background image

Yardimci tutma sapi

Yardımcı  tutma  sapı  matkabın  ön  çerçevesine  konumlandırılmış 
olup  işlemlerin  güvenli  bir  şekilde  yapılabilmesi  için  her  zaman 
kullanılmalıdır.

Delgi derinlik ayari (foto 4)

Matkap  üzerinde,  yapılan  delgi  işlemlerinin  arzu  edilen  derinlikte 
olmasını  sağlamak  amacıyla  bir  derinlik  ayar  mekanizması 
bulunmaktadır.  Yardımcı  tutma  sapının  (Foto  4)  yan  tarafında 
konumlandırılmış olan yaylı ayar düğmesine basınız ve derinlik ayar 
mekanizmasını devreye sokunuz. Mesafeyi matkap ucunun başından 
itibaren  ölçünüz  ve  arzu  edildiği  konumda  sabitleyiniz.  Arzu  edilen 
delik  derinliğine  ulaşılınca  derinlik  ayar  mekanizması  delgi  işleminin 
yapılmış olduğu yüzey ile temasa geçecektir.

Fayans delme işlemleri için tavsiyeler

Fayans  üzerine,  delgi  işleminin  yapılacağı  noktada  yapışkan  bant 
uygulayınız.  Bu  yapışkan  bant  üzerinde  deliğin  yapılacağı  noktayı 
işaretleyiniz  ve  uygulama  esnasında  matkap  ucunun  fayans  üzerinde 
kaymamasını sağlayınız. İşlem seçicisini “matkap” konumuna ayarlayınız 
ve delgi işlemini yavaşça gerçekleştiriniz. Fayansın bir taraftan diğer tarafa 
kadar delinmiş olduğundan emin olduktan sonra işlem seçicisini “çekiç” 
konumuna getirerek darbe uygulayarak delgiye devam edebilirsiniz.

Üzerinde çalişilmakta olan malzemenin 

sabitlenmesi

Matkap ucunun üzerinde çalışılmakta olan malzemeye takılarak, bunu 

hareket ettirmemesi ve döndürmemesi için matkap mengenesi veya 

emsal uygun bir sabitleyici mekanizma kullanılması tavsiye olunur.

Bakim ve temizlik

Bu el aleti normal şartlarda hiçbir bakım gerektirmez.; arada bir, motor 
bölümünde  bulunan  havalandırma  deliklerinin  tozdan  arındırılması 
gerekebilir.  Cihazın  bozulması  halinde  tamirinin  elektrikli  el  aletleri 
konusunda uzman ve yetkili bir eleman tarafından yapılması gerekir.

Yan tutma sapinin takilmasi

Yan tutma sapının takılabilmesi için tutma sapını tamamen gevşetiniz. 
Tespit halkası üzerindeki cıvatayı çıkartınız. Tespit halkasını yeterli bir 
şekilde  açınız  ve  bu  suretle  mandren  üzerinden  geçirerek,  matkap 
gövdesine  yerleştiriniz.  Cıvatayı  tekrar  takınız  ve  yan  tutma  sapını 
yerleştiriniz.

Içinde uçlar bulunan tutma sapi (foto 6)

NHD500 – NHD710: 

Tutma  sapının  içinde  uygun  bir  şekilde 

yerleştirilmiş matkap ve tornavida uçları vardır. 
Sapın dip kısmını kapatabilmek için üretim paketinin içinde bulunan ve 
basılarak kapatılabilen bir kapak mevcuttur.

Uyarı

Kapağı  açmadan  önce  sapı  yukarı  doğru  tutmayı  unutmayınız  (foto 
6).  Aksi  takdirde,  içindeki  uçlar  dökülebilir.  Şayet  dökülürse  hem 
kendimize hem de malzemeye zarar vermiş oluruz.

TEKNİK ÖZELLİKLER

NHD500

NHD710

NHD860

NHD1050

Enerji gücü

230 V ~ 50 Hz

230 V ~ 50 Hz

230 V ~ 50 Hz

230 V ~ 50 Hz

Değişebilir hız

500 W

710 W

860 W

1050 W

Değişebilir hız

0-2800 min

-1

0-3000 min

-1

0-2900 min

-1

0-3000 min

-1

Mandrin boyutları

13 mm

13 mm

13 mm

13 mm

Delme kapasitesi:

Tahta

20 mm

26 mm

25 mm

32 mm

Metal

10 mm

10 mm

13 mm

13 mm

Duvar

13 mm

13 mm

16 mm

16 mm

Ses basıncı seviyesi

LpA 90.4 dB(A)

LPA 95,0 dB(A)

LPA 85,0 dB(A)

LPA 97 dB(A)

Ses güç seviyesi 

LWA 101.4 dB(A)

LWA 106,0 dB(A)

LWA 113,0 dB(A)

LWA 108 dB(A)

Titreşim seviyesi:  

Metal:

 

 Duvar:

  2,60 

m/s

2

 K

ID

:1,5 m/s

13,34 m/s

2

 K

ID

:1,5 m/s

2

  5,1 m/s

2

 K

ID

:1,5 m/s

10,0 

m/s

2

 K

ID

:1,5 m/s

2

  3,832 m/s

2

 K

ID

:1,5 m/s

11,499 m/s

2

 K

ID

:1,5 m/s

2

18,534 m/s

2

 K

ID

:1,5 m/s

2

Aðýrlýk

2.0 kg

1.94 kg

3.0 kg

2.4 kg

87

TR

Summary of Contents for NHD1050

Page 1: ... Berbequim Percutor Tradução das instruções originais DE Schlagbohrer Übersetzung der Originalanleitung HR Udarna bušilica Prijevod izvornih uputa PL Wiertarka udarowa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji BG Пробивен перфоратор Превод на първоначалните инструкции TR Darbeli matkap Asıl yönergelerin çevirisi RU Дрель ударная Перевод оригинальных инструкций CZ Příklepová vrtačka Překlad původních poky...

Page 2: ... ovaj priručnik s uputama da biste ga mogli konzultirati u budućnosti SI Skrbno shranite ta priročnik HU Őrízze meg a kézikönyvet a jövőben való tanulmányozáshoz CZ Uložte tuto příručku s pokyny pro použití na vhodném místě abyste ji mohli kdykoli použít SK Uschovajte túto príručku s pokynmi na obsluhu prístroja tak aby ste mohli do nej kedykoľvek nahliadnúť RU Сохраняйте данное руководство в тече...

Page 3: ...ur la collecte et l élimination DE Die Kennzeichnung auf dem Produkt gibt an dass es nach seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf dieses Produkt muss in zugelassenen Anlagen umweltgerecht recycelt werden Bitte erkundigen Sie sich bei der örtlichen Behörde oder beim Vertragshändler über Müllsammlung und entsorgung ES Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos...

Page 4: ...то обикновени домакински отпадъци Погрижете се за рециклирането там където съществуват подходящи инсталации Консултирайте се с местните власти или с продавача за съвет относно събирането и изхвърлянето RS Oznaka na proizvodu upozorava da se proizvod nakon isteka životnog doba ne sme uklanjati zajedno sa običnim otpacima iz domaćinstva Ovaj proizvod se mora reciklirati u odgovarajučim pogonima na n...

Page 5: ...5 1 8 2 3 4 5 7 1 9 6 NHD710 NHD1050 NHD860 NHD500 ...

Page 6: ...bjęte kontraktem HR Slike za ilustraciju SI Fotografije so le ilustrativne HU Nem a szerződéshez csak bemutatás céljából készült képek CZ Ilustrační fotografie SK Ilustračné fotografie RU Фотоиллюстрации NO Bildene er ikke bindende TR Gösteriş amaçlı fotoğraflar RO Fotografii cu caracter indicativ BG ñíèìêè ñàìî çà èëþñòðàöèß íà ïðîäóêòà RS Slike za ilustraciju LT Tik iliustravimui skirtos nuotrau...

Page 7: ...UTTO Prima di accingervi ad utilizzare questo utensile elettrico adottate sempre le seguenti fondamentali misure di sicurezza per ridurre il rischio di incendio scosse elettriche e lesioni personali È importante leggere il manuale di istruzioni per capire l applicazione i limiti e i rischi potenziali associati a questo utensile CERTIFICATO DI GARANZIA La ditta produttrice garantisce la macchina pe...

Page 8: ...priato per il tipo di lavoro Non utilizzare un utensile per un lavoro per il quale non è stato progettato Non forzare un utensile piccolo a fare il lavoro di un utensile per servizio pesante Non utilizzare gli utensili per scopi a cui non erano stati destinati Non forzare l elettroutensile L elettroutensile farà un lavoro migliore più sicuro e darà un servizio migliore se verrà utilizzato alla vel...

Page 9: ...inuo Per avviare l apparecchio premere il grilletto On Off Quando è avviato premere l interruttore per funzionamento continuo situato di fianco all impugnatura e mollare il grilletto A questo punto il trapano funziona in continuo senza dover tenere premuto il grilletto Per fermarlo premere brevemente il grilletto e poi mollarlo Regolazione della velocità foto 2 Premendo leggermente sul grilletto i...

Page 10: ...anto le fessure di ventilazione sul corpo del motore Se l apparecchio si dovesse guastare la riparazione dovrebbe essere eseguita da un agente di assistenza autorizzato per elettroutensili Montaggio dell impugnatura laterale Per montare l impugnatura laterale svitare completamente l impugnatura Togliere il bullone dall anello di serraggio Aprire l anello di serraggio in misura sufficiente a farlo ...

Page 11: ...is gripped by the cord grip and that the wires are not trapped when replacing the plug cover The mains lead on this product is fitted with a 13 amp BS1363 A plug A 5 amp BS1362 fuse must be fitted in the plug NPEK810 13 amp IF IN DOUBT CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN There are no user serviceable parts inside this product except those referred to in the manual Always refer servicing to qualified s...

Page 12: ...lways be taken to reduce the risk of fire electric shock and personal injury It is important to read the instruction manual to understand the application limitations and potential hazards associated with this tool CERTIFICATE OF GUARANTEE This product is guaranteed for a period of 2 Years with effect from the date of purchase and applies only to the original purchaser This guarantee only applies t...

Page 13: ...ns for lubricating and changing accessories Keep handles dry clean and free from oil and grease Ensure that ventilation slots are kept clean and free from dust at all times Blocked ventilation slots can cause overheating and damage to the motor If this machine is to be used when working at a certain height scaffolding fitted with railing and kick plate or a tower platform must be used in order to ...

Page 14: ...n the side of the handle release the ON OFF trigger The machine will now run continuously without the need to maintain pressure on the ON OFF trigger To stop the machine briefly squeeze then release the ON OFF trigger Variable speed control Pic 2 Light pressure on the ON OFF switch results in low speed allowing drilling to begin in a smooth controlled manner Further pressure on the switch results ...

Page 15: ...ntilation slots on the motor casing should be cleaned out If the unit should become defective repair should be performed by an authorized service agent for electric tools Fitting the side handle To fit the side handle unscrew the andle fully Remove the bolt from the clamping ring Pull open the clamping ring untill it will pass over the chuck and locate on to the body of the drill Re fit the bolt a...

Page 16: ...ons de sécurité fondamentales suivantes doivent être prises pour réduire le risque d incendie d électrochoc et de blessures personnelles Il est important de lire le manuel d instructions pour comprendre les limitations les applications et les dangers potentiels associés à cet outil CERTIFICAT DE GARANTIE Cette machine porte une garantie du constructeur valable pour 2 ans à compter de la date d ach...

Page 17: ...exécuter une opération autre que celle pour laquelle il a été prévu Ne pas forcer un outil de petites dimensions en l utilisant à la place d un outil plus puissant Ne pas utiliser les outils pour des applications différentes de celles pour lesquelles ils sont été conçus Ne pas force l outil électrique Si utilisé à la vitesse pour laquelle il a été conçu tout outil électrique assurera un fonctionne...

Page 18: ... de marche arrêt La machine va fonctionner en continu sans avoir à appuyer sur la gâchette de marche arrêt Pour arrêter la machine appuyez brièvement sur la gâchette de marche arrêt puis relâchez la Variateur de vitesse fig 2 Une pression légère sur l interrupteur de marche arrêt ON OFF produit une vitesse lente qui permet un démarrage progressif et contrôlé Plus vous appuyez sur l interrupteur pl...

Page 19: ...eloppait une panne faites effectuer les réparations par un agent de service après vente agréé d outils électriques Installation de la poignée latérale Pour installer la poignée latérale dévissez complètement la poignée et enlevez le boulon de la bague de serrage Tirez la bague de serrage pour l ouvrir jusqu à ce qu elle puisse passer au dessus du mandrin et se fixer sur le corps de la perceuse Rev...

Page 20: ...ags und von Verletzungen zu reduzieren Es ist wichtig dass Sie diese Anleitung lesen um den Verwendungszweck dieses Werkzeugs seine Grenzen und die mit diesem Gerät verbundenen möglichen Gefahren zu verstehen GARANTIEBESCHEINIGUNG Der Hersteller gibt auf dieses Gerät 2 Jahre Garantie ab dem Kaufdatum Diese Garantie gilt nicht für zum Verleih bestimmter Geräte Bei Garantie behalten wir uns entweder...

Page 21: ...cht benutzt werden sollten die Elektrowerkzeuge vor Feuchtigkeit geschützt und unter Verschluss in einem Schrank oder Zimmer verwahrt werden Das korrekte Werkzeug benutzen Immer das richtige Werkzeug für die durchzuführende Arbeit wählen Kein Werkzeug für eine Arbeit benutzen für das es nicht vorgesehen ist Kein kleines Werkzeug mit zu schwere Arbeiten überfordern Die Werkzeuge niemals für Arbeite...

Page 22: ...Die gewünschte Geschwindigkeit kann mit dem Daumenrad vorgewählt werden 2 2 Dies ist auch während des Bohrens möglich Die Drehgeschwindigkeit hängt von dem zu bearbeitendem Material ab Drehrichtung Ändern Bild 2 Stellen Sie den Drehrichtungs Schalter 2 3 auf F Rechtslauf oder R Linkslauf Der Drehrichtungs Schalter ist gesperrt sobald der Ein Aus Schalter betätigt wird Der Linkslauf R ermöglicht de...

Page 23: ... ganz losschrauben Bolzen vom Klemmring entfernen Klemmring öffnen und über das Bohrfuttter auf das Gehäuse schieben Bolzen wieder einsetzen und Seitengriff anbringen Handgriff Bohrerfach bild 6 NHD500 NHD710 Der Handgriff ist so ausgelegt das die Bohrer und die Schraubenziehereinsätze darin untergebracht werden können In der Packung enthalten ist ein Druckverschluss für den Boden vom Handgriff Hi...

Page 24: ...ntentar manejar esta herramienta mecánica deben de tomarse siempre las siguientes precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico y lesiones personales Es importante leer el manual de instrucciones para comprender la aplicación las limitaciones y los peligros potenciales asociados con esta herramienta CERTIFICADO DE GARANTÍA El fabricante garantiza la máquina ...

Page 25: ...ta correcta Escoger la herramienta apropiada para el tipo de trabajo No utilizar una herramienta en trabajos para los que no esté diseñada No forzar una herramienta pequeña para hacer el trabajo de una herramienta para servicio pesado No utilizar las herramientas para finalidades que no estén previstas en su destino de uso No forzar la herramienta eléctrica La herramienta eléctrica hará un mejor t...

Page 26: ...a carcasa del taladro Selección de las brocas Las brocas de carburo de volframio son necesarias para taladrar hormigón piedra y albañilería Se logra el mayor progreso en el taladrado usando brocas con punta de carburo de volframio Se deberán usar solamente brocas de Acero de Alta Velocidad AAV en buenas condiciones para taladrar metales o madera Las brocas de pala y las brocas con punta de aguja s...

Page 27: ...mecánica no necesita mantenimiento periódicamente se deberán limpiar las ranuras de ventilación en la carcasa del motor Si la unidad se torne defectuosa las reparaciones deberán ser llevadas a cabo por un representante autorizado de servicio de herramientas eléctricas Colocación del mango lateral Para colocar el mango lateral destornille totalmente el mango Retire el perno del anillo de sujeción A...

Page 28: ...e manual a fim de compreender a utilização limitações e perigos potenciais associados a esta ferramenta CERTIFICADO DE GARANTIA O fabricante oferece a esta máquina uma garantia por um período de dois a partir da data de compra Esta garantia não cobre máquinas que são destinadas ao aluguer Nós substituiremos quaisquer peças defeituosas cujo problema seja devido a falha ou defeito de fabricação Sob ...

Page 29: ...u num local seco e fechado à chave Utilize a ferramenta correcta Escolha a ferramenta apropriada para o tipo de trabalho Não utilize uma ferramenta para um trabalho para o qual não foi projectada Não force uma ferramenta pequena a fazer o trabalho duma ferramenta para serviço pesado Não utilize as ferramentas para fins para os quais não foram destinadas Não force a ferramenta eléctrica A ferrament...

Page 30: ...uptor ON OFF Quando a máquina der o arranque prima o interruptor de funcionamento contínuo que se encontra ao lado do cabo Solte o gatilho ON OFF Assim a máquina irá funcionar continuamente sem a necessidade de preocupar se em manter a pressão no gatilho ON OFF Para parar a máquina prima brevemente o gatilho ON OFF e depois solte Controlo de velocidade variável Foto 2 Uma pressão leve no interrupt...

Page 31: ...rampo adequado seja usado para segurar a peça de trabalho durante a operação de furar a fim de prevenir que a broca de berbequim gire a peça de trabalho se a broca ficar encravada no furo que está a ser trabalhada Cuidados e manutenção Esta ferramenta eléctrica normalmente não necessita de manutenção De tempo em tempo deve se limpar as aberturas de ventilação na armação do motor Se a unidade apres...

Page 32: ...belangrijk dat u de handleiding doorleest om de toepassing de limieten en de potentiële risico s die met dit gereedschap verband houden te begrijpen GARANTIECERTIFICAAT De fabrikant garandeert de machine gedurende 2 jaar vanaf de aanschafdatum Deze garantie dekt niet machines die voor verhuur zijn bestemd Wij verplichten ons om eventuele onderdelen te vervangen die wegens fabricagefouten of defect...

Page 33: ...worden die afsluitbaar is Gebruik het gereedschap correct Kies het juiste gereedschap voor het soort werk Gebruik een gereedschap niet voor werk waarvoor het niet ontworpen is Forceer niet een klein gereedschap om het werk te verrichten van een gereedschap bedoeld voor zwaar werk Gebruik de gereedschappen niet voor doeleinden waarvoor ze niet bestemd zijn Forceer het elektrische gereedschap niet H...

Page 34: ... werking worden gedrukt die zich naast de handgreep bevindt en moet de trekker worden losgelaten Op dit punt werkt de boormachine continu en zonder dat de trekker ingedrukt moet worden gehouden Om de werking te stoppen moet kort op de trekker worden gedrukt en daarna worde losgelaten Instelling van de snelheid foto 2 Door licht op de trekker te drukken gaat de boormachine van start bij lage snelhe...

Page 35: ...dschap vereist doorgaans geen enkele speciale vorm van onderhoud Reinig zo nu en dan de ventilatie openingen op het motorhuis Mocht het apparaat defect raken dan moet de reparatie uitgevoerd worden door een assistentiedienst die bevoegd is voor de reparatie van elektrische gereedschappen Montage van de handgreep aan de zijkant Om de handgreep op de zijkant te monteren moet de handgreep volledig lo...

Page 36: ...de basale sikkerhedsforanstaltninger anvendes for at mindske risikoen for brand elektrisk stød og personskader Det er vigtigt at læse brugermanualen og sætte sig ind i værktøjets anvendelse samt de begrænsninger og risici som er forbundet med brugen af det GARANTIBEVIS Producenten garanterer for maskinen i 2 år fra købsdatoen Denne garanti gælder ikke maskiner som skal udlejes Vi forpligter os til...

Page 37: ... arbejdstypen Brug ikke et værktøj til et arbejde som det ikke er beregnet til Forcér ikke et lille værktøj til at udfore arbejde som er beregnet for højtydende værktøj Brug ikke værktøjerne til formål som de ikke er beregnet til Forcér ikke el værktøjet El værktøjet udfører et bedre og mere sikkert arbejde og ydere bedre service hvis det bruges ved den hastighed som det er projekteret til Foretag...

Page 38: ...ryk på On Off aftrækkeren for at starte apparatet Når det er startet tryk da på omskifterkontakten til konstant drift på siden af håndtaget og slip aftrækkeren Nu fungerer boremaskinen på konstant drift uden man behøver holde aftrækkeren inde For at stoppe den igen tryk let på aftrækkeren og giv så slip Hastighedsregulering foto 2 Boremaskinen startes ved lav hastighed ved et let tryk på aftrækker...

Page 39: ...entilationshullerne på motorhuset Hvis boremaskinen skulle gå i stykker skal reparationen udføres af et autoriseret servicecenter for el værktøjer Montering af sidegrebet Skru grebet helt af for at montere sidegrebet Fjern bolten fra låseringen Åbn låseringen tilstrækkeligt til at den kan passere hen over borepatronen og placer den på boremaskinen Skru bolten på igen og sæt sidegrebet fast igen Gr...

Page 40: ...t minska risken för eldsvåda elektriska stötar eller personskada Det är viktigt att läsa bruksanvisningen för att förstå tillämpningen begränsningarna och de potentiella riskerna som angår detta verktyg GARANTIBEVIS Tillverkaren garanterar maskinen för 2 år från köpdatumet Denna garanti täcker inte maskiner som är ämnade för uthyrning Vi byter ut eventuella delar som är defekta p g a driftstörning...

Page 41: ...sätt Välj rätt redskap för den typ av arbete du ska utföra Använd inte redskapet för arbeten som det inte är tillverkat för Forcera inte ett litet redskap att utföra ett arbete för ett redskap för tyngre arbeten Använd inte redskapen för andra ändamål än de är avsedda för Forcera inte elredskapet Elredskapet utför ett bättre och säkrare arbete samt ger ett bättre resultat om det används med den ha...

Page 42: ... kontinuerlig drift vid sidan av handtaget och släpp avtryckaren Nu går borrmaskinen på kontinuerlig drift utan att du håller in avtryckaren För att stoppa den tryck lätt på avtryckaren och släpp den sedan Hastighetsreglering bild 2 När du trycker lätt på avtryckaren startas borrmaskinen på låg hastighet vilket gör det möjligt att perforera på ett mjukt och kontrollerat sätt När du trycker hårdare...

Page 43: ...oriserat servicecentrum för elverktyg Montera sidohandtaget Skruva bort handtaget helt för att montera sidohandtaget Ta bort bulten på låsringen Öppna låsringen tillräckligt mycket för att den ska kunna passera över chucken och placera den på borrmaskinens ram Sätt tillbaka bulten och sätt fast sidohandtaget igen Förråd handtag bild 6 NHD500 NHD710 Handtaget är förberedd för att innehålla borrkärn...

Page 44: ...ipaloriskin sähköiskujen tai henkilövahinkojen välttämiseksi On tärkeätä lukea käyttöopas jotta voidaan ymmärtää laitteen sovellus sekä mahdolliset rajoitukset ja riskit jotka liittyvät tähän työkaluun TAKUUTODISTUS Valmistaja myöntää koneelle 2 vuoden takuun alkaen ostopäivästä Tämä takuu ei kata vuokrakoneita Vaihdamme mahdolliset vioista tai valmistusvirheistä johtuen epätäydelliset osat Missää...

Page 45: ...le sopiva työkalu Älä käytä työkalua työhön johon sitä ei ole suunniteltu Älä yritä suorittaa raskaalle työkalulle tarkoitettuja töitä pienillä työkaluilla Älä käytä työkaluja töihin joihin niitä ei ole tarkoitettu Älä pakota sähkötyökalua Työkalu tekee työn paremmin ja turvallisemmin nopeudella jolle se on suunniteltu Huolla työkalut aina huolellisesti Pidä leikkaustyökalut terävinä ja puhtaina j...

Page 46: ...iereen sijoitettua jatkuvan käytön katkaisinta ja vapauta liipaisin Nyt porakone toimii jatkuvasti ilman että liipaisinta tarvitsee painaa Pysäytä se painamalla lyhyesti liipaisinta ja vapauttamalla se Nopeudensäätö kuva 2 Käynnistä porakone alhaiselle nopeudelle painamalla liipaisinta kevyesti suorittaaksesi porauksen kevyesti ja ohjatusti Nopeus kasvaa painettaessa enemmän Haluttu nopeus voidaan...

Page 47: ...vukahvan asennus Ruuvaa kahva kokonaan auki asentaaksesi sivukahvan Poista pultti kiristysrenkaasta Avaa kiristysrengasta riittävästi asettaaksesi sen istukan päälle ja sijoita se poran rungolle Asenna pultti takaisin ja aseta sivukahva paikalleen Kädensija poranterien säilytykseen kuva 6 NHD500 NHD710 Kädensija on suunniteltu poranterien ja ruvimeisseliin kuuluvien osien säilytykseen Pakkaukseen ...

Page 48: ... ηλεκτροπληξίας και προσωπικού τραυματισμού Είναι σημαντικό να διαβάσετε το εγχειρίδιο οδηγιών προκειμένου να κατανοήσετε την εφαρμογή του τα όρια και τους πιθανούς κινδύνους που συνδέονται με τη χρήση αυτού του εργαλείου ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Η εταιρία κατασκευής παρέχει εγγύηση για το εργαλείο για 2 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει τα εργαλεία που προορίζονται προς μ...

Page 49: ...ότερο τα ηλεκτρικά εργαλεία να τοποθετούνται σε μία ντουλάπα ή σε ένα στεγνό χώρο και καλά κλειδωμένο Χρησιμοποιείτε πάντα το σωστό εργαλείο Επιλέγετε το κατάλληλο εργαλείο για την εργασία που πρόκειται να κάνετε Μη χρησιμοποιείτε ένα εργαλείο για μια εργασία για την οποία δεν είναι σχεδιασμένο Μην πιέζετε υπερβολικά τα μικρά εργαλεία προκειμένου να κάνουν την εργασία που πρέπει να γίνει με ένα με...

Page 50: ...υσκευής πατήστε τη σκανδάλη Ανοιχτό Κλειστό On Off Όταν τεθεί σε λειτουργία πατήστε το διακόπτη συνεχούς λειτουργίας που βρίσκεται δίπλα στη λαβή και αφήστε τη σκανδάλη Στο σημείο αυτό ο δράπανος λειτουργεί συνεχώς χωρίς να χρειάζεται να πατάτε τη σκανδάλη Για να σταματήσει πατήστε ελαφρά τη σκανδάλη και αφήστε την Ρυθμιση ταχυτητασ φοτο 2 Πιέζοντας ελαφρά τη σκανδάλη ο δράπανος ξεκινάει με μικρή ...

Page 51: ...ί συνήθως καμία συντήρηση καθαρίστε περιοδικά τις εγκοπές αερισμού στο κυρίως σώμα του μοτέρ Αν η συσκευή πάθει βλάβη η επισκευή πρέπει να γίνει από έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο που παρέχει τεχνική υποστήριξη για ηλεκτρικά εργαλεία Συναρμολογηση τησ πλευρικησ λαβησ Για την τοποθέτηση της λαβής αποσυναρμολογήστε εντελώς τη βασική λαβή Αφαιρέστε το μπουλόνι του δακτυλίου σύσφιξης Ανοίξτε τον δακ...

Page 52: ...eniem CERTYFIKAT GWARANCJI Producent daje gwarancję na to urządzenie na okres 2 lat począwszy od daty zakupu Gwarancja ta nie dotyczy maszyn przeznaczonych do wynajmu Zobowiązujemy się do wymiany ewentualnych części które zostałyby uznane jako niedoskonałe w wyniku uszkodzeń lub defektów produkcji W żadnym wypadku gwarancja nie pokrywa zwrotu kosztów lub płatności za szkody bezpośrednie lub pośred...

Page 53: ...nie są używane w suchej szafie lub pomieszczeniu i zamknięte na klucz Używać odpowiedniego narzędzia Wybrać narzędzie właściwe do danego typu obróbki Nie stosować urządzeniaelektrycznegodopracy dlaktórejniezostałzaprojektowany Nie przeciążać małego narzędzia w pracach wymagających cięższego sprzętu Nie stosować urządzenia elektrycznego do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem Nie przeciążać urzą...

Page 54: ... spust On Off Kiedy jest ono uruchomione nacisnąć wyłącznik stałego funkcjonowania umieszczony z boku uchwytu i popuścić spust Wtedy wiertarka będzie funkcjonować w sposób stały bez konieczności trzymania naciśniętego spustu Aby ją zatrzymać należy krótko nacisnąć spust a potem popuścić Regulowanie prędkości zdjęcie 2 Aby uruchomić wiertarkę przy niskiej prędkości wystarczy zastosować lekkie naciś...

Page 55: ...arczający dla przejścia nad wrzecionem i umieścić go na korpusie wiertarki Zamontować śrubę i nałożyć boczny uchwyt Uchwyt wiertarski zdjęcie 6 NHD500 NHD710 Uchwyt wiertarski przeznaczony jest do przechowywania wierteł oraz koncówek wkrętaków W opakowaniu dostarczany jest również korek ciśnieniowy służący do zamykania dna uchwytu Uwaga Przed otwarciem korka należy pamiętać aby uchwyt był zwrócony...

Page 56: ...enjenim osiguranju kakvoće Nastojali smo uz najveću pažnju da on do vas stigne u savršenom stanju Ukoliko se dogodi rijetka situacija da se susretnete s nekim problemom ili smatrate da Vam je potrebna naša pomoć nemojte oklijevati obratiti se našem odjelu za podršku korisnicima Obratite se vama najbližem uslužnom centru posluživši se brojevima koji se nalaze na pozadini ovog priručnika SIGURNOST P...

Page 57: ...ični aparat Električni aparati ne smiju se upotrebljavati za one svrhe za koje nisu predviđeni Električni aparat ne smije se forsirati Električni aparat postiže dobre i sigurne radne rezultate kad se koristi sa brzinama za koje je programiran Električni aparati moraju se kvalitetno održavati Elementi za rezanje moraju biti naoštreni i čisti što jamči dobre i sigurne radne rezultate Slijediti uputs...

Page 58: ...i je smješten uz rukohvat i pustite okidač Od sada bušilica funkcionira neprekidno bez potrebe za pritiskanjem okidača Da biste je zaustavili pritisnite na kratko okidač a zatim ga pustite Regulacija brzine fotografija 2 Blagim pritiskom na okidač bušilica se okreće malom brzinom što omogućuje izvođenje bušenja na blag i kontroliran način Dotatnim pritiskom brzina se povećava Željena brzina može b...

Page 59: ...avak bi trebao izvršiti predstavnik ovlašten za davanje potpore korisnicima elektroalata Montiranje bočnog rukohvata Da biste montirali bočni rukohvat rukohvat otpustite do kraja Skinite maticu sa priteznog prstena Otvorite pritezni prsten koliko je dovoljno i pustite ga da prođe iznad glave a zatim ga smjestite na tijelo bušilice Iznova montirajte maticu i opet primijenite bočni rukohvat Držak ko...

Page 60: ... ki vam pripadajo po zakonu in jih v nobenem primeru ne omejuje POMEMBNA INFORMACIJA ZA PRAVILNO ODSTRANJEVANJE IZDELKA V SKLADU Z WEEE 2002 96 EC Oznaka na izdelku ali na njegovi embalaži danem v promet po 13 8 2005 označuje da po koncu njegove življenjske dobe z njim ni dovoljeno ravnati kot z drugimi gospodinjskimi odpadki Vaša dolžnost je da izrabljeno napravo predate v odstranjevanje na poseb...

Page 61: ...ače živali morajo biti oddaljeni od delovnega mesta Nobena vrsta električnega orodja ne sme biti v dosegu otrok Če električnega orodja ne uporabljate ga shranite na suhem in zaklenjenem mestu Uporabljajte samo nepoškodovano orodje Izberite si ustrezno orodje za različne vrste del Ne uporabljajte orodja ki za določeno delo ni bilo projektirano Ne obremenjujte majhnega orodja za dela ki bi ga moralo...

Page 62: ...o za neprekinjeno delovanje ki se nahaja ob strani držaja in sprostite petelin Od tega trenutka dalje bo vrtalnik deloval neprekinjeno brez pritiskanja na petelin Za zaustavitev je dovolj da najprej na kratko pritisnete na petelin nato pa ga spustite Regulacija hitrosti fotografija 2 Za pogon vrtalnika z nizko hitrostjo je dovolj da narahlo pritisnete na petelin To omogoča umirjeno in kontrolirano...

Page 63: ...tor Če bi se aparat pokvaril ga mora popraviti le pooblaščena oseba za popravljanje električnega orodja Montiranje lateralnega držaja Za montiranje lateralnega držaja le tega popolnoma odvijte Odstranite svornike iz obroča za zapiranje Odpirajte naperni obroč tako dolgo dokler ga ni mogoče izvleči iz vpenjalne glave namestite ga na osrednji del vrtalnika Ponovno montirajte svornik in lateralni drž...

Page 64: ... a balesetvédelmi utasításokat tűzeset áramütés és személyi sérülések elkerülésének érdekében Fontos hogy megértse a kézikönyvben található a gép használatára az alkalmazás korlátaira és az abból eredő veszélyekre vonatkozó utasításokat JÓTÁLLÁSI JEGY A gyártó a vásárlás dátumától számított 2 év jótállást vállal Ez a jótállás nem vonatkozik a bérelt gépekre Az olyan gépalkatrészt amelyen gyártási ...

Page 65: ...lelő elektromos gépet Ne használja az elektromos gépet arra nem tervezett munkálatokhoz Ne eröltessen egy kis gépet nehéz munkálatok elvégzéséhez Ne használja a gépeket olyan műveletekhez amelyekre nincsenek tervezve Ne eröltesse az elektromos gépet A gép jobb munkavégzésre és biztonságosabb működésre képes és a megfelelő szolgáltatásokat nyújtja ha az arra tervezett gyorsasággal működteti Mindig ...

Page 66: ...lításhoz nyomja meg egy pillanatra a főkapcsolót majd engedje azt el A fordulatszám szabályozása 2 Kép A főkapcsoló enyhe megnyomásával a fúrógép lassan elindul ez lehetővé teszi a fúrás pontosságának ellenőrzését A kapcsoló nagyobb erővel történő nyomásakor a fordulatszám növekszik Az elérni kívánt fordulatszám előre beállítható a 2 2 csavar elforgatásával ami akkor is lehetséges amikor a gép műk...

Page 67: ...l hogy elvégezze Az oldalsó marokfogó felszerelése Az oldalsó marokfogó felszereléséhez csavarja ki teljesen a marokfogót Vegye le a csavart a szorító gyűrűről Nyissa szét a szorítógyűrűt annyira hogy a tokmány átférjen rajta és helyezze azt el a fúrógép testén Tegye vissza a csavart és tegye fel az oldalsó marokfogót Betéttartó markolat 6 Kép NHD500 NHD710 A markolatot úgy tervezték hogy bele leh...

Page 68: ...mto elektrickým přístrojem zajistěte veškerá základní bezpečnostní opatření za účelem snížení rizika požáru elektrických a jiných úrazů V této příručce jsou uvedené informace důležité pro porozumění aplikace limitů a možných rizik spojených s tímto přístrojem ZÁRUČNÍ LIST Výrobce poskytuje na tento přístroj dvouletou záruku ode dne zakoupení Tato záruka nepokrývá přístroje určené k pronajímání Výr...

Page 69: ...yž s přístrojem nepracujete uložte ho do suché skříně nebo do zvláštní místnosti a zamkněte na klíč Volba správného nástroje Zvolte si vždy nástroj který je vhodný pro daný typ práce Používejte nástroje jen pro práci pro kterou jsou určené Nepoužívejte malé nástroje pro těžké práce Nepoužívejte nástroje pro jiné účely než pro které byly vyrobeny Nepřetěžujte elektrický přístroj Elektropřístroj pod...

Page 70: ...ní stiskněte spínač pro aretaci stálého chodu vedle rukojeti a uvolněte spoušť Nyní bude vrtačka pracovat nepřetržitě aniž byste museli držet stisknutou spoušť Pro zastavení stálého chodu stačí krátce stisknout a uvolnit spoušť Regulování rychlosti fotografie č 2 Lehkým stisknutím spouště spustíte pomalou rychlost což umožní provést jemné a kontrolované vrtání Dalším stisknutím se rychlost vrtání ...

Page 71: ...d montáží boční rukojeti celou rukojeť vyšroubujte Vyšroubujte šroub z upínacího kroužku Otevřete upínací kroužek tak aby prošel nad sklíčidlem a nasaďte ho na korpus vrtačky Přišroubujte šroub zpět a nasaďte opět boční rukojeť Držák na vrtáky fotografie č 6 NHD500 NHD710 Držák je určen na umístění vrtáků pro vrtačku a násadců na šroubovák V balení je zahrnutý tlakový uzávěr pro uzavření spodní čá...

Page 72: ...užívať tento elektrický prístroj najskôr si vždy osvojte nasledovné zásadné bezpečnostné opatrenia aby ste znížili riziko požiaru elektrických otrasov a ublíženia na zdraví Je veľmi dôležité aby ste si prečítali príručku na použitie a pochopili aplikáciu hraničné limity a potencionálne riziká spojené s používaním tohto prístroja ZÁRUČNÝ LIST Výrobca poskytuje záruku na strojné zariadenie v trvaní ...

Page 73: ... prístrojmi nepracujete radšej ich odložte do skrine alebo suchej miestnosti ktoré sa dajú uzamknúť Elektrický prístroj používajte správne Vyberte si vhodný typ prístroja pre daný druh práce Nepoužívajte prístroj na taký typ práce pre ktorú nie je určený Zbytočne nenamáhajte malý resp menej výkonný prístroj na vykonávanie ťažkej práce ktorá si vyžaduje veľký resp vysokovýkonný prístroj Nepoužívajt...

Page 74: ...gulátor rýchlosti OPERÁCIE PRED ZAČATÍM PRÁC FOTOGRAFIA Č 2 2 1 Zapnutie a vypnutie vŕtačky Tento prístroj je vybavený spínačom na aretáciu nepretržitého chodu Prístrojové zariadenie sa zapína stlačením spúšte prepínača On Off Po zapnutí prepínača ON OFF stlačte spínač na aretáciu nepretržitého chodu ktorý sa nachádza na boku rukoväte a spúšť pustite Teraz vŕtačka s príklepom funguje nepretržite b...

Page 75: ...ý zverák pre vŕtačky alebo iný vhodný zaisťovací mechanizmus na uchytenie materiálu počas jeho opracovávania Starostlivosť a údržba Tento prístroj si normálne nevyžaduje žiadnu údržbu len z času na čas vyčistite ventilačné otvory na telese motora V prípade závady alebo poruchy musí opravy vykonať autorizovaný zástupca zo servisného centra na opravu elektrických nástrojov Montáž bočnej rukoväte Pri...

Page 76: ...ЗОПАСНОСТИ ПРЕЖДЕ ВСЕГО Прежде чем приступить к работе примите все меры чтобы избежать опасности возникновения пожара электроудара и травм В инструкциях по работе с инструментом приведены все необходимые указания каково назначение инструмента и какой риск может возникнуть при работе с ним ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ Изготовитель гарантирует безотказную работу инструмента в течение 2 лет со дня его прио...

Page 77: ...сть работы гарантия того что электроинструмент точно выполнит заданную ему работу и будет безопасен в эксплуатации Тщательно соблюдайте правила ухода за электроинструментом Режущие кромки и поверхности должны быть всегда хорошо заточенными и содержаться в чистоте Строго следуйте инструкциям по смазке и смене съемных насадок Рукоятки и ручки за которые следует держать электроинструмент должны быть ...

Page 78: ...янного действия Для включения дрели нажмите на выключатель ON OFF После включения нажмите на переключатель постоянного действия расположенный с боковой стороны рукоятки и отпустите выключатель Таким образом дрель начинает работать постоянно и нет необходимости держать нажатым выключатель Для остановки дрели нажмите слегка на выключатель и затем отпустите его Регулировка скорости Фото2 При легком н...

Page 79: ... инструмент не требует обычно никакого ухода время от времени необходимо чистить вентиляционные отверстия имеющиеся на корпусе двигателя В случае поломки дрели ремонт должен производиться квалифицированным техником электроприборов Монтаж боковой рукоятки Для установки боковой рукоятки необходимо выкрутить полностью рукоятку Выкрутить болт зажимного кольца Растянуть кольцо так чтобы оно прошло пове...

Page 80: ... personskader Det er veldig viktig at du leser bruksanvisningen for å forstå bruksområdet bruksbegrensningene og potensielle farer ved bruk av dette verktøyet GARANTISERTIFIKAT Produsenten garanterer maskinen i 2 år fra innkjøpsdatoen Denne garantien dekker ikke maskiner som skal leies ut Vi tar ansvar for å skifte ut deler som er defekte eller ødelagte som følge av fabrikasjonsfeil Garantien inkl...

Page 81: ...ke er i bruk må de oppbevares i et skap eller i et tørt og låst rom Korrekt bruk av verktøyet Velg verktøyet som er egnet til arbeidet som skal utføres Ikke bruk et verktøy til et arbeid som det ikke er laget til Ikke tving et lite verktøy til å utføre arbeid hvor det er nødvendig med et større verktøy Ikke bruk verktøyene til annet enn det de er tenkt til Ikke tving det elektriske verktøyet Det e...

Page 82: ...Når det er startet trykk da på bryteren for kontinuerlig drift på siden av håndtaket og slipp avtrekkeren Nå fungerer boremaskinen på kontinuerlig drift uten at man behøver å holde avtrekkeren inne For å stoppe den igjen trykk lett på avtrekkeren og slipp den siden Hastighetsregulering Foto 2 Boremaskinen startes på lav hastighet ved å trykke lett på avtrekkeren hvilket gjør det mulig å bore på en...

Page 83: ...på motorhuset Om boremaskinen skulle gå i stykker bør reparasjonen utføres av et autorisert servicesenter for el verktøy Montering av sidehåndtaket Skru håndtaket helt av for å montere sidehåndtaket Fjern bolten fra låseringen Åpne låseringen tilstrekkelig for at den skal kunne passere over chucken og plasser den på boremaskinen Skru bolten på igjen og sett sidehåndtaket fast igjen Håndtak med bor...

Page 84: ...kli aleti kullanmaya başlamadan önce yangın tehlikesini en aza indirmek elektrik çarpmalarını engellemek ve kişisel yaralanmaların önüne geçmek üzere her zaman aşağıda belirtilen hayati güvenlik önlemlerini alınız Uygulamayı sınırları ve bu aletle birlikte meydana çıkabilecek olası riskleri iyi anlamak için el kılavuzunu okumak çok önemlidir GARANTI BELGESI Imalatçi firma satın alım tarihinden baş...

Page 85: ...avsiye olunur Doğru el aletinin kullanılması Yapılacak işe uygun el aletini seçiniz El aletini yapım amacına uygun olmayan işlerde kullanmayınız Ufak el aletlerini kapasitesinin üzerinde büyüklükte bir işin yapımı için zorlamayınız El aletlerini kullanım amacı dışında kullanmayınız Elektrikli el aletlerini zorlamayınız Elektrikli el aleti tasarlanmış olduğu hızda çalıştırılırsa daha uzun ömürlü ol...

Page 86: ...lışmaya başlayınca kabzanın yan tarafındaki seri çalışma düğmesine basınız ve açma kapama tetiğini bırakınız Bu durumda matkap tetiği basılı tutmaya gereksinim olmaksızın seri olarak çalışmaya başlayacaktır Matkabı durdurmak için tetiğe kısa süreli olarak basarak bırakınız Çalişma hizinin ayari foto 2 Tetiğe kısa süreli basılması halinde matkap düşük hızda çalışmaya başlar bu da delgi işleminin ko...

Page 87: ...a bir motor bölümünde bulunan havalandırma deliklerinin tozdan arındırılması gerekebilir Cihazın bozulması halinde tamirinin elektrikli el aletleri konusunda uzman ve yetkili bir eleman tarafından yapılması gerekir Yan tutma sapinin takilmasi Yan tutma sapının takılabilmesi için tutma sapını tamamen gevşetiniz Tespit halkası üzerindeki cıvatayı çıkartınız Tespit halkasını yeterli bir şekilde açını...

Page 88: ... a cunoaşte domeniile de utilizare limitele de folosire sau riscurile asociate acestui produs CERTIFICATUL DE GARANŢIE Producătorul garantează această unealtă timp de doi ani începând de la data achiziţionării sale Garanţia nu se aplică produselor destinate închirierii Ne obligăm să înlocuim toate componentele imperfecte deteriorate sau care prezintă defecte de fabricaţie Garanţia nu va însemna în...

Page 89: ...încuiate Utilizaţi maşina corect Alegeţi maşina potrivită pentru tipul operaţiei de executat Nu utilizaţi maşina pentru o activitate pentru care nu a fost proiectată Nu forţaţi o maşină de dimensiuni mici să dea acelaşi rezultat ca o maşină pentru lucrări grele Nu utilizaţi maşina în alte scopuri decât în cele pentru care a fost proiectată Nu forţaţi maşina Maşina electrică va funcţiona mai bine v...

Page 90: ...ontinuă situat lângă mâner lăsaţi liber întrerupătorul On Off Acum bormaşina funcţionează continuu fără a fi nevoie să ţineţi apăsat întrerupătorul Pentru a opri funcţionarea apăsaţi scurt pe întrerupător Reglarea vitezei fig 2 Apăsând încet pe întrerupător bormaşina porneşte la o viteză mică ceea ce permite perforarea lentă şi controlată a piesei Apăsând încă o dată viteza se măreşte Chiar în tim...

Page 91: ...e la un centru de service autorizat în executarea intervenţiilor asupra uneltelor electrice Montarea mânerului lateral Pentru a monta mânerul lateral deşurubaţi complet mânerul Scoateţi bulonul din inelul de strângere Deschideţi inelul de strângere atât cât este suficient pentru a l trece peste mandrină şi poziţionaţi l pe corpul bormaşinii Montaţi la loc bulonul şi aplicaţi mânerul lateral Mâner ...

Page 92: ...бата на този инструмент ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ Фирмата производител дава двегодишна гаранция за машината от датата на закупуване Тази гаранция не се отнася до машините които са предназначени за даване под наем Имаме задължението да заменим ако е необходимо някои части които не са в изрядно състояние вследствие на аварии или фабрични дефекти Гаранцията не покрива при каквито и да било обстоятелства...

Page 93: ...ясто Дръжте всички електрически уреди далече от деца Когато не ползвате електрическите машини е препоръчително да ги съхранявате под ключ в шкаф или в сухо помещение Ползвайте машината по предназначение Изберете подходящата машина според вида на работа Не използвайте машината за работи за които не е пригодена Не ползвайте малка машина за тежки действия при които се изисква употребата на по голяма ...

Page 94: ... спиране на пробивния перфоратор Този инструмент е снабден с един прекъсвач за непрекъснато движение За да пуснете в действие уреда натиснете спусковия лост On Off След пускане в ход натиснете прекъсвача за непрекъснато движение разположен встрани от ръкохватката и освободете спусковия лост При това положение пробивният перфоратор работи без прекъсване без да е необходимо спусъкът да е постоянно н...

Page 95: ... друго устройство с което може да се осигури неподвижност на обработваната част по време на действие Обслужване и поддържане Този инструмент обикновенно не изисква никакво поддържане почиствайте от време на време вентилационните отвори върху корпуса на двигателя Ако уредът се повреди поправянето му може да се извърши от упълномощен център за техническо обслужване на електрически инструменти Монтир...

Page 96: ...ara strujnih udara i povreda osoba Važno je proučiti priručnik sa uputstvima da biste razumeli primenu alata kao i ograničenja i potencijalne opasnosti koje se vežu uz ovaj alat GARANTNI LIST Firma proizvođač garantuje za mašinu u vremenu od 2 godine počevši od dana kupovine Ova garancija ne pokriva mašine koje su namenjene davanju u najam Na sebe preuzimamo obavezu zamene eventualnih delova koji ...

Page 97: ...i alati moraju da se drže van domašaja dece Kada se ne upotrebljavaju najbolje je električne alate pospremiti u suv i zaključan orman ili ostavu KORISTITE ISPRAVAN TIP ALATA Odaberite alat prikladan za vrstu posla koji se obavlja Nemojte da koristite neki alat za posao za koji on nije bio projektovan Nemojte da koristite silu da bi malom alatkom obavili posao za koji je predviđen teški alat Nemojt...

Page 98: ...JA SLIKA 2 Postaviti prekidač smera okretanja 2 3 na F okretanje u desno ili R okretanje u levo Prekidač smera okretanja je blokiran kada je aktiviran prekidač uključenje isključenje Okretanje u levo R omogućuje vršenje operacija kao što je popuštanje ili uklanjanje zavrtnja NAPOMENA Ne menjati smer okretanja dok bušilica radi NORMALNO ILI UDARNO BUŠENJE SLIKA 3 Potražite odabirni prekidać na gorn...

Page 99: ...novo montirati nosač i postaviti bočnu dršku DRSKA NOSAC BURGIJA SLIKA 6 NHD500 NHD710 Drska je napravljena tako da sadrzi burgije busilice i nastavke za zavrtavanje U priboru je i zatvarac na pritisak za zatvaranje dna drske Opomena Pre skidanja zatvaraca setiti se drzati drsku na gore slika 6 da bi se izbeglo ispadanje burgija iz drske koje bi prouzrokovalo njihovo ostecenje ili povredu osobe TE...

Page 100: ...100 ...

Page 101: ...101 ...

Page 102: ...102 ...

Page 103: ...103 ...

Page 104: ...668 05 80 0048 022 668 05 88 e mail nuair nuair pl A Real Maschinen Service Laßnitzthal 17 A 8200 Gleisdorf 0043 3133 8032 10 0043 3133 8032 6 e mail service nuair eu E NUAIR IBÈRICA Rua da Gândara nº 359 Zona Industrial de Cortegaça Apartado 107 3885 246 Cortegaça Ovar Portugal 00351 256 580 930 00351 256 580 931 e mail geral nutiberica pt P NUAIR IBÈRICA Rua da Gândara nº 359 Zona Industrial de ...

Page 105: ...ОРМАТИВОВ ER I OVERENSSTEMMELSE MED FØLGENDE BESTEMMELSER İZLEYEN KURALLARA UYGUNLUĞUNU BEYAN EDERİZ A FOST EXECUTAT CONFORM DISPOZIŢIILOR Е В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СЛЕДНИТЕ РАЗПОРЕДБИ U SKLADU SA SLEDEĆIM PROPISIMA PAGAMINTAS REMIANTIS SEKANČIOMIS DIREKTYVOMIS ON VALMISTATUD KOOSKÕLAS JÄRGMISTE DIREKTIIVIDEGA TIKA IZGATAVOTS ATBILSTOŠI SEKOJOŠAJĀM DIREKTĪVĀM Mark Shannon Direttore qualità e competenza...

Page 106: ...ОРМАТИВОВ ER I OVERENSSTEMMELSE MED FØLGENDE BESTEMMELSER İZLEYEN KURALLARA UYGUNLUĞUNU BEYAN EDERİZ A FOST EXECUTAT CONFORM DISPOZIŢIILOR Е В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СЛЕДНИТЕ РАЗПОРЕДБИ U SKLADU SA SLEDEĆIM PROPISIMA PAGAMINTAS REMIANTIS SEKANČIOMIS DIREKTYVOMIS ON VALMISTATUD KOOSKÕLAS JÄRGMISTE DIREKTIIVIDEGA TIKA IZGATAVOTS ATBILSTOŠI SEKOJOŠAJĀM DIREKTĪVĀM Mark Shannon Direttore qualità e competenza...

Page 107: ...ОРМАТИВОВ ER I OVERENSSTEMMELSE MED FØLGENDE BESTEMMELSER İZLEYEN KURALLARA UYGUNLUĞUNU BEYAN EDERİZ A FOST EXECUTAT CONFORM DISPOZIŢIILOR Е В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СЛЕДНИТЕ РАЗПОРЕДБИ U SKLADU SA SLEDEĆIM PROPISIMA PAGAMINTAS REMIANTIS SEKANČIOMIS DIREKTYVOMIS ON VALMISTATUD KOOSKÕLAS JÄRGMISTE DIREKTIIVIDEGA TIKA IZGATAVOTS ATBILSTOŠI SEKOJOŠAJĀM DIREKTĪVĀM Mark Shannon Direttore qualità e competenza...

Page 108: ...ИХ НОРМАТИВОВ ER I OVERENSSTEMMELSE MED FØLGENDE BESTEMMELSER İZLEYEN KURALLARA UYGUNLUĞUNU BEYAN EDERİZ A FOST EXECUTAT CONFORM DISPOZIŢIILOR Е В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СЛЕДНИТЕ РАЗПОРЕДБИ U SKLADU SA SLEDEĆIM PROPISIMA PAGAMINTAS REMIANTIS SEKANČIOMIS DIREKTYVOMIS ON VALMISTATUD KOOSKÕLAS JÄRGMISTE DIREKTIIVIDEGA TIKA IZGATAVOTS ATBILSTOŠI SEKOJOŠAJĀM DIREKTĪVĀM Mark Shannon Direttore qualità e compet...

Reviews: