background image

-  FR  - 

10 

 

 

-  FR  - 

 

 

Traduction de la notice d'emploi originale 

 

 

 

Remarques relatives à cette notice d'emploi 

 

Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, 

AquaAir 250

 vous avez fait le bon choix. 

Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous 
les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes. 
Respecter impérativement les consignes de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité. 
Conserver soigneusement cette notice d'emploi. Lors d'un changement de propriétaire, prière de transmettre égale-
ment cette notice d'emploi. 

 

 

 

Utilisation 

Le système d'oxygénation Aqua Air 250 LM enrichit l'eau en oxygène vital pour réduire les taux de matières nutritives 
nocives telles que l'ammonium/ammoniac ou le nitrite. Le flux d'eau au niveau de la sortie de la pompe crée une dé-
pression par le biais d'un by-pass (injecteur). L'air ainsi aspiré se mélange à l'eau du bassin sortant de la pompe. En 
combinaison avec les produits OASE Bacto Plus LM et/ou Ground Clear LM, le processus de nettoyage est sensib-
lement renforcé grâce à la colonisation ciblée de micro-organismes nécessitant de l'oxygène. Aqua Air 250 LM est 
conseillé pour un volume d'eau jusqu'à 250 m³. 

 

 

 

Utilisation conforme à la finalité 

Le système d'oxygénation AquaAir 250 LM, nommé par la suite « appareil », peut être utilisé uniquement pour assurer 
un apport en air de l'eau normale de bassin à une température de l'eau comprise entre +4°C et +35°C. L'appareil ne 
peut pas être utilisé dans des piscines naturelles.  

 

 

 

Utilisation non conforme à la finalité 

 

En cas d'utilisation non conforme à la finalité et de manipulation non appropriée de cet appareil, des risques pour les 
personnes peuvent en résulter. Toute utilisation non conforme à la finalité entraîne l'annulation de notre responsabilité 
ainsi que celle de l'autorisation d'exploitation générale. 

 

 

 

Consignes de sécurité 

 

Toutefois des situations à risque pour les personnes ou les biens peuvent survenir avec cet appareil lorsque celui-ci 
est utilisé de manière non appropriée, voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont 
pas respectées. 

 

Attention :  
Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins 
de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental 
ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un 
adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la per-
sonne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel. Les en-
fants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Ne pas laisser un enfant 
sans surveillance pour le nettoyage ou l'entretien. 

 

Summary of Contents for AquaAir 250

Page 1: ...Gebrauchsanleitung DE Operating instructions EN Notice d emploi FR Gebruiksaanwijzing NL Instrucciones de uso ES AquaAir 250...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...250 LM wird f r ein Gew sservolu men bis zu 250 m empfohlen Bestimmungsgem e Verwendung Der Bel fter AquaAir 250 LM im weiteren Ger t genannt darf ausschlie lich zum Anreichern von normalem Teich was...

Page 5: ...en 6 ber den Injektor Schlauch 2 schieben und die Schlauchenden jeweils auf die Anschlussstutzen am Injektor 3 und am Schwimmk rper 1 stecken Die beiden Schlauchschellen 6 an den Schlauchenden ber den...

Page 6: ...igen Zuleitungen kontrollieren Pumpe f rdert nicht F rdermenge ungen gend Trommel verstopft Trommel reinigen Pumpe schaltet nachkurzer Laufzeit ab Starke Wasserverschmutzung Pumpe reinigen Wassertempe...

Page 7: ...aning process is notably increased by the targeted colonisation of mi cro organisms requiring oxygen Aqua Air 250 LM is recommended for a maximum water volume of 250 m Intended use The aerator AquaAir...

Page 8: ...body 1 respectively Fasten both hose clips 6 at the hose ends over the connection sockets Drum adjustment B Turn out the grip screw 7 to arrest the drum 5 Turn the drum 5 until the injector 3 is in th...

Page 9: ...ltage Clean check supply lines Pump does not deliver insufficient delivered quantity Drum blocked Clean drum Pump switches off after a short running time Excessively soiled water Clean pump Water temp...

Page 10: ...ne Aqua Air 250 LM est conseill pour un volume d eau jusqu 250 m Utilisation conforme la finalit Le syst me d oxyg nation AquaAir 250 LM nomm par la suite appareil peut tre utilis uniquement pour ass...

Page 11: ...spectivement sur l injecteur 3 et sur le corps flottant 1 Visser fixement les deux colliers de serrage 6 sur les extr mit s du tuyau plac es sur les manchons de raccorde ments R glage du tambour B D v...

Page 12: ...secteur V rifier la tension de secteur Nettoyer contr ler les lignes d amen e La pompe ne refoule pas d bit de la pompe in suffisant Tambour bouch Nettoyer le tambour bouch La pompe s arr te apr s une...

Page 13: ...ces door gerichte aanwas van zuurstofbehoevende micro organismen duidelijk versterkt Aqua Air 250 LM wordt aanbevolen voor watervolumes tot 250 m Beoogd gebruik De beluchter AquaAir 250 LM hierna aang...

Page 14: ...p de pompuitgang 4 schroeven De slangenklem 6 over de injectorslang 2 schuiven en het slanguiteinde vervolgens op de injector 3 en op de drijver 1 steken De twee slangenklemmen 6 aan de slanguiteinden...

Page 15: ...lopen Geen netspanning Controleer de netspanning Reinigen toevoerleidingen controleren Pompcapaciteit ontbreekt of te gering Trommel verstopt Trommel reinigen Pomp schakelt uit na korte tijd draaien W...

Page 16: ...ias a la poblaci n encauzada de microorganismos que consumen ox geno Aqua Air 250 LM se recomienda para un volumen de estanque hasta de 250 m Uso conforme a lo prescrito El aireador AquaAir 250 LM den...

Page 17: ...los extremos del tubo flexible en los correspondientes racores de emplame en el inyector 3 y el cuerpo flotante 1 Apriete las dos boquillas portatubo 6 en los extremos del tubo flexible sobre los rac...

Page 18: ...role las l neas de alimentaci n La bomba no transporta cantidad de transporte insuficiente Tambor obstruido Limpie el tambor La bomba se desconecta despu s de un breve tiempo de marcha Agua muy sucia...

Page 19: ...Dimensions Poids Tension nominale Consommation Capacit de refoule ment Colonne d eau Raccordements Longueur de c ble NL Afmetingen Gewicht Nominale spanning Stroomverbruik Pompcapaciteit Waterkolom Aa...

Page 20: ...ating instructions FR Imperm able aux poussi res Etanche l eau jusqu une profon deur de 4 m Ne pas recycler dans les ordures m nag res Attention Lire la notice d emploi NL Stofdicht Waterdicht tot een...

Page 21: ...21 AAR0001...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...30084 07 15...

Reviews: