
ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN
1) Die Fa. NUOVA SACCARDO MOTORI gibt 12 Monate
Garantie ab Rechnungsdatum auf die „zero defect“
Konstruktion und die Qualität der verwendeten Produkte.
Während der oben genannten Zeit verpflichtet sich die Fa.
NSM, in ihrem Firmensitz defekte Teile zu reparieren oder
auch (auf eigene Kosten) zu ersetzen, ohne dass daraus
eine weitere direkte oder indirekte Haftung abgeleitet
werden könnte.
2) Die Entscheidung über die Anerkennung der Garantie
oder nicht liegt ausschließlich bei der Fa. NSM, nachdem
die defekten Teile, die frachtfrei im Firmensitz in Schio
(Vicenza), Italien, eintreffen müssen, dort begutachtet
wurden. In jedem Fall ist die von der Fa. NSM getroffene
Entscheidung unanfechtbar und definitiv.
3) Jeder Reklamation muss die Beschreibung der Ware,
das Rechnungsdatum, ein umfassender Bericht über den
aufgetretenen Defekt sowie die Seriennummer der
Maschine/n (siehe Typenschild-Aufkleber) enthalten.
4) Eventuelle Reisekosten, Tagegeld, Transportkosten
und Stundenlohn für Aus- und Zusammenbau des
Generators an Antriebssystem gehen immer, auch im
Rahmen eines Kostenvoranschlags, zu Lasten des
Käufers.
5) Eine Ausnahme dazu stellen die Maschinen für
Dauerbetrieb oder Mietmaschinen dar, bei denen sich die
Garantie auf 1.000 Betriebsstunden oder 6 Monate ab
Rechnungsdatum erstreckt, und zwar je nachdem, welche
Bedingung zuerst eintritt.
6) Jegliche andere Art Haftung oder Verbindlichkeit seitens
der Fa. NSM für weitere Schäden oder direkte und
indirekte Verluste, die durch den Einsatz oder den teilweise
oder insgesamt nicht möglichen Einsatz der Maschine
entstanden, bleiben ausgeschlossen.
7) Bezüglich aller Maschinen und/oder Komponenten, die
an NSM zur Reparatur bzw. Überprüfung zugesandt
werden, gilt wie folgt: Sollte nach Zusendung des
“Reparaturberichts” seitens NSM an den Kunden ein
Monat ohne Rückantwort vergangen sein, erklärt sich
NSM für die Aufsicht der Ware des Kunden nicht mehr
verantwortlich.
8) Die GARANTIE ERLISCHT, falls innerhalb des
vorgenannten Zeitraums für die Produkte der Fa. NSM
Folgendes zutrifft:
A) Sie werden an einem ungeeigneten Ort gelagert.
B) Sie werden durch nicht von der Fa. NSM autorisiertes
Personal repariert oder verändert.
C) Ihre Verwendung oder Wartung entspricht nicht den von
der Fa. NSM festgelegten Anweisungen.
D) Sie werden falsch eingebaut oder unsachgemäß
angewendet.
E) Sie werden unter besonderen, klimatischen
Bedingungen eingesetzt, die Änderungen an den
Kühlgeräten erforderlich machen.
F) Sie werden überlastet oder nicht im Rahmen der
Bedingungen verwendet, für die sie geliefert wurden.
9) Die Garantie erlischt bis zum voller Ausgleich des
ausstehenden Betrages und in jedem Fall, wenn der
Kunde den Zahlungen aus einem beliebigen Grund nicht
nachgekommen ist.
Die vorliegende Garantie annulliert und ersetzt jede
andere Garantie.
ALLGEMEINES VORGEHEN IM GARANTIEFALL
1) Mitteilung zwecks entsprechender Überprüfung an den
Kundendienst per E-Mail oder per Fax, bevor die Maschine
oder das Bauteil an die Fa. NSM geschickt werden. Dazu
sind anzugeben: Beschreibung der Ware, Kaufdatum,
umfassender Bericht über den aufgetretenen Defekt und
Seriennummer der Maschine/n (siehe Aufkleber).
2) Frachtfreie Zusendung der Maschine/n oder des
Bauteils, das repariert oder überprüft werden soll, an den
Firmensitz NSM in Schio (Vicenza), Italien. Sollte die
Maschine zwecks Überprüfung eingeschickt werden,
müssen alle Originalteile beiliegen.
3) Der Kundendienst unterzieht die Maschine oder das
eingegangene Teil einer eingehenden Prüfung und falls der
Garantieanspruch anerkannt wird, sorgt die Fa. NSM dafür,
dass dem Kunden die reparierte oder ausgetauschte
Maschine bzw. das eil kostenlos mit Ausnahme der
Transportkosten zugestellt wird
CONDICIONES GENERALES deGARANTÍA
1) NUOVA SACCARDO MOTORI garantiza la falta de
defectos y la buena fabricación y calidad de sus productos
durante 12 meses a partir de la fecha de nuestra
facturación. Durante dicho período NSM reparará o,
según su propia decisión, reemplazará (con gastos a su
cargo) en la propia Fábrica las piezas que pudieron
averiarse, sin ninguna responsabilidad directa o indirecta.
2) La decisión de reconocer o no la operatividad de la
garantía es un derecho exclusivo de NSM, previo examen
de las piezas averiadas, que deberán ser entregadas en
Puerto Franco a la Fábrica de Schio (VI) Italia. La
r e s p o n s a b i l i d a d d e N S M s e l i m i t a r á a l a
reparación/reemplazo del producto defectuoso y no
incluirá el reembolso para posibles daños directos y
indirectos resultantes del del defecto rescontrado. De
todos modos la decisión de NSM es indiscutible y
definitiva.
3) Cualquier reclamación deberá tener la descripción de
la mercancía , la fecha de la factura, una descripción
completa del defecto encontrado y el Número de Serie de
la/s máquina/s (ver tarjeta adhesiva).
4) Todos los gastos eventuales de viaje, traslado,
transporte, mano de obra para el desmontaje y remontaje
del alternador en el equipo accionador serán siempre a
cargo del comprador, también en caso de una verificación
para un presupuesto.
5) Se exceptúan las máquinas para la utilización continua
o para alquiler, para las cuales la garantía se limita a 1.000
horas de funcionamiento o a 6 meses de la fecha de
nuestra facturación, según el límite que antes se alcance.
6) Queda excluida cualquier otra responsabilidad y
obligación por parte de NSM por ulteriores daños o
pérdidas directas o indirectas que deriven del uso o de la
imposibilidad de uso de la máquina tanto parcial como
total.
7) En cuanto a las maquinas y/o los componentes
enviados a NSM para comprobar, una vez transcurrido un
mes de la comunicación escrita a través de la “Ficha de
Reparación” por parte de NSM al cliente, y no habiendo
recibido ninguna notificación, NSM no se responsabiliza
de la custodia del material del cliente en nuestra
posesión.
8) La GARANTÍA PIERDE SU VALIDEZ si durante el
período antedicho los productos NSM son:
A) almacenados en un lugar inadecuado;
B) reparados o modificados por personal no autorizado
por NSM;
C) utilizados o sometidos a un mantenimiento que no
respete las instrucciones establecidas por NSM;
D) sometidos a una instalación equivocada o aplicación
errada;
E) utilizados en zonas con condiciones climáticas
particulares que requieran la realización de
modificaciones de los aparatos de refrigeración .
F) sobrecargados o utilizados en prestaciones distintas
de aquellas para las cuales fueron entregados.
9) De todos modos, la garantía queda suspendida hasta
que el cliente no habrá cubierto totalmente los pagos
debidos y en cualquier caso si el cliente no realiza los
pagos por alguna razón.
Esta garantía anula y sustituye cualquier otra garantía.
PROCEDIMIENTO GENERAL DE GARANTÍA
1) Indicar al Servicio de Asistencia Técnica, mediante e-
mail o fax, antes que la máquina o la pieza se envíen a
NSM para efectuar las verificaciones pertinentes,
comunicando: la descripción de la mercancía, la fecha de
compra, una descripción completa del defecto
encontrado y el Número de Serie de la/s máquina/s (ver la
etiqueta adhesiva).
2) Envío un Puerto Franco a la Fábrica de la empresa
NSM situada en Schio (VI) Italia de la/s máquina/s o de la
pieza para la cual se requiere la intervención o la
verificación.
Si la máquina es enviada para una verificación, la misma
deberá tener todas las piezas originales.
3) El Servicio de Asistencia Técnica verificará la máquina
o la pieza recibida y, si se reconociera la garantía, NSM
enviará al cliente la máquina o la pieza, reparada o
reemplazada, gratuitamente, transporte no incluido.
Normen und EU Richtlinien
Auszug aus CE Konformitätserklärung:
Nuova Saccardo Motori S.r.l.
Via Lazio, 5/b - 36015 Schio (VI), ITALIA
erklärt, unter eigener Verantwortung, dass die
Generatoren NSM:
KR80
folgenden Richtlinien entsprechen:
EN60034-1, EN61000-6-1, EN61000-6-3
und die Grundanforderungen der Richtlinien der
Gemeinschaft und Entsprechende Änderungen erfüllen
2006/95/CE, 2004/108/CE
Normas y Directivas de la UE
Extracto de la declaración de conformidad CE:
Nuova Saccardo Motori S.r.l.
Via Lazio, 5/b - 36015 Schio (VI), ITALIA
declara, bajo su responsabilidad, que los alternadores
NSM:
KR80
están conformes con las Normas:
EN60034-1, EN61000-6-1, EN61000-6-3
y cumplen con los requisitos esenciales requeridos por
las directivas comunitarias y relativas modificaciones
2006/95/CE, 2004/108/CE
CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA
1) NUOVA SACCARDO MOTORI garantisce l’assenza di
difetti e la buona costruzione e qualità dei suoi prodotti per
12 mesi dalla data di ns. fatturazione. Durante il suddetto
periodo NSM si impegna a riparare o, a propria
discrezione, a sostituire (a proprie spese) nella propria
Sede quelle parti che si fossero avariate, senza altro tipo
di responsabilità diretta o indiretta.
2) La decisione sul riconoscimento o meno dell’operatività
della garanzia è riservata esclusivamente a NSM previo
esame delle parti avariate, che dovranno pervenire in
Porto Franco alla sua Sede di Schio (VI) Italia; La
r e s p o n s a b i l i t à d i N S M s a r à l i m i t a t a a l l a
riparazione/sostituzione del prodotto difettoso e non
comprenderà il risarcimento di eventuali danni diretti e
indiretti derivati dal difetto riscontrato. In qualunque caso il
giudizio di NSM è insindacabile e definitivo.
3) Ogni reclamo deve contenere la descrizione della
merce, la data fattura, una relazione completa del difetto
riscontrato e il Numero di Serie della/e macchina/e (vedi
targhetta adesiva).
4) Tutte le eventuali spese di viaggio, trasferta, trasporto,
mano d’opera per lo smontaggio e rimontaggio
dell’alternatore dall’apparecchiatura azionante sono
sempre a carico dell’acquirente, anche in caso di verifica
per preventivo.
5) Fanno eccezione le macchine per utilizzo continuato o
per noleggio, per le quali la garanzia è limitata a 1.000 ore
di funzionamento o a 6 mesi dalla data di ns. fatturazione,
secondo il limite raggiunto per primo.
6) Rimane esclusa ogni altra responsabilità ed
obbligazione da parte di NSM per ulteriori danni o perdite
dirette o indirette derivanti dall’uso o dall’impossibilità
d’uso della macchina sia parziale che totale.
7) Relativamente alle macchine e/o ai componenti inviati a
NSM per verifica, trascorso un mese dalla comunicazione
scritta tramite “Scheda di Riparazione” da parte di NSM al
cliente, nulla ricevendo in riscontro, NSM non sarà più
responsabile della custodia del bene del cliente detenuto
presso la propria sede.
8) La GARANZIA DECADE se durante il periodo predetto i
prodotti NSM sono:
A) immagazzinati in luogo non adatto;
B) riparati o modificati da personale non autorizzato da
NSM;
C) usati o sottoposti a manutenzione non in base alle
istruzioni stabilite da NSM;
D) sottoposti ad errata installazione o ad errata
applicazione.
E) utilizzati in zone con condizioni climatiche particolari
che richiedano l’adozione di modifiche agli apparati di
raffreddamento.
F) sovraccaricati o impiegati in prestazioni diverse da
quelle per le quali sono stati forniti.
9) La garanzia verrà sospesa fino a che il cliente non avrà
provveduto all’integrale pagamento di quanto dovuto e
comunque qualora il cliente fosse inadempiente nei
pagamenti per qualunque ragione.
La presente garanzia annulla e sostituisce ogni altra
garanzia.
PROCEDURA GENERALE DI GARANZIA
1) Segnalazione al Servizio Assistenza Tecnica, a mezzo
e-mail o fax, prima che la macchina o il particolare venga
inviato presso NSM per le verifiche del caso,
comunicando: descrizione della merce, data di acquisto,
una relazione completa del difetto riscontrato e Numero di
Serie della/e macchina/e (vedi etichetta adesiva).
2) Invio in Porto Franco presso la Sede NSM di Schio (VI)
Italia, della/e macchina/e o del particolare per il quale si
richiede l’intervento o la verifica.
Nel caso in cui la macchina sia inviata per verifica dovrà
essere completa di tutti i suoi pezzi originali.
3) Il Servizio Assistenza Tecnica verificherà la macchina o
il particolare ricevuto e nel caso in cui sia riconosciuta la
garanzia, sarà cura di NSM far pervenire al cliente la
macchina o il particolare, riparato o sostituito,
gratuitamente, trasporto escluso.
GENERAL TERMS of WARRANTY
1) NUOVA SACCARDO MOTORI warrants the
absence of defects and the proper manufacturing and
quality of its products for 12 months from NSM invoice
date.During that period NSM engages in repairing or
replacing, at its option (at its charge) at its premises,
all those parts which failed without any other type of
liability, direct or indirect.
2) The decision about warranty operating time
approval is NSM’s exclusive right and is subjected to a
previous examination of the failed parts which will
have to be forwarded free of charge (carriage paid) to
NSM, Schio (VI) Italy for analysis; NSM responsibility
will be limited to the repairing/replacing of defective
product and it will not include the refunding of any
possible damage, both direct or indirect, coming from
the defect found. In any case NSM decision is not
subjected to appeal and it is definitive.
3) Any claim must contain description of the goods,
date of invoice, a full report of the defect found and
Serial Number of the machine (see adhesive label).
4) All possible expenses concerning travel, board,
transport and labour for assembly and disassembly of
the alternator from its prime mover are always at the
buyer’s charge, also in case of inspection for
estimation.
5) An exception is for continuous duty machines or for
hire use, for those the warranty is limited to 1.000
working hours or to 6 months from date of invoice,
whichever comes first.
6) It is excluded any other responsibly and liability of
NSM for further damage or loss, direct or indirect,
coming from use or from impossibility to use the
machine, either partial or total.
7) Concerning machines and/or components sent to
NSM to be checked, in case we do not receive any
answer from the customer after one month from
written information through “Repairing Report” sent
from NSM to the customer, NSM will not be
responsible any longer for the safe keeping of
customer’s goods in its possession.
8) WARRANTY WILL BE VOID if during said period the
following anomalies should occur:
A) inadequate storage;
B) repairing or modification by unauthorised
personnel;
C) use or maintenance conditions which do not
conform with the instructions established by NSM;
D) wrong installation or application other from what
the product was meant for;
E) use in zones with particular climatic condition,
demanding the adoption of modifications to the
cooling apparatus;
F) overload or use in applications different from ones
the product was supplied for.
9) Warranty coverage will be suspended till the client
has totally covered all due amounts and whenever the
client, for whatever reason, is late in payments.
Present warranty annuls and replaces any other
warranty.
GENERAL PROCEDURE OF WARRANTY
1) Report to the Service Department by e-mail or fax
before the machine or the part are sent to NSM for
carrying out checks, advising: description of the
goods, date of invoice, a full report of the defect found
and Serial Number of the machine (see adhesive
label).
2) Dispatch free of charge (carriage paid) to the
Service Department of NSM, Schio (VI) Italy, of the
machine or part for which the intervention or check are
required.
In case the machine is sent for check, it will have to be
complete with all its original pieces.
3) Service Department will check the machine or the
part received and should the warranty be approved,
will be NSM‘s care to send back to the customer the
machine or the part, repaired or replaced, free of
charge, transport not included.
CONDITIONS GÉNÉRALES de GARANTIE
1) La NUOVA SACCARDO MOTORI garantit zero défauts,
la bonne construction et qualité de ses produits sur 12 mois à
partir de la date de notre facturation. Pendant cette période,
la NSM s’engage à réparer ou, selon son propre avis, à
substituer (à ses propres frais) auprès de ses propres
établissements les parties qui pourraient être abîmées, sans
aucune autre responsabilité directe ou indirecte.
2) La décision à propos de la reconnaissance ou non de
l’opération de garantie est réservée exclusivement à la NSM
après examens préalables des parties endommagées qui
devront être réceptionnées Franco de Port à son siège de
Schio (VI) Italie. La responsabilité de NSM sera limitée à la
réparation ou le remplacement du produit défectueux et ne
comprendra pas l'indemnisation de tout dommage direct ou
indirect découlant de défauts constatés. Dans tous les cas, la
décision de la NSM est inattaquable et définitive.
3) Toute réclamation devra contenir la description de la
marchandise, la date de la facture, une relation complète du
défaut enregistré et le Numéro de Série de la/les machine/s
(voir plaquette adhésive).
4) Tous les éventuels frais de voyage, déplacement,
transport, d’œuvre pour le démontage et remontage de
l’alternateur de de le moteur termique l’appareil actionnant
sont toujours à la charge de l’acheteur, même dans le cas de
vérification pour devis.
5) Une exception est faite pour les machines à utilisation
continue ou en location, pour lesquelles la garantie est
limitée à 1.000 heures de service ou à 6 mois à partir de la
date de notre facturation, selon la limite atteinte en premier.
6) Toutes autres responsabilité et obligation restent exclues
de la part de la NSM dans le cas d’ultérieurs dommages ou
pertes directes ou indirectes dérivant de l’usage ou de
l’impossibilité d’usage de la machine, soit partielle que totale.
7) En ce qui concerne les machines et/ou les pieces envoyés
en NSM pour verification, dés que un mois il sera passé de la
date de la communication écrite par la “Fiche de Reparation”
de la partie de NSM au client, en ne recevant aucune
reponse, NSM ne se considère plus responsable pour le
materiel du client en propre possession. NMS ne sera pas
responsable de la garde des biens du client détenus chez le
domicile du client.
8) La GARANTIE EXPIRE si pendant la période
précédemment indiquée les produits NSM s’avèrent :
A) avoir été stockés dans des lieux non appropriés;
B) avoir été réparés ou modifiés par du personnel non
autorisé par la NSM;
C) avoir été utilisés ou soumis à un entretien ne
correspondant pas aux instructions prescrites par la NSM
D) avoir été soumis à une installation ou application erronée.
E) avoir été utilisés dans des zones aux conditions
climatiques particulières qui nécessitent l’adoption de
modifications aux appareils de refroidissement.
F) avoir été surchargés ou employés pour des prestations
différentes de celles pour lesquelles les produits ont été
conçus.
9) La garantie sera suspendue jusqu'au paiment intégral de
la dette et dans le cas où le client ne soit pas régulier dans
ses paiements, quelqu’en soit la raison.
La présente garantie annule et substitue toute autre garantie.
PROCEDURE GENERALE DE GARANTIE
1) Signalisation au Service Assistance Technique, par e-mail
ou fax, avant que la machine ou la pièce ne soit envoyée
auprès de la NSM pour les contrôles du cas présent, en
communiquant : la description de la marchandise, la date
d’achat, une relation complète du défaut enregistré et le
Numéro de Série de la/les machine/s (voir étiquette
adhésive).
2) Envoi Franco de Port au siège de Schio (VI) Italie, de la
NSM de la/les machine/s ou de la pièce, pour laquelle
l’intervention ou la vérification est demandée. Dans le cas où
la machine doit être expédiée pour effectuer des
vérifications, elle devra être accompagnée de toutes ses
pièces originales.
3) Le Service Assistance Technique contrôlera la machine ou
la pièce reçue, et dans le cas où la garantie serait reconnue,
la NSM s’engage à faire parvenir au client la machine ou la
pièce, réparée ou substituée, gratuitement, frais de transport
exclus
Norme e Direttive UE
Estratto della dichiarazione di conformità CE:
Nuova Saccardo Motori S.r.l.
Via Lazio, 5/b - 36015 Schio (VI), ITALIA
dichiara, sotto la propria responsabilità, che gli
alternatori NSM:
KR80
sono conformi alle Norme:
EN60034-1, EN61000-6-1, EN61000-6-3
e soddisfano i requisiti essenziali richiesti dalle direttive
comunitarie e relative modifiche
2006/95/CE, 2004/108/CE
Standards and EU Directives
Extract of CE conformity declaration:
Nuova Saccardo Motori S.r.l.
Via Lazio, 5/b - 36015 Schio (VI), ITALIA
declares, under its own responsibility, that NSM`s
alternators:
KR80
comply to technical standards:
EN60034-1, EN61000-6-1, EN61000-6-3
and they comply to basic elements of EC regulations
about
2006/95/CE, 2004/108/CE
Normes et Directives UE
Extrait de la déclaration de conformité CE:
Nuova Saccardo Motori S.r.l.
Via Lazio, 5/b - 36015 Schio (VI), ITALIA
déclare, sous sa propre responsabilité que les
alternateurs NSM:
KR80
sont conformes aux Normes:
EN60034-1, EN61000-6-1, EN61000-6-3
et satisfont les conditions essentielles exigées par les
directives communautaires
2006/95/CE, 2004/108/CE