background image

 
 
 

In questa condizione il faro non deve accendersi e le batterie interne risultano in carica, condizione verificabile 
dal  LED  (2)  lampeggiante  (vedi  figura)  posto  all’interno  del  faro.    Questa  è  la  giusta  condizione  di  lavoro  in 
quanto fino a che il pannello riceve luce, mantiene in ricarica la batteria e inibisce l’accensione del faro, mentre 
nel  momento  in  cui  non  riceve  più  luce  solare,  il  faro  si  attiva  automaticamente.  Per  testare  il  corretto 
funzionamento,  scollegare  (od  oscurare  completamente  il  pannello  solare),  il  faro  si  accenderà  in  quanto 
alimentato direttamente dalla sua batteria interna (questo indica inoltre  che la batteria è stata correttamente 
caricata).    A  questo  punto  è  possibile  utilizzare  anche  il  telecomando  per  impostare  il  funzionamento  con  la 
funzione desiderata. La distanza operativa del telecomando è di circa 8-10 mt 

Nota: La batteria interna  viene caricata prima di lasciare la fabbrica. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
FUNCION CHECK (UK)

 

Linking the lamp with the solar panel (Insert the male and female plug and tighten the waterproof twist cap) and put the  solar panel 
facing the strong light.  

Note: the solar panel is provioded with a 5mt length cable. 

Under normal circumstances, the lamp does not turn on and the batteries results in charge. This status can be veryfied by checking the 
green LED flashing (placed indide the solar lamp). This is the right working condition because as long as the panel receives light, it  keeps 
the  battery  charging  and  inhibits  the  solar  light  to  light  on.  Differently    when  it  no  longer  receives  sunlight,  the  solar  lamp  light  on 
automatically. To verify correct operation, temporarily disconnect the solar panel and the solar light (or cover the solar panel ) the solar 
lamp will light on because powered by the batteries (this inducate also thet the battery has been charged correctly). Now it is possible to 
use the remote control to set the destre function. Remote control worki ng distance about 8-10 mt. 

Note: The solar lamp is charged with electricity before it leale the factory 
 
VÉRIFICATION DES FONCTIONS (FR) 

Relier la lampe au panneau solaire (Insérez les fiches mâle et femelle et serrez le capuchon étanche) et placez le panneau solaire face à la 
forte lumière. 

Remarque: le panneau solaire est fourni avec un câble de 5 mètres de long. 

Dans  des  circonstances  normales,  la  lampe  ne  s'allume  pas  et  les  batteries  se  chargent.  Cet  état  peut  être  vérifié  en  vérifiant  le 
clignotement de la LED verte (placée à l'intérieur de la lampe solaire). C'est la bonne condition de travail car tant que le panneau reçoit de 
la  lumière,  il  maintient  la  batterie  en  charge  et  empêche  la  lumière  solaire  de  s'allumer.  Différemment,  lorsqu'elle  ne  reçoit  plus  de 
lumière  solaire,  la  lampe  solaire  s'allume  automatiquement.  Pour  vérifier  le  bon  fonctionnement,  déconnectez  temporairement  le 
panneau  solaire  et  la  lumière  solaire  (ou  couvrez  le  panneau  solaire)  la  lampe  solaire  s'allumera  car  alimentée  par  les  batteries  (cela 
indique  également  que  la  batterie  a  été  chargée  correctement).  Il  est  maintenant  possible  d'utiliser  la  télécommande  pour  régler  la 
fonction destre. Télécommande distance de travail d'environ 8-10 mt. 

Remarque: La lampe solaire est chargée d'électricité avant de quitter l'usine 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 23.8757.41

Page 1: ... Kit Faro LED pannel solar LED Licht Solarpanel Kit Kit de luz LED painel solar Φως LED σετ ηλιακών πάνελ Manuale dell utente User manual Manuel de l Utilisateur Manual de usuario Benutzerhandbuch Manual do usuário εγχειρίδιο χρήστη KON EL CO S p A Piazza Don E Mapelli 75 20099 Sesto S Giovanni MI Italy Made in China Fabrique en Chine 1 IP65 ...

Page 2: ... la batería del faro incluso en días con menos luz solar como en invierno o en días con cielos nublados asegurando su funcionamiento durante todo el día año modo de control remoto BESCHREIBUNG DE Dieser Leuchtturm verfügt über ein Photovoltaik Modul das Sonnenlicht in Strom umwandelt Tagsüber wird der umgewandelte Strom gespeichert und an die Batterien gesendet Nachts kann der Leuchtturm dank der ...

Page 3: ...ης ή τοποθετώντας τον στον τοίχο χρησιμοποιώντας 2 βίδες διαστολής που περιλαμβάνονται στη συσκευασία Σε κάθε περίπτωση βεβαιωθείτε ότι ο ηλιακός πίνακας λαμβάνει αρκετό ηλιακό φως κατά τη διάρκεια της ημέρας COME SCEGLIERE UN CORRETTO POSIZIONAMENTO Installare il pannello solare in un luogo con luce solare diretta e completa durante il giorno per garantire il tempo di esposizione più lungo Il pan...

Page 4: ...res não instale o painel solar sob vidro ou dentro de casa Instale a lâmpada solar longe de outras fontes noturnas como lâmpadas de rua ou varanda Essas fontes podem impedir que a luz solar seja ligada automaticamente Somente a instalação científica correta de painéis solares pode obter o melhor efeito de carregamento ΠΩΣ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΣΩΣΤΗ ΘΕΣΗ GR Τοποθετήστε το ηλιακό πάνελ σε μια θέση με πλήρη ...

Page 5: ... el panel solar que recibe luz directa se apagaría El faro una condición que ocurre durante el día Evite que esto pueda suceder durante su instalación SOLARLAMPENPOSITIONIERUNG DE Stellen Sie die Solarlampe in eine niedrigere Position als das Solarpanel wenn sie an derselben Wand platziert ist damit das Licht während des normalen Betriebs nicht auf das Solare Panel selbst trifft da in diesem Fall ...

Page 6: ...no longer receives sunlight the solar lamp light on automatically To verify correct operation temporarily disconnect the solar panel and the solar light or cover the solar panel the solar lamp will light on because powered by the batteries this inducate also thet the battery has been charged correctly Now it is possible to use the remote control to set the destre function Remote control worki ng d...

Page 7: ...mt Hinweis Die Solarlampe wird mit Strom aufgeladen bevor sie die Fabrik verlässt VERIFICAÇÃO DE FUNÇÕES POR Vinculando a lâmpada ao painel solar insira o plugue macho e fêmea e aperte a tampa de torção à prova d água e coloque o painel solar voltado para a luz forte Nota o painel solar é provioded com um cabo de 5mt de comprimento Sob circunstâncias normais a lâmpada não acende e as baterias são ...

Page 8: ...υ δέκτη τηλεχειριστηρίου 1 τοποθετείται στο εσωτερικό της ηλιακής λάμπας ON Acceso Switch ON Allumer Encendido Ein Ligar ενεργοποιημένη OFF Spento Switch OFF Eteindre Apagar Aus Desligar σβήνω 100 Luminosità 100 Brightness 100 Luminositè 100 Brillo 100 Helligkeit 100 Brilho 100 Φωτεινότητα 100 75 Luminosità 75 Brightness 75 Luminositè 75 Brillo 75 Helligkeit 75 Brilho 75 Φωτεινότητα 75 50 Luminosi...

Page 9: ...d il disegno di questo modello possono variare senza preavviso GB SAFETY INFORMATIONS The manufacturer declines all responsibility for uses other than those indicated in the instructions for use or in the event of unauthorized changes to the appliance Read the instructions for use and the precautions carefully and keep them near the appliance Failure to observe the precautions could result in acci...

Page 10: ...uierlichen Weiterentwicklung der Produkte können sich die Eigenschaften und das Design dieses Modells ohne vorherige Ankündigung ändern POR INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA O fabricante declina qualquer responsabilidade por usos diferentes daqueles indicados nas instruções de uso ou no caso de alterações não autorizadas no dispositivo Leia atentamente as instruções de uso e as precauções e man...

Page 11: ...o Body material Diffusore Vetro temperato Diffusor material Toughened Glass Grado di protezione IP65 IP grade Dimensioni 227 x 180 x 50 mm Dimensione Peso 1 kg Weight Pannello solare Solar panel Tensione d uscita 6Vcc Output voltage Tipo controller MPPT Controller type Potenza d uscita 12W Output power Materiale Polysylicon Material Tempo di ricarica 4 h Charging time Autonomia 8 10h Operating tim...

Page 12: ...podem ser descartadas no lixo doméstico normal Conheça as regulamentações locais sobre a coleta seletiva de baterias o descarte adequado permite evitar consequências negativas para o meio ambiente e a saúde A bateria é incorporada para ser descartada no final da vida útil do produto não pode ser removida pelo usuário Nesse caso os centros de recuperação e reciclagem podem desmontar o produto e rem...

Reviews: