background image

13 

-     Español 

Limpieza 

Saque la clavija de red (16) antes de realizar los trabajos de limpieza. 

Limpie la caja de filtro si fuera necesario bajo agua clara y con un cepillo suave. 

Almacenamiento / Conservación durante el invierno (F-H) 

Ponga el equipo fuera de servicio cuando se prevean heladas. Tome el equipo del agua, desenrosque el inyector (3) 
de la salida (4) y quite el tornillo de empuñadura (7). 

Quite los dos tornillos de empuñadura (17) y saque el tambor (5) del cuerpo flotante (1). Limpie el cuerpo flotante (1) y 
el tambor (5) bajo agua corriente. 

Almacene el tambor (5) sumergido en un recipiente lleno de agua y protegido contra heladas. No sumerja la clavija de 
red en el agua. El lugar de almacenamiento no debe estar al alcance de los niños. 

Almacena el cuerpo flotante (1) seco y protegido contra heladas. 

 

Fallo 

Fallo Causa 

Medida 

correctora 

La bomba no arranca 

No hay tensión de alimentación 
 

Compruebe la tensión de alimentación 
Límpiela, controle las líneas de alimentación 

La bomba no transporta, cantidad de transporte 
insuficiente 

Tambor obstruido 

Limpie el tambor 

Agua muy sucia 

Limpie la bomba 

La bomba se desconecta después de un breve 
tiempo de marcha 

Temperatura del agua muy alta 

Tenga en cuenta la temperatura máxima del 
agua de 95°F / +35°C 

 

Pos: 23 /Pumpen/Schlammsauger/AquaAir 250 LM USA/Garnatie AquaAir 250 LM spanisch USA @ 6\mod_1182171836041_15631.doc @ 35789 

 

 

Garantía limitada de OASE 

Este aclarador AquaAir 250 LM está cubierto por una garantía limitada de 3 años por OASE. El período de garantía 
limitada comienza a partir de la fecha de compra y cubre defectos en los materiales y la fabricación o la falla del 
producto por los cuales éste no funcione según las especificaciones de OASE durante la vigencia del período de 
garantía limitada.

 

Esta garantía limitada no cubre fallas o problemas relacionados con:

 

  La instalación incorrecta - consulte este manual para conocer los procedimientos adecuados de instalación.

 

  La modificación del producto de cualquier forma - incluidos los intentos de reparar el producto por parte de 

cualquier persona que no sea un técnico de reparaciones capacitado y autorizado por OASE.

 

  El incumplimiento de las pautas de seguridad, uso y mantenimiento adecuados - según se detalla en este manual.

 

Tampoco cubre aquellas partes del producto que estén sujetas al desgaste y deterioro normal durante el uso del 
producto, como:

 

  Propulsores de las bombas

 

  Almohadillas y medios de los filtros

 

  Lámparas en el sistema de luces y clarificadores UV

 

La única obligación de OASE será reemplazar o reparar el producto cubierto por esta garantía limitada. OASE no será 
responsable por ningún daño indirecto en cualquier otra parte del jardín acuático, estanque, detalle de agua, paisaje, 
estructura o el contenido de cualquier estructura donde se ubique o utilice el producto - y queda incluso exenta de re-
sponsabilidad por daños en los peces, animales o plantas que se encuentren en o cerca del jardín acuático, estanque 
o detalle de agua.

 

LAS GARANTÍAS EXPRESAS ESTABLECIDAS EN ESTE DOCUMENTO SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS CON RE-
SPECTO A LOS PRODUCTOS Y LOS RECURSOS ESTABLECIDOS EN ESTE DOCUMENTO SON LOS 
RECURSOS EXCLUSIVOS EN EL CASO DE UN INCUMPLIMIENTO DE DICHAS GARANTÍAS. OASE RECHAZA 
EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN 
DETERMINADO. OASE NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA POR DAÑOS FORTUITOS 
O DERIVADOS DE NINGUNA NATURALEZA, POR CUALQUIER RUPTURA DE DICHAS GARANTÍAS O POR 
CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o 
derivados, por lo que la limitación expresada arriba puede no aplicarle a usted.

 

En caso de que su producto OASE presente defectos o fallas según los términos de esta garantía limitada, debe 
devolver el producto a su distribuidor OASE, junto con su recibo de compra original y cualquier otra documentación de 
garantía limitada que tenga, para el reemplazo o la reparación.

 

Si desea formular alguna otra pregunta acerca de esta garantía limitada, póngase en contacto con OASE escribiendo 
a [email protected]

 

 

 

Pos: 24 /Alle Produkte/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1630 

 

Downloaded from www.watergardeningdirect.com

Summary of Contents for AquaAir 250 LM

Page 1: ...ions Garantie mode d emploi et consignes de s curit Garantia Instructivo de Seguridad y de Operaciones AquaAir 250 LM 10311 05D Pos 1 Alle Produkte Seitenwechsel 0 mod_1125648978015_0 doc 1630 Downloa...

Page 2: ...2 2 in 725 x 555 x 310 mm 62 lbs 28 kg AC 120 V 60 Hz 6 A 7000 g h 27000 l h 28 ft 8 50 m 2 75 ft 22 5 m Pos 4 Pumpen Schlammsauger AquaAir 250 LM USA Symboltabelle AquaAir 250 LM USA 6 mod_1182171962...

Page 3: ...n Schlammsauger AquaAir 250 LM USA Grafik 1 Montage AquaAir LM 250 USA 6 mod_1182172813469_0 doc 35866 Pos 7 Alle Produkte Seitenwechsel 0 mod_1125648978015_0 doc 1630 Downloaded from www watergardeni...

Page 4: ...n Schlammsauger AquaAir 250 LM USA Grafik 2 Montage AquaAir LM 250 USA 6 mod_1182172897282_0 doc 35892 Pos 9 Alle Produkte Seitenwechsel 0 mod_1125648978015_0 doc 1630 Downloaded from www watergardeni...

Page 5: ...operate the pump while people are in the water Make sure that garden ponds meet the local and national installation regulations Contact a qualified electrician Remove the power cable from the electric...

Page 6: ...er flow Unit installation C D The unit floats on the water To keep it in position the enclosed wire cables are fastened to the unit and either to the bank or to the pond bottom Anchoring the unit at t...

Page 7: ...rized repair technician Failure to follow proper safety care and maintenance guidelines as outlined in this manual It also does not cover those parts of the product that are subject to normal wear and...

Page 8: ...interdit d utiliser toute installation suppl mentaire rallonge c ble de raccordement ou adaptateur ne b n ficiant pas d une mise la terre Ne pas faire fonctionner la pompe lorsque des personnes se tr...

Page 9: ...u tambour 5 Tourner le tambour 5 jusqu ce que l injecteur 3 se trouve dans la position souhait e Serrer fond la vis molet e 7 Conseils de r glage 8 tenir compte des distances minimales par rapport au...

Page 10: ...d coulant de ce qui suit Mauvaise installation reportez vous ce manuel pour les proc dures d installation appropri es Modification quelconque apport e au produit y compris toute tentative de r paratio...

Page 11: ...extensi n o de conexi n cables o adaptadores que no est n puestos a tierra No haga funcionar nunca la bomba mientras haya personas en el agua Cerci rese de que los estanques de jard n cumplan las norm...

Page 12: ...ar un funcionamiento sin fallo mantenga las distancias m nimas indicadas entre el equipo y el fondo del estanque Un inyector dirigido hacia abajo al fondo del estanque provoca una aireaci n en la prof...

Page 13: ...os de reparar el producto por parte de cualquier persona que no sea un t cnico de reparaciones capacitado y autorizado por OASE El incumplimiento de las pautas de seguridad uso y mantenimiento adecuad...

Page 14: ...14 Pos 25 Alle Produkte 00 LEER 0 mod_1126786111024_0 doc 5631 Pos 26 Alle Produkte Seitenwechsel 0 mod_1125648978015_0 doc 1630 Downloaded from www watergardeningdirect com...

Page 15: ...15 Pos 27 Pumpen Schlammsauger AquaAir 250 LM USA Grafik Explosion AquaAir LM 250 USA 6 mod_1182172956283_0 doc 35918 Ende der St ckliste Downloaded from www watergardeningdirect com...

Page 16: ...16 Downloaded from www watergardeningdirect com...

Reviews: