es demasiado baja, el neumático podría soltarse
de la llanta.
La presión de inflado máxima permitida y la
presión mínima, la mayoría de veces, están
indicadas en el costado del neumático.
Al cambiar los neumáticos, use solo neumáticos
del mismo tipo, tamaño y perfil. De lo contrario,
las características de conducción de la bicicleta
podrían verse afectadas negativamente. Entonces,
habría riesgo de accidente.
Los neumáticos son piezas de desgaste. Revise
periódicamente la profundidad de las ranuras,
la presión y el estado de las paredes laterales
de los neumáticos. Reemplace los neumáticos
desgastados antes de volver a usar la bicicleta.
Respete las dimensiones del neumático
montado. Están designadas con unos
indicadores normalizados.
•
Ejemplo 1: “46-622” indica que la anchura del
neumático es de 46 mm y el diámetro de la
llanta es de 622 mm.
•
Ejemplo 2: “28×1,60 pulgadas” indica que el
diámetro del neumático es de 28 pulgadas y
que la anchura es de 1,60 pulgadas.
Desmontaje de las ruedas
Tenga en cuenta que los pasos descritos aquí son
sólo ejemplos. Respete las notas del fabricante
o póngase en contacto con su distribuidor de
O2Feel autorizado.
Desmontaje de la rueda delantera
•
Si su bicicleta está equipada con cierres rápidos,
aflójelos según las instrucciones del fabricante.
•
Si su bicicleta está equipada con tuercas de eje,
aflójelas con una llave fija adecuada girando en
sentido contrario a las agujas del reloj.
•
Si la rueda delantera cuenta con protección
contra el aflojamiento debido a la forma
especial de las patillas del desviador, continúe
aflojando las tuercas girando en sentido
contrario a las agujas del reloj. Cuando las
arandelas y las tuercas no toquen las patillas del
desviador, puede retirar la rueda delantera de la
horquilla.
Desmontaje de la rueda trasera
•
Si su bicicleta cuenta con un cambio trasero,
pase al piñón más pequeño. En esta posición, el
mecanismo de cambio de marcha no molesta
para el desmontaje.
•
Si su bicicleta está equipada con cierres rápidos,
aflójelos.
•
Si su bicicleta está equipada con tuercas de eje,
aflójelas con una llave fija adecuada girando en
sentido contrario a las agujas del reloj.
•
Mueva el mecanismo de cambio de marchas
ligeramente hacia atrás.
•
Levante un poco la bicicleta.
•
Reitre la rueda del cuadro.
•
Si aún no puede retirar la rueda trasera, abra
aún más el cierre rápido haciendo girar la
contratuerca en el sentido contrario a las agujas
del reloj.
•
Dé un ligero toque en la parte superior de la
rueda con la palma de la mano.
•
La rueda se suelta.
2.5.4 Juego de dirección
El juego de dirección es el soporte de la horquilla
en el cuadro. Cuando está bien ajustado, la
dirección puede girarse sin dificultad. Sin embargo,
no debe tener holgura.
El juego de dirección está sujeto a cargas muy
altas debido a los impactos con los terrenos
accidentados, y puede aflojarse o desajustarse.
Compruebe periódicamente el ajuste del juego
de dirección (que no debe estar ni demasiado
apretado ni demasiado flojo). El juego de dirección
puede romperse si está mal ajustado o demasiado
apretado. Por lo tanto, el ajuste de la dirección
siempre debe llevarse a cabo en el taller de su
distribuidor de O2Feel autorizado.
Un juego de dirección demasiado apretado puede
dañar las cazoletas o la horquilla.
76
Summary of Contents for Equo
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 3: ...Manuel d utilisation 2 User manual 20 Vog City Origin p 4 p 22 ...
Page 39: ...37 ...
Page 40: ...O2Feel Bikes bonjour o2feel com www o2feel com ...
Page 65: ...25 ...
Page 148: ...O2Feel Bikes bonjour o2feel com www o2feel com ...
Page 149: ...Manuel d utilisation 2 User manual 20 Peps Fold Origin p 150 p 168 ...
Page 185: ...37 ...
Page 186: ...O2Feel Bikes bonjour o2feel com www o2feel com ...
Page 280: ...O2Feel Bikes bonjour o2feel com www o2feel com ...
Page 347: ......
Page 390: ...O2Feel Bikes bonjour o2feel com www o2feel com ...
Page 457: ......
Page 500: ...O2Feel Bikes bonjour o2feel com www o2feel com ...
Page 604: ...O2Feel Bikes bonjour o2feel com www o2feel com ...