background image

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OAKLEY GEARBOX

™ 

AUTOMÁTICO | 15

14  | MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OAKLEY GEARBOX

™ 

AUTOMÁTICO

AJUSTE DE LA FECHA Y HORA

Si  el  reloj  permaneció  inmóvil  durante  un  periodo 

extenso,  y  ya  no  cuenta  con  la  energía  almacenada, 

puede  encenderse  rápidamente  al  mover  un  poco  la 

muñeca. Muévala hacia adelante y hacia atrás dos veces 

por segundo. (Para obtener más información, consulte la 

sección sobre 

Cómo dar energía al reloj)

Oakley Gearbox

 Automático cuenta con una corona de 

bloqueo  a  rosca  que  ofrece  resistencia  al  agua.  Debe 

desatornillar  la  corona  antes  de  llevarlo  a  la  posición 

extendida que le permite configurar la hora.
1. Desatornille  la  corona  de  la  caja.  Extraiga  la  corona 

hasta la posición extendida (a).

2. Gire  la  corona  para  ajustar  las  manecillas  de  hora  y 

minutos.

3. Vuelva a colocar la corona en su lugar y gírela 

suavemente en el sentido de las manecillas del reloj 

hasta que quede sujeta a la caja. Tenga cuidado de no 

ajustar  excesivamente  la  corona,  ya  que  esto  podría 

dañar el mecanismo.

  Para  ajustar  el  segundo  exacto,  extraiga  la  corona 

cuando la manecilla de los segundos se encuentre en 

la posición cero. Ajuste la hora y espere hasta que la 

manecilla indique el segundo exacto antes de volver a 

colocar la corona en su posición normal.

OAKLEY GEARBOX

™ 

 AUTOMÁTICO 

La inspiración detrás de este reloj de Oakley es el motor de la industria que forjó la civilización. Toda esa belleza mecánica 

se encuentra refinada en el Oakley Gearbox

 Automático, un reloj de edición limitada con un diseño insuperable. El bisel 

decorativo de bronce tomará un matiz propio al formar una pátina natural con el tiempo, lo que le dará un acabado que 

se asimila a un hallazgo de la antigüedad. Este reloj de cuerda automática cuenta con la precisión inquebrantable del 

movimiento de 25 rubíes de fabricación suiza. La parte posterior del chasis de titanio y bronce presenta una ventana de 

zafiro que permite ver los mecanismos integrados y una corona a rosca que mantiene la resistencia al agua, equivalente 

a una profundidad de 100 m/330 pies. Este instrumento único de Oakley optimiza el confort con una correa de goma 

Unobtainium

®

 con una hebilla de titanio. 

CORONA

MANECILLA DE LOS 

SEGUNDOS

CÓMO DAR ENERGÍA AL RELOJ

Oakley Gearbox

 Automático convierte cada movimiento de su muñeca en energía que se almacena mecánicamente. 

El diseño evita la sobrecarga, sin importar durante cuánto tiempo se use el dispositivo. Después de que el reloj se 

utilizó lo suficiente como para alcanzar una carga completa de energía almacenada, tiene aproximadamente 38 horas 

de tiempo de funcionamiento de reserva (así que no dejará de funcionar si se lo quita y lo guarda durante hasta 38 

horas). El uso diario lo mantendrá cargado continuamente con energía.
Si  el  reloj  permaneció  inmóvil  durante  un  periodo  extenso,  y  ya  no  cuenta  con  la  energía  almacenada,  puede 

encenderse rápidamente al mover un poco la muñeca. Muévala hacia adelante y hacia atrás dos veces por segundo.
Para activar el dispositivo de forma manual, desatornille la corona, luego muévala en el sentido de las manecillas del 

reloj sin tirar de ella a la posición extendida. Cuando haya terminado, vuelva a colocar la corona en su lugar y gírela 

suavemente en el sentido de las manecillas del reloj hasta que quede sujeta a la caja. Tenga cuidado de no ajustar 

excesivamente la corona, ya que esto podría dañar el mecanismo.

MODO EN ESPERA

Si el dispositivo no se utilizará por un periodo prolongado, puede mantener la energía mecánica almacenada al utilizar 

el Modo en espera. Desatornille la corona y tire de ella hasta llevarla a la posición extendida para poner el reloj en 

Modo en espera.

AJUSTE DE LA CORREA

Para  un  ajuste  correcto,  algunos  modelos  de  correa  de  goma  con  cierre  de  broche  desplegable  pueden  requerir  el 

recorte de la correa de goma. El ajuste debe realizarlo un distribuidor autorizado de relojes Oakley. No intente acortar 

la correa de goma, ya que podrían ocasionarse daños.

LIMPIEZA

Utilice un paño suave y limpio para eliminar cualquier tipo de humedad que se adhiera a la caja o a la correa. (El bisel 

de bronce está diseñado para formar una pátina natural con el paso del tiempo y las gotas de agua pueden manchar 

la pátina. Tenga presente también que la falta de limpieza de la caja y de la correa puede tener como resultado una 

erupción cutánea).

a

Summary of Contents for OAKLEY GEARBOX AUTOMATIC

Page 1: ......

Page 2: ...TABLE OF CONTENTS ENGLISH 2 7 DEUTSCH 8 13 ESPA OL 14 19 FRANCAIS 20 25 ITALIANO 26 31 JAPANESE 32 37 MAGYAR 38 43 PORTUGU S 44 49...

Page 3: ...a depth of 330 feet This rare Oakley instrument optimizes comfort with an Unobtainium rubber strap matched with a titanium buckle CROWN SECOND HAND POWERING THE TIMEPIECE Oakley Gearbox Automatic con...

Page 4: ...ed for scuba or saturation diving Do not pull out the crown if the timepiece is wet If used in seawater rinse the timepiece with fresh water and dry completely If your Oakley timepiece has a leather s...

Page 5: ...rs USA 1 800 403 7449 Oakley Africa 27 21 486 6100 Oakley Brasil Ltda 55 11 4003 7822 Oakley Canada 1 877 625 5396 Oakley Europe 00 800 62 55 39 38 Oakley Japan 81 120 009 146 Oakley UK 44 0 1727 795...

Page 6: ...e dann heraus Stellen Sie dann die Uhrzeit ein und warten Sie die genaue Sekunde ab bevor Sie die Krone wieder hineindr cken ANTRIEB DER UHR Oakley Gearbox Automatic wandelt die Bewegungen Ihres Handg...

Page 7: ...heraus w hrend die Uhr nass ist Wenn Sie die Uhr im Meer angehabt haben sp len Sie sie mit Frischwasser ab und lassen Sie sie vollst ndig trocknen Wenn Ihre Oakley Uhr mit einem Lederriemen ausgestatt...

Page 8: ...von autorisierten Oakley Servicestellen durchgef hrt wurden Diese Garantie hat keinen Einfluss auf die speziellen gesetzlichen Rechte des Verbrauchers Um im Rahmen dieser Garantie ber cksichtigt zu w...

Page 9: ...nstrumento nico de Oakley optimiza el confort con una correa de goma Unobtainium con una hebilla de titanio CORONA MANECILLA DE LOS SEGUNDOS C MO DAR ENERG A AL RELOJ Oakley Gearbox Autom tico convier...

Page 10: ...ubmarinismo ni buceo de saturaci n No extraiga la corona si el reloj est mojado Si se utiliza en agua salada enjuague el reloj con agua limpia y s quelo por completo Si su reloj de Oakley tiene una co...

Page 11: ...co realizadas por personal que no es parte del servicio t cnico autorizado de Oakley Esta garant a no afecta a los derechos legales espec ficos del consumidor Para acceder a la reparaci n bajo la gara...

Page 12: ...e l eau permettant la montre l immersion une profondeur de 100 m tres Ce m canisme rare portant la griffe Oakley optimise le confort avec un bracelet en caoutchouc Unobtainium muni d une boucle en tit...

Page 13: ...ontre est mouill e Si elle a t utilis e dans de l eau sal e rincer la montre l eau douce puis la s cher m ticuleusement Si votre montre Oakley est mont e sur un bracelet en cuir viter de mouiller le b...

Page 14: ...a de m me lorsque les d fauts sont imputables aux modifications ou l entretien effectu s par des repr sentants non agr s Oakley La pr sente garantie ne remet pas en cause les droits l gaux sp cifiques...

Page 15: ...t con una cinghia in gomma Unobtainium abbinata a una fibbia in titanio CORONA LANCETTA DEI SECONDI CARICARE L OROLOGIO Oakley Gearbox Automatic converte ogni movimento del polso in energia la quale v...

Page 16: ...razione Non spingere la corona verso l esterno se l orologio bagnato Se si utilizza l orologio in acqua di mare sciacquarlo con acqua dolce e asciugarlo completamente Se il proprio orologio Oakley pre...

Page 17: ...o riparazioni effettuate da personale che non sia del servizio di assistenza autorizzato Oakley La presente garanzia non altera i diritti legali riconosciuti al consumatore Per ottenere assistenza ai...

Page 18: ...OAKLEY GEARBOX INSTRUCTION MANUAL 33 32 OAKLEY GEARBOX INSTRUCTION MANUAL 1 2 1 a 2 3 12 OAKLEY GEARBOX AUTOMATIC Oakley Gearbox Automatic 25 jewel 10 Unobtainium Limited Edition 38 a...

Page 19: ...OAKLEY GEARBOX INSTRUCTION MANUAL 35 34 OAKLEY GEARBOX INSTRUCTION MANUAL CNC A R Unobtainium 25 jewel 28 800 4Hz 12 10 100 330 38 10 100 330 0 C 50 C 32 F 122 F...

Page 20: ...00 Oakley Global Headquarters USA 1 800 403 7449 Oakley Africa 27 21 486 6100 Oakley Brasil Ltda 55 11 4003 7822 Oakley Canada 1 877 625 5396 Oakley Europe 00 800 62 55 39 38 Oakley Japan 81 120 009 1...

Page 21: ...a k nyelmet a tit n csattal kombin lt Unobtainium gumisz j seg ts g vel KORONAZ R M SODPERCMUTAT AZ RA T PELL T SA Az Oakley Gearbox Automatic minden csukl mozdulat t energi v alak tja amelyet mechan...

Page 22: ...kalmas azonban k nny s m lytengeri b v rkod sra Ne h zza ki a koronaz rat ha az id m r nedves Tengerv zben t rt n haszn lat ut n bl tse le friss v zzel majd t r lje teljesen sz razra Ha az n Oakley r...

Page 23: ...rtve az Oakley hivatalos szervizk zpontjait l elt r szervizel st vagy felnyit st Ez a j t ll s nem befoly solja a v s rl vonatkoz t rv nyben szab lyozott jogait Ezen garanci hoz val jogosults ghoz rv...

Page 24: ...conforto com uma pulseira de Unobtainium combinada ao fecho de tit nio forjado COROA SECOND HAND CARREGAMENTO DO REL GIO Oakley Gearbox Rel gio Autom tico converte cada movimento de seu pulso em energ...

Page 25: ...ara mergulho de alta profundidade ou de satura o N o desparafuse a coroa caso o rel gio esteja molhado Se usado em gua salgada lave o com gua doce e o seque por completo Se seu rel gio tiver pulseira...

Page 26: ...utados por outro que n o seja o Servi o Autorizado da Oakley Essa garantia n o afeta direitos legais espec ficos do consumidor Para qualificar se aos servi os prestados por esta garantia necess ria a...

Page 27: ...2012 Oakley Inc...

Reviews: