) ENGINE:

  Check the engine manufacturer’s owner’s manual 

supplied with the pump for instructions on engine preparation 
and start-up procedures.  Make sure oil is added to engine 
crankcase before starting the unit.

(b)  PRIMING (NON-PRESSURIZED SYSTEM):

  Never operate 

the pump dry as this may damage the pump seal.  Remove 
the priming plug from the top of the pump casing.  Fill the 
pump casing with water through the priming plug.  Replace 
the priming plug and start the engine.  The pump should prime 
in 1/2 to 2 1/2 minutes, depending on the suction hose.  If 
an exceptionally long suction line is used, the water in the 
casing may become overheated and vapor locked.  If this 
occurs, replace the water in the casing with cold water, using 
the priming and drain plugs.  Continue to prime the pump.

Figure 1

Gate Valve
(min. 3/4”)

Check Valve

Gate Valve

Discharge

Pump

Air Bleed Line

Suction Pipe

Strainer

(c)  PRIMING (PRESSURIZED SYSTEM):

  Place a check valve 

on the discharge line of the pump.  Place a pet cock or a 
ball type air bleeder in place of the priming plug.  Another 
alternative is to install an air bleed line with with gate valve 
onto the discharge line, see Fig. 1.  Open the priming port.  
Fill the casing with water through the priming port.  Replace 
the plug or bleeder into the priming port.  Open pet cock 
or ball type air bleeder, and start engine.  Once a continu-
ous fl ow of liquid emerges from the bleeder line, priming is 
complete and the valve on petcock can be closed off.  The 
pump should prime in 1/2 to 1-1/2 minutes depending on 
suction lift and the length and diameter of the suction hose.  
If an exceptionally long suction line is used, the water in the 
casing may become overheated and vapor locked.  If this 
occurs, replace the water in the casing with cold water using 
the priming and drain plugs.  Continue to prime the pump.

(d) UNCLOGGING:

  The pump is designed to enable the impel-

ler and volute to be unclogged without disconnecting either 
suction or discharge hoses.  Simply unbolt the four large wing 
nuts and remove the front cover - suction hose still attached.  
Remove the volute to expose the impeller.  All parts can then 
be readily cleaned.

(e) DRAINING:

  Should the pump be subject to freezing tem-

peratures, it will be necessary to drain the pump completely.  
To drain, remove the drain plug located at the bottom of the 
front casing and the priming plug and make sure that the drain 
hold is not choked.  After all of the water has been drained 
out, operate the pump for a few seconds to ensure that the 
impeller is devoid of water.  Make sure that the suction line 
is also empty.

(f) STORAGE 

OF 

PUMP:

  Drain liquid from pump as explained 

in the “Draining” section, to prevent freezing.  It is recom-
mended that a good rust inhibitor be put in the liquid end to 
prevent excessive corrosion.  Be sure motor is kept dry and 
covered.  When restoring the use of the pump, replace all 
plugs and make sure all connections are tightly sealed.  After 
a complete check, proceed with the initial prime according 
to the directions under the section “Priming”.

Summary of Contents for FTSP Series

Page 1: ...es mud and other debris of sizes up to the listed solids handling for the pump and up to 25 of the flow by volume SAFETY CAREFULLY READ THESE SAFETY MESSAGES IN THIS MANUAL AND ON PUMP Pump Model Pump Size Solids Handling Total Head in Feet 30 40 50 60 70 80 90 Capacity in U S Gallons per Minute FTSP 2 2 x 2 1 1 8 198 194 180 145 110 75 40 FTSP 3 3 x 3 1 1 2 318 265 172 98 42 FTSP 4 4 x 4 2 616 50...

Page 2: ...minutes depending on the suction hose If an exceptionally long suction line is used the water in the casing may become overheated and vapor locked If this occurs replace the water in the casing with cold water using the priming and drain plugs Continue to prime the pump Figure 1 Gate Valve min 3 4 Check Valve Gate Valve Discharge Pump Air Bleed Line Suction Pipe Strainer c PRIMING PRESSURIZED SYST...

Page 3: ... the volute into the rear casing so that it seats properly into the location diameter of the rear casing The volute is prevented from rotation by its anti rota tion rib which seats into the slot on the side of the rear casing It may be necessary to tip the pump rearwards to keep the volute in position until the front casing is in position 7 Slide the seal on the shoulder of the volute 8 Place the ...

Page 4: ...ler or 4 Product was damaged as a result of negligence abuse accident misapplication tampering alteration improper installation operation maintenance or storage nor to an excess of recommended maximums as set forth in the product instructions NEITHER SELLER NOR THE COMPANY SHALL BE LIABLE FOR ANY INJURY LOSS OR DAMAGE DIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INCIDENTAL OR CO...

Page 5: ...aspir Hauteur de pression totale en pieds 30 40 50 60 70 80 90 Débit en gallons U S min FTSP 2 2 x 2 1 1 8 198 194 180 145 110 75 40 FTSP 3 3 x 3 1 1 2 318 265 172 98 42 FTSP 4 4 x 4 2 616 500 400 280 190 120 45 Modèlede pompe Hauteur de pression totale en mètres 9 12 15 18 5 21 5 23 5 27 5 Débit en litres min FTSP 2 750 735 680 550 415 285 150 FTSP 3 1205 1005 650 370 160 FTSP 4 2330 1890 1515 10...

Page 6: ...e purge d air l amorçage est terminé Fermer le robinet de purge Selon la longueur et le diamètre du boyau et la hauteur géométrique d aspiration l amorçage devrait prendre entre 1 2 et 2 1 2 minutes Si la conduite d aspiration est exceptionnellement longue il peut y avoir surchauffe de l eau contenue dans le boîtier et formation d un bouchon de vapeur Le cas échéant vidanger l eau du boîtier par l...

Page 7: ...place avant d installer la partie frontale du boîtier 7 Faire glisser le joint sur l épaulement de la volute 8 Insérer le joint torique dans la cannelure de la partie frontale du boîtier 9 Assembler les deux parties du boîtier AVERTISSEMENT Chaque fois que la pompe est démontée et remontée toujours s assurer que la roue de turbine tourne librement à l intérieur de la volute Les arbres de tous les ...

Page 8: ...tion d altération de procédures d installation d opération d entretien ou d entreposage non conformes ou pour cause d utilisation excédant les maximums recommandés tel que stipulé dans les instructions concernant le produit NI LE VENDEUR NI LA SOCIÉTÉ N ASSUMERONT DE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE BLESSURE TOUTE PERTE OU TOUT DOMMAGE DIRECT ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER LES D...

Page 9: ...FTSP 4 4 x 4 2 616 500 400 280 190 120 45 Modelo de bomba Presión Total en Metros 9 12 15 18 5 21 5 23 5 27 5 Capacidad en Litros por Minuto FTSP 2 750 735 680 550 415 285 150 FTSP 3 1205 1005 650 370 160 FTSP 4 2330 1890 1515 1060 720 455 170 INSTALACIÓN a UBICACIÓN DE LA BOMBA La bomba se debe instalar en un lugar seco y bien ventilado con drenaje adecuado suficiente espacio para darle servicio ...

Page 10: ...tilizando los tapones de cargado y drenaje Continúe cargando la bomba d DESATORO La bomba está diseñada para permitir que el propulsor y al difusor sean desconectados sin tener que desconectar la manguera de succión ni la manguera de descarga Simplemente desemperne las cuatro tuercas grandes de orejetas y saque la tapa frontal con la manguera de succión todavía unida Saque el difusor para llegar a...

Page 11: ... enla acanaladura del costado del cuerpo posterior de la bomba evita que el difusor gire Puede ser necesario inclinar la bomba hacia atrás para mantener la posición del difusor hasta que la parte frontal del cuerpo de la bomba esté en su posición correcta 7 Deslice el sello sobre el hombro del difusor 8 Coloque el anillo en O dentro de la acanaladura del cuerpo frontal de la bomba 9 Ensamble el cu...

Page 12: ... 4 El producto resultó dañado por negligencia abuso accidente aplicación indebida modificación alteración instalación inadecuada operación mantenimiento o almacenamiento o como resultado del abuso de los límites recomendados y establecidos en las instrucciones del producto NI EL VENDEDOR NI LA COMPAÑÍA SERÁN RESPONSABLES FRENTE A UNA LESIÓN PÉRDIDA O DAÑO DIRECTO INCIDENTAL O EMERGENTE INCLUIDOS A...

Reviews: