Nowsonic Roadtrip 508 User Manual Download Page 31

ROADTRIP 508

Instrukcja obsługi

PL

32

Przykłady połączeń

Na płycie tylnej miksera/wzmacniacza znajdują się gniazdka do 
podłączenia modułów głośników, gniazdo dla znajdującego się w kom-
plecie kabla sieciowego, a także włącznik POWER. 

  Na wyjściach PRE AMP LEFT/RIGHT dostępne jest odgałęzienie 

sygnału w węźle sumacyjnym za regulatorami głośności LEFT/
MAIN VOLUME i RIGHT/MAIN VOLUME, ale jeszcze przed stopniem 
końcowym mocy wzmacniacza (klasy D). Używaj tych wyjść do 
przesłania sygnału sumacyjnego z Roadtrip 508 do innego miksera 
lub wzmacniacza mocy.

  Do symetrycznego gniazda XLR SUBWOOFER OUT możesz, w razie 

potrzeby, podłączyć aktywny subwoofer (nie wchodzi w skład 
zestawu). Głośniki szerokopasmowe są sterowane ze wzmacniacza 
subwoofera.

   Wyjścia SPEAKER OUT służą do podłączenia modułów głośników (w 

razie potrzeby także kolejnych monitorów) do stopnia wyjściowego 
wzmacniacza mocy klasy D. Ustawienia wyjść zależą od pozycji 
przełączników AMP MODE na płycie czołowej (zob. poniżej).

WYjAŚNIENIE: 

zwróć uwagę, że impedancja przyłączonych głośników 

musi wynosić co najmniej 4 Ohm. Przy impedancji < 4 Ohm może ulec 
uszkodzeniu stopień końcowy wzmacniacza mocy klasy D, co oznacza 
utratę gwarancji.

  W przypadku przepalenia bezpiecznika znajdującego się w spec-

jalnym gniazdku zastąp go nowym. W zależności od wybranego 
napięcia sieciowego używaj zawsze bezpiecznika typu zgodnego z 
załączoną specyfikacją.

  Do gniazda sieciowego podłącz dostarczony w zestawie kabel sie-

ciowy. Zwróć uwagę na to, by przełącznik napięcia VOLTAGE SELEC-
TOR obok gniazda znajdował się w pozycji zgodnej z napięciem sieci 
w Twoim kraju. Włącznikiem POWER włączasz/wyłączasz urządzenie 
Roadtrip 508.

WYjAŚNIENIE: 

przed włączeniem lub wyłączeniem urządzenia 

powinieneś całkowicie skręcić pokrętła LEFT/MAIN VOLUME i RIGHT/
MAIN VOLUME, aby uniknąć uszkodzeń głośników przez ewentualne 
impulsy powstałe przy włączaniu i wyłączaniu.

Wybór trybu AMP MODES

Urządzenie Roadtrip 508 może być używane do realizacji nagłośnienia 
stereofonicznego lub jako rozwiązanie monofoniczne FOH z wyjściem 
monitorującym. Wybór następuje włącznikiem AMP MODE na płycie 
czołowej.
Tryb AMP MODE MAIN/MAIN: w tym trybie podłącz moduły głośników 
Roadtrip do gniazd LEFT/MAIN i RIGHT/MON. Odtwarzanie dźwięku 
następuje w trybie stereofonicznym i jest sterowane pokrętłami LEFT/
MAIN VOLUME i RIGHT/MAIN VOLUME.

Tryb AMP MODE MAIN/MON: w tym trybie podłącz głośniki Roadtrip 
do obydwu gniazd LEFT/MAIN. Do gniazd RIGHT/MON mogą zostać 
podłączone dodatkowe głośniki monitorujące (nie wchodzące w 
skład zestawu). Sterowanie fontowych głośników monofonicznych 
FOH odbywa się pokrętłem LEFT/MAIN VOLUME, podczas gdy głośniki 
dodatkowe (monitorujące) są sterowane pokrętłem RIGHT/MAIN 
VOLUME. Mieszanie sygnałów kanałów wejściowych dla głośnika 
monitorującego odbywa się regulatorami MON VOL osobno dla 
każdego kanału, niezależnie od głośności FOH.

Roadtrip_508_Bedienungsanleitung_DINA4_V02.indd   32

31.07.13   11:15

Summary of Contents for Roadtrip 508

Page 1: ...C www nowsonic com Mobile PA system User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Instrukcja obs ugi Roadtrip 508...

Page 2: ...User manual 4 Bedienungsanleitung 10 Mode d emploi 16 Instrucciones de uso 22 Podr cznik u ytkownika 28...

Page 3: ...s equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids such as vases are placed on the equipment This apparatus must be earthed Use a three wire grounding type line cord l...

Page 4: ...ollowing applications sound reinforcement for small concerts as a powered FOH system sound reinforcement on stage as a powered multichannel monitoring system Combined use for active FOH and stage moni...

Page 5: ...controls and indicators In order to receive the Bluetooth signal you must first set up the con nection between Roadtrip 508 and the external device via the BLUE TOOTH CONTROLLER panel Proceed as foll...

Page 6: ...ton enables the output of the multi effect processor in the main bus The corresponding LED lights red when the processor is activated In the OFF position the effect is not audible in the main bus 3 FX...

Page 7: ...ing on the mains voltage with a fuse of the same type and with the printed specifications Attach the power cord to the mains socket Please make sure that the voltage selector is set to the mains volta...

Page 8: ...xer amplifier unit 6 5 kg Scope of supply Roadtrip 508 1 pc Power cord 1 pc Speaker cable 5m 2x Disclaimer Nowsonic has taken all possible steps to ensure that the information given here is both corre...

Page 9: ...it aussetzen Stellen Sie keine Beh lter mit Fl ssigkeiten auf das Ger t da diese umkippen k nnten und Wasser in das Ger t gelangen k nnte Dieses Ger t muss geerdet sein Verwenden Sie ein geschirmtes N...

Page 10: ...ung der B hne als aktives mehrkanaliges Monitorsystem Kombinierter Einsatz f r die aktive FOH und B hnen Monitorbe schallung Mischer und oder Abh rsystem f r den Proberaum oder das ben zuhause Funktio...

Page 11: ...ng zwischen Roadtrip 508 und dem externen Ger t ber das Bedienfeld BLUETOOTH CONTROLLER einrichten Gehen Sie dazu wie folgt vor 1 Platzieren Sie das externe Bluetooth f hige Ger t in der N he von Road...

Page 12: ...ren Sie den Ausgang des Multieffektprozessors im Summenbus Die zugeh rige LED leuchtet rot wenn der Prozessor aktiv ist In der Stellung OFF ist der Effekt in der Summe nicht h rbar 3 Regler FX RETURN...

Page 13: ...nden Sie abh n gig von der gew hlten Netzspannung in jedem Fall eine Sicherung vom selben Typ mit den dort vermerkten Spezifikationen An der Netzbuchse schlie en Sie das mitgelieferte Netzkabel an Ach...

Page 14: ...ert werden Ausgabe v 1 0 07 2013 Mixer Mono Kanal 7 4 x Mic Line 3 x Mic Line Instrument jeweils Combo Buchse Stereo Kanal 1 LINE Eingang 3 5 mm Mini Klinke 2 x Cinch EQ Eingangskanal HIGH 15 dB 10 kH...

Page 15: ...t rempli de liquide sur l appareil car il pourrait se renverser et le liquide p n trer dans l appareil Cet appareil doit tre mis la terre Utilisez un c ble d alimentation blind trois conducteurs comme...

Page 16: ...command pour les applications suivantes Sonorisation active de fa ade pour petits concerts Syst me actif de retour multicanal pour la sc ne Utilisation combin e comme sonorisation active de fa ade et...

Page 17: ...mandes et indicateurs suivants Pour recevoir le signal Bluetooth vous devez tablir la connexion ent re le Roadtrip 508 et le p riph rique externe via le panneau de com mande BLUETOOTH CONTROLLER Proc...

Page 18: ...du proces seur multi effet dans le bus de sommation Le voyant correspon dant est rouge lorsque le processeur est activ En position OFF l effet n est pas audible dans le signal de sommation 3 Commande...

Page 19: ...en fonction de la tension du secteur choisie un fusible du m me type ayant les sp cifications indiqu es Branchez le c ble d alimentation fourni la prise d alimentation Assurez vous que le s lecteur d...

Page 20: ...tr e de niveau ligne mini jack 3 5 mm 2 prises RCA galiseur de canal d entr e HIGH 15 dB 10 kHz LOW 15 dB 100 Hz Bluetooth Technologie pour la transmission de donn es sans fil sur de courtes distances...

Page 21: ...medad Este equipo no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de l quidos No coloque sobre el equipo objetos que contengan l quidos como vasos o floreros Este dispositivo debe estar conectado a tierr...

Page 22: ...s conciertos como sistema FOH activo refuerzo de sonido en el escenario como sistema de monitorizaci n activo multicanal Uso combinado de FOH activo y monitorizaci n de escenario Mezclador y o sistema...

Page 23: ...ara recibir la se al Bluetooth primero debe configurar la conexi n entre Roadtrip 508 y el dispositivo externo a trav s del panel BLUE TOOTH CONTROLLER Proceda de la siguiente forma 1 Coloque el dispo...

Page 24: ...El LED correspondiente se ilumina en rojo cuando el procesador est activado En la posici n OFF el efecto no es audible en el bus principal 3 Control FX RETURN Este knob controla el nivel del procesado...

Page 25: ...imento del fusible y sustit yalo dependiendo del voltaje de la red con un fusible del mismo tipo y con las especificaciones impresas Enchufe el cable de corriente a la toma de la red Por favor aseg re...

Page 26: ...dor Canal Mono 7 4 x Mic Line 3 x Mic Line Instrument mediante tomas Combo Canal est reo 1 LINE input 1 8 mini jack 2 x RCA EQ Canal de entrada HIGH 15 dB 10 kHz LOW 15 dB 100 Hz Bluetooth tecnolog a...

Page 27: ...rz dzenia na deszcz i nie poddawaj go dzia aniu wilgoci Nie stawiaj na urz dzeniu adnych pojemnik w z wod gdy mog one si przewr ci i woda mo e dosta si do wn trza urz dzenia Niniejsze urz dzenie musi...

Page 28: ...ane do nast puj cych zastosowa Nag a niania mniejszych koncert w jako aktywny system frontowy FOH Nag a niania estrady jako wielokana owy aktywny system monitorowy Estradowy kombinowany zestaw nag a n...

Page 29: ...i Aby odbiera sygna bluetooth musisz po czy Roadtrip 508 z urz dzeniem zewn trznym u ywaj c element w pola BLUETOOTH CONTROLLER Post puj w nast puj cy spos b 1 Umie zewn trzne urz dzenie bluetooth w p...

Page 30: ...esora efekt w specjalnych w w le sumacyjnym Gdy procesor jest akty wny zwi zana z nim dioda wieci si na czerwono W pozycji OFF efekt nie jest w sygnale sumacyjnym s yszalny 3 Pokr t o FX RETURN tym po...

Page 31: ...j zawsze bezpiecznika typu zgodnego z za czon specyfikacj Do gniazda sieciowego pod cz dostarczony w zestawie kabel sie ciowy Zwr uwag na to by prze cznik napi cia VOLTAGE SELEC TOR obok gniazda znajd...

Page 32: ...tkie gniazda typu kombi nowanego Kana stereofoniczny 1 wej cie LINE 3 5 mm Minijack 2 x Cinch Wej cie equalizera EQ HIGH 15 dB 10 kHz LOW 15 dB 100 Hz Bluetooth technika bluetooth do bezprzewodowego p...

Page 33: ...B www nowsonic com Distributed by Sound Service GmbH WEEE Reg Nr DE 18189133 www nowsonic com...

Reviews: