background image

 
 
 
ES- INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 

El fabricante declina toda responsabilidad por usos distintos de los indicados en las instrucciones de uso o en caso de cambios no autorizados en el aparato. 

Lea las instrucciones de uso y las precauciones cuidadosamente y manténgalas cerca del aparato. El incumplimiento de las precauciones puede provocar 
accidentes y daños graves a la salud. 

Lee estas instrucciones. 

Guarde estas instrucciones. 

Presta mucha atención a todas las advertencias. 

Limpiar solo con un paño seco. 

El cable de alimentación debe colocarse de tal manera que evite que lo pisen o enganchen los objetos cercanos. 

Cualquier reparación debe ser realizada por un técnico autorizado / centro de servicio. 

Use el aparato solo para el propósito previsto y descrito en este manual. 

No utilice accesorios que no sean los aprobados por el fabricante. 

Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. 

Nunca repare los LED de los faros, ya que la exposición directa y prolongada podría dañar la vista. 

 
Las reclamaciones de garantía solo se aceptarán si los productos se envían completamente ensamblados y bien embalados junto con una breve descripción de la falla, 
así como un recibo o factura (fecha de compra y distribuidor de impresión) para el centro de servicio apropiado. 
 

Debido a la continua evolución de los productos, las características y el diseño de este modelo pueden cambiar sin previo aviso.

 

 

DE- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 

Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für andere als die in der Gebrauchsanweisung angegebenen Verwendungszwecke oder bei nicht autorisierten Änderungen 
am Gerät ab. 

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und die Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch und bewahren Sie sie in der Nähe des Geräts auf. Die Nichtbeachtung der 
Vorsichtsmaßnahmen kann zu Unfällen und schwerwiegenden Gesundheitsschäden führen. 

Lesen Sie diese Anweisungen. 

Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 

Achten Sie genau auf alle Warnungen. 

Nur mit einem trockenen Tuch reinigen 

Das Netzkabel muss so verlegt sein, dass es nicht von Gegenständen in der Nähe betreten oder eingehängt wird. 

Reparaturen müssen von einem autorisierten Techniker / Servicecenter durchgeführt werden. 

Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck und in diesem Handbuch beschrieben. 

Verwenden Sie kein anderes als das vom Hersteller zugelassene Zubehör. 

Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 

Befestigen Sie niemals die Scheinwerfer-LEDs, da eine direkte und längere Exposition das Sehvermögen schädigen kann. 

 
Garantieansprüche werden nur akzeptiert, wenn die Ware vollständig montiert und gut verpackt zusammen mit einer kurzen Beschreibung des Fehlers sowie einer 
Quittung oder Rechnung (Kaufdatum und Druckhändler) für das entsprechende Servicecenter versendet wird. 
 

Aufgrund der kontinuierlichen Weiterentwicklung der Produkte können sich die Eigenschaften und das Design dieses Modells ohne vorherige Ankündigung 
ändern. 

 

 

POR- INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 

O fabricante declina qualquer responsabilidade por usos diferentes daqueles indicados nas instruções de uso ou no caso de alterações não autorizadas no 
dispositivo. 

Leia atentamente as instruções de uso e as precauções e mantenha-as perto do aparelho. A inobservância das precauções pode resultar em acidentes e sérios 
danos à saúde. 

Leia estas instruções. 

Guarde estas instruções. 

Preste muita atenção a todos os avisos. 

Limpe apenas com um pano seco 

O cabo de alimentação deve ser disposto de maneira a evitar ser pisado ou enganchado por objetos próximos. 

Qualquer reparo deve ser realizado por um técnico / centro de serviço autorizado. 

Utilize o aparelho apenas para os fins pretendidos e descritos neste manual. 

Não use acessórios que não sejam os aprovados pelo fabricante. 

Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças. 

Nunca conserte os LEDs do farol, pois a exposição direta e prolongada pode causar danos à visão. 

 
 As reivindicações de garantia somente serão aceitas se as mercadorias forem enviadas totalmente montadas e bem embaladas, juntamente com uma breve descrição 
da falha, bem como um recibo ou fatura (data da compra e revendedor de impressão) para o centro de serviço apropriado. 
 

Devido à evolução contínua dos produtos, as características e o design deste modelo podem sofrer alterações sem aviso prévio. 
 

 
 
 

GR- 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

 

Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνη για άλλες χρήσεις εκτός από αυτές που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης ή σε περίπτωση μη εξουσιοδοτημένων 
αλλαγών στη συσκευή. 

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και τις προφυλάξεις και φυλάξτε τις κοντά στη συσκευή. Η μη τήρηση των προφυλάξεων μπορεί να οδηγήσει σε 
ατυχήματα και σοβαρές βλάβες στην υγεία. 

Διαβάστε αυτές τις οδηγίες. 

Κρατήστε αυτές τις οδηγίες. 

Δώστε ιδιαίτερη προσοχή σε όλες τις προειδοποιήσεις. 

Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί 

Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να είναι τοποθετημένο με τέτοιο τρόπο ώστε να αποφεύγεται το περπάτημα ή το άγκιστρο από κοντινά αντικείμενα. 

Τυχόν επισκευές πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο τεχνικό / κέντρο σέρβις. 

Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο για τον επιδιωκόμενο σκοπό και περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο. 

Μην χρησιμοποιείτε αξεσουάρ άλλα από αυτά που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή. 

Φυλάσσετε τη συσκευή μακριά από παιδιά. 

Ποτέ μην στερεώνετε τα LED των προβολέων, καθώς η άμεση και παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην όραση. 

 
Οι αξιώσεις εγγύησης γίνονται αποδεκτές μόνο εάν τα προϊόντα αποστέλλονται πλήρως συναρμολογημένα και συσκευασμένα καλά μαζί με μια σύντομη περιγραφή της 
αστοχίας, καθώς και μια απόδειξη ή τιμολόγιο (ημερομηνία αγοράς και έμπορος εκτύπωσης) για το κατάλληλο κέντρο σέρβις. 
 

Λόγω της συνεχούς εξέλιξης των προϊόντων, τα χαρακτηριστικά και ο σχεδιασμός αυτού του μοντέλου μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

 

 

10 

Summary of Contents for 23.8757.41

Page 1: ... Kit Faro LED pannel solar LED Licht Solarpanel Kit Kit de luz LED painel solar Φως LED σετ ηλιακών πάνελ Manuale dell utente User manual Manuel de l Utilisateur Manual de usuario Benutzerhandbuch Manual do usuário εγχειρίδιο χρήστη KON EL CO S p A Piazza Don E Mapelli 75 20099 Sesto S Giovanni MI Italy Made in China Fabrique en Chine 1 IP65 ...

Page 2: ... la batería del faro incluso en días con menos luz solar como en invierno o en días con cielos nublados asegurando su funcionamiento durante todo el día año modo de control remoto BESCHREIBUNG DE Dieser Leuchtturm verfügt über ein Photovoltaik Modul das Sonnenlicht in Strom umwandelt Tagsüber wird der umgewandelte Strom gespeichert und an die Batterien gesendet Nachts kann der Leuchtturm dank der ...

Page 3: ...ης ή τοποθετώντας τον στον τοίχο χρησιμοποιώντας 2 βίδες διαστολής που περιλαμβάνονται στη συσκευασία Σε κάθε περίπτωση βεβαιωθείτε ότι ο ηλιακός πίνακας λαμβάνει αρκετό ηλιακό φως κατά τη διάρκεια της ημέρας COME SCEGLIERE UN CORRETTO POSIZIONAMENTO Installare il pannello solare in un luogo con luce solare diretta e completa durante il giorno per garantire il tempo di esposizione più lungo Il pan...

Page 4: ...res não instale o painel solar sob vidro ou dentro de casa Instale a lâmpada solar longe de outras fontes noturnas como lâmpadas de rua ou varanda Essas fontes podem impedir que a luz solar seja ligada automaticamente Somente a instalação científica correta de painéis solares pode obter o melhor efeito de carregamento ΠΩΣ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΣΩΣΤΗ ΘΕΣΗ GR Τοποθετήστε το ηλιακό πάνελ σε μια θέση με πλήρη ...

Page 5: ... el panel solar que recibe luz directa se apagaría El faro una condición que ocurre durante el día Evite que esto pueda suceder durante su instalación SOLARLAMPENPOSITIONIERUNG DE Stellen Sie die Solarlampe in eine niedrigere Position als das Solarpanel wenn sie an derselben Wand platziert ist damit das Licht während des normalen Betriebs nicht auf das Solare Panel selbst trifft da in diesem Fall ...

Page 6: ...no longer receives sunlight the solar lamp light on automatically To verify correct operation temporarily disconnect the solar panel and the solar light or cover the solar panel the solar lamp will light on because powered by the batteries this inducate also thet the battery has been charged correctly Now it is possible to use the remote control to set the destre function Remote control worki ng d...

Page 7: ...mt Hinweis Die Solarlampe wird mit Strom aufgeladen bevor sie die Fabrik verlässt VERIFICAÇÃO DE FUNÇÕES POR Vinculando a lâmpada ao painel solar insira o plugue macho e fêmea e aperte a tampa de torção à prova d água e coloque o painel solar voltado para a luz forte Nota o painel solar é provioded com um cabo de 5mt de comprimento Sob circunstâncias normais a lâmpada não acende e as baterias são ...

Page 8: ...υ δέκτη τηλεχειριστηρίου 1 τοποθετείται στο εσωτερικό της ηλιακής λάμπας ON Acceso Switch ON Allumer Encendido Ein Ligar ενεργοποιημένη OFF Spento Switch OFF Eteindre Apagar Aus Desligar σβήνω 100 Luminosità 100 Brightness 100 Luminositè 100 Brillo 100 Helligkeit 100 Brilho 100 Φωτεινότητα 100 75 Luminosità 75 Brightness 75 Luminositè 75 Brillo 75 Helligkeit 75 Brilho 75 Φωτεινότητα 75 50 Luminosi...

Page 9: ...d il disegno di questo modello possono variare senza preavviso GB SAFETY INFORMATIONS The manufacturer declines all responsibility for uses other than those indicated in the instructions for use or in the event of unauthorized changes to the appliance Read the instructions for use and the precautions carefully and keep them near the appliance Failure to observe the precautions could result in acci...

Page 10: ...uierlichen Weiterentwicklung der Produkte können sich die Eigenschaften und das Design dieses Modells ohne vorherige Ankündigung ändern POR INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA O fabricante declina qualquer responsabilidade por usos diferentes daqueles indicados nas instruções de uso ou no caso de alterações não autorizadas no dispositivo Leia atentamente as instruções de uso e as precauções e man...

Page 11: ...o Body material Diffusore Vetro temperato Diffusor material Toughened Glass Grado di protezione IP65 IP grade Dimensioni 227 x 180 x 50 mm Dimensione Peso 1 kg Weight Pannello solare Solar panel Tensione d uscita 6Vcc Output voltage Tipo controller MPPT Controller type Potenza d uscita 12W Output power Materiale Polysylicon Material Tempo di ricarica 4 h Charging time Autonomia 8 10h Operating tim...

Page 12: ...podem ser descartadas no lixo doméstico normal Conheça as regulamentações locais sobre a coleta seletiva de baterias o descarte adequado permite evitar consequências negativas para o meio ambiente e a saúde A bateria é incorporada para ser descartada no final da vida útil do produto não pode ser removida pelo usuário Nesse caso os centros de recuperação e reciclagem podem desmontar o produto e rem...

Reviews: