background image

11 

 

Pos: 20 /Alle Produkte/Espanol @ 3\mod_1142258645562_0.doc @ 16329 

 

 

Pos: 21 /Pumpen/Schlammsauger/AquaAir 250 LM USA/Sicherheitshinweis AquaAir 250 LM spanisch USA @ 6\mod_1182169969701_15631.doc @ 35418 

 

 

Indicaciones sobre este manual de instrucciones de uso 

Antes de utilizar por primera vez el equipo lea las instrucciones de uso y familiarícese con el mismo. Tenga 
necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo. 

Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso. Entregue estas instrucciones de uso al nuevo propietario en caso 
de cambio de propietario. Todos los trabajos con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.

 

 

Aplicación 

El aireador Aqua Air 250 LM aumenta el contenido de oxígeno vitalicio en el estanque para reducir las cargas de 
sustancias nutritivas como amonio / amoníaco o nitrito. La corriente de agua en la salida de la bomba produce una 
depresión a través de una derivación (inyector). El aire aspirado se mezcla con el agua de estanque saliente. En 
combinación con los productos de OASE Bacto Plus LM y/o Ground Clear LM se refuerza claramente el proceso de 
limpieza gracias a la población encauzada de microorganismos que consumen oxígeno. Aqua Air 250 LM se 
recomienda para un volumen de estanque hasta de 250 m³. 

 

Uso conforme a lo prescrito 

El aireador AquaAir 250 LM, denominado a continuación "el equipo", se puede utilizar exclusivamente para aumentar 
el contenido de aire de agua de estanque normal y a una temperatura de agua de +4°C a + 35°C. El equipo no se 
puede emplear en piscinas.  

 

 

 

 

 
Instrucciones de seguridad 

 

  Compruebe que los datos eléctricos de la red de alimentación de energía coincidan con los de la placa 

de características. 

  Conecte la bomba exclusivamente a una toma de alimentación puesta a tierra (GFI) conforme a los 

códigos eléctricos locales o nacionales vigentes (NEC, UL, CSA, IEC...). Para cualquier pregunta, diríja-
se a un electricista calificado. 

  No utilice componentes adicionales, cables de extensión o de conexión, cables o adaptadores que no 

estén puestos a tierra.  

  No haga funcionar nunca la bomba mientras haya personas en el agua. 

 

Cerciórese

 de que los estanques de jardín cumplan las normas de instalación locales y nacionales. 

¡Póngase en contacto con un electricista calificado! 

  Antes de manipular la bomba, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. 

 

Nunca

 transporte ni tire de la bomba por el cable. 

  Mantenga los puntos de conexión (enchufe de alimentación) 

siempre

 secos. 

  No haga funcionar la bomba si el cable o la carcasa muestran cualquier señal de daños.  

  Tienda el cable de conexión de forma que quede protegido contra cualquier posible daño. 

  A fin de prevenir situaciones potencialmente peligrosas, sólo el fabricante está autorizado a realizar 

reparaciones o sustituciones de cables. 

 

ADVERTENCIA: Esta bomba es para uso en el jardín. No usar en piscinas de natación, balnearios, jacuzzis, 
etc. 

Marcha en seco causará inevitablemente daño casi inmediato anulando todas las garantías implícitas o explícitas.

 

 

 

 

 
Requisitos Eléctricos 

ADVERTENCIA:

 Las bombas OASE 

DEBEN

 estar conectadas sólo a un circuito de 110-120 voltios de CA correcta-

mente puesto a tierra y protegido GFCI (GFCI – Grounding Fault Circuit Interrupter < 30mA Interruptor de circuito por 
falla a tierra < 30 mA). Si el cordón eléctrico de la bomba es muy corto, le sugerimos que consulte con un electricista 
certificado y deje que él instale una toma de corriente GFCI adicional al alcance del cordón eléctrico. Consulte con sus 
autoridades locales de energía eléctrica para más información sobre los códigos o requerimientos eléctricos. Evite 
doblar o desgastar demasiado el cordón eléctrico. Cualquier modificación a una bomba OASE, resultará en el incum-
plimiento de los listados y requerimientos de UL. En dichos casos, todas las garantías implícitas o explícitas serán 
anuladas inmediatamente. 

 

 

 

 
ADVERTENCIA 

Riesgo de choque eléctrico. Esta bomba viene con un conductor de tierra y un enchufe con contacto de tierra. 
Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, asegúrese que esté conectada únicamente a un tomacorriente 
con puesta a tierra correctamente puesto a tierra.  

 

 

-     Español 

Downloaded from www.watergardeningdirect.com

Summary of Contents for AquaAir 250 LM

Page 1: ...ions Garantie mode d emploi et consignes de s curit Garantia Instructivo de Seguridad y de Operaciones AquaAir 250 LM 10311 05D Pos 1 Alle Produkte Seitenwechsel 0 mod_1125648978015_0 doc 1630 Downloa...

Page 2: ...2 2 in 725 x 555 x 310 mm 62 lbs 28 kg AC 120 V 60 Hz 6 A 7000 g h 27000 l h 28 ft 8 50 m 2 75 ft 22 5 m Pos 4 Pumpen Schlammsauger AquaAir 250 LM USA Symboltabelle AquaAir 250 LM USA 6 mod_1182171962...

Page 3: ...n Schlammsauger AquaAir 250 LM USA Grafik 1 Montage AquaAir LM 250 USA 6 mod_1182172813469_0 doc 35866 Pos 7 Alle Produkte Seitenwechsel 0 mod_1125648978015_0 doc 1630 Downloaded from www watergardeni...

Page 4: ...n Schlammsauger AquaAir 250 LM USA Grafik 2 Montage AquaAir LM 250 USA 6 mod_1182172897282_0 doc 35892 Pos 9 Alle Produkte Seitenwechsel 0 mod_1125648978015_0 doc 1630 Downloaded from www watergardeni...

Page 5: ...operate the pump while people are in the water Make sure that garden ponds meet the local and national installation regulations Contact a qualified electrician Remove the power cable from the electric...

Page 6: ...er flow Unit installation C D The unit floats on the water To keep it in position the enclosed wire cables are fastened to the unit and either to the bank or to the pond bottom Anchoring the unit at t...

Page 7: ...rized repair technician Failure to follow proper safety care and maintenance guidelines as outlined in this manual It also does not cover those parts of the product that are subject to normal wear and...

Page 8: ...interdit d utiliser toute installation suppl mentaire rallonge c ble de raccordement ou adaptateur ne b n ficiant pas d une mise la terre Ne pas faire fonctionner la pompe lorsque des personnes se tr...

Page 9: ...u tambour 5 Tourner le tambour 5 jusqu ce que l injecteur 3 se trouve dans la position souhait e Serrer fond la vis molet e 7 Conseils de r glage 8 tenir compte des distances minimales par rapport au...

Page 10: ...d coulant de ce qui suit Mauvaise installation reportez vous ce manuel pour les proc dures d installation appropri es Modification quelconque apport e au produit y compris toute tentative de r paratio...

Page 11: ...extensi n o de conexi n cables o adaptadores que no est n puestos a tierra No haga funcionar nunca la bomba mientras haya personas en el agua Cerci rese de que los estanques de jard n cumplan las norm...

Page 12: ...ar un funcionamiento sin fallo mantenga las distancias m nimas indicadas entre el equipo y el fondo del estanque Un inyector dirigido hacia abajo al fondo del estanque provoca una aireaci n en la prof...

Page 13: ...os de reparar el producto por parte de cualquier persona que no sea un t cnico de reparaciones capacitado y autorizado por OASE El incumplimiento de las pautas de seguridad uso y mantenimiento adecuad...

Page 14: ...14 Pos 25 Alle Produkte 00 LEER 0 mod_1126786111024_0 doc 5631 Pos 26 Alle Produkte Seitenwechsel 0 mod_1125648978015_0 doc 1630 Downloaded from www watergardeningdirect com...

Page 15: ...15 Pos 27 Pumpen Schlammsauger AquaAir 250 LM USA Grafik Explosion AquaAir LM 250 USA 6 mod_1182172956283_0 doc 35918 Ende der St ckliste Downloaded from www watergardeningdirect com...

Page 16: ...16 Downloaded from www watergardeningdirect com...

Reviews: