Nowsonic Roadtrip 508 User Manual Download Page 17

18

www.nowsonic.com

ROADTRIP 508

Mode d‘emploi

FR

Description des entrées

Le Roadtrip 508 dispose d‘un total de sept canaux d‘entrée monopho-
niques et d‘une entrée stéréo. Les canaux mono ont les fonctionnalités 
suivantes :

1) 

Avec la commande Volume, vous contrôlez le niveau du signal du 
canal dans les sorties gauche (LEFT/MAIN) et droite (RIGHT MON) 
et donc la balance entre les entrées. Le signal de canal est toujours 
envoyé aux deux sorties.

2) 

Avec les commandes HIGH (aigus) et LOW (graves), ajustez le son 
du signal d‘entrée. La fréquence d‘action du filtre en plateau HIGH 
est à 12 kHz, le filtre LOW intervient à 80 Hz, la plage de réglage 
étant dans les deux cas de +/-12 dB.

3) 

Avec la commande FX, vous réglez la quantité de signal du canal 
qui est envoyée au processeur multi-effet interne.

4) 

Avec la commande MON VOL, vous envoyez le signal du canal à 
la sortie RIGHT/MON, si vous avez choisi le mode d‘ampli (AMP 
MODE) MAIN/MON dans la section Master. 

Les prises mixtes XLR/jack en bas de la table de mixage sont les ent-
rées pour les canaux 1 à 7. Les canaux peuvent être assignés comme 
suit aux prises mixtes :

Canal

Source

Connexion

1

Dispositif de lecture 
audio via Bluetooth, 
microphone ou signal de 
niveau ligne

Récepteur Bluetooth intégré, XLR ou 
jack TRS (prise mixte)

2 – 4

Microphone ou signal de 
niveau ligne

XLR ou jack TRS (prise mixte)

5 – 7

Microphone, signal de ni-
veau ligne ou instrument

XLR ou jack TRS (prise mixte)

  

Le canal 1 intègre un récepteur Bluetooth, qui peut être configuré 
pour la réception sans fil de données audio venant de périphériques 
externes tels que des ordinateurs portables ou des smartphones. Le 
choix de la source entre Bluetooth et prise micro/ligne (Mic/Line) se 
fait par le sélecteur ainsi nommé au-dessus de la commande VOLUME 
du canal 1.
Avec le panneau de commande BLUETOOTH CONTROLLER, vous pou-
vez établir la connexion entre le Roadtrip 508 et le périphérique exter-
ne, et contrôler les fonctions de lecture du périphérique. Le panneau 
de commande offre les commandes et indicateurs suivants :

Pour recevoir le signal Bluetooth, vous devez établir la connexion ent-
re le Roadtrip 508 et le périphérique externe via le panneau de com-
mande BLUETOOTH CONTROLLER. Procédez comme suit :

1)

 Placez le périphérique externe compatible Bluetooth près du 

Roadtrip 508 (<10 m)

2) 

 Maintenez la touche LECTURE/PAUSE  

  pressée pendant envi-

ron 10 secondes. 

3) 

 3. Quand le Roadtrip 508 bipe deux fois, lâchez la touche : le 
périphérique externe peut maintenant trouver le Roadtrip 508 et « 
s‘appairer ». Lorsque la connexion est établie, le voyant CONNEC-
TED s‘allume fixement. Si la connexion ne peut être établie, le voy-
ant NOT CONNECTED s‘allume : dans ce cas, répétez la procédure.

Si vous voulez mettre fin à la connexion entre le Roadtrip 508 et le 
périphérique Bluetooth (par exemple, pour « appairer » le Roadtrip 
avec un autre périphérique Bluetooth), pressez la touche LECTURE/
PAUSE pendant 3 secondes : après un autre bip sonore, la liaison sera 
coupée.

REMARQUE : 

le Roadtrip 508 ne peut être connecté qu‘à un péri-

phérique Bluetooth à la fois. La distance de la source Bluetooth ne 
doit pas dépasser 10 mètres. Si aucune connexion ne peut être établie, 
réduisez la distance et essayez de nouveau. 
Lorsque vous éteignez puis rallumez le Roadtrip 508, il n‘a plus à effec-
tuer de recherche pour « s‘appairer » avec le périphérique Bluetooth 
: Maintenez la touche PLAY/PAUSE  

  fpressée pendant  

 

environ 3 secondes. 
Après le bip sonore, la connexion avec le périphérique Bluetooth est 
rétablie.

Quand le Roadtrip 508 est appairé avec l‘appareil Bluetooth, vous pou-
vez contrôler les fonctions de transport via le panneau de commande 
BLUETOOTH CONTROL. Les fonctions suivantes sont disponibles :

 

  Avec la touche LECTURE/PAUSE, lancez la lecture audio et  

mettez-la en pause.

 

   Avec la touche , montez le volume de l‘appareil externe

   

 

 

  Avec la touche VOLUME –, baissez le volume de l‘appareil externe.

 
 

  

 

  En appuyant une fois sur la touche de retour, vous sautez au 

début du morceau en cours. Maintenez cette touche pressée 
pour reculer vers le début du morceau.

  

  En appuyant une fois sur la touche d‘avance, vous sautez au dé-

but du morceau suivant. Maintenez cette touche pressée pour 
avancer vers la fin du morceau.

1

2

3

4

Roadtrip_508_Bedienungsanleitung_DINA4_V02.indd   18

31.07.13   11:15

Summary of Contents for Roadtrip 508

Page 1: ...C www nowsonic com Mobile PA system User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Instrukcja obs ugi Roadtrip 508...

Page 2: ...User manual 4 Bedienungsanleitung 10 Mode d emploi 16 Instrucciones de uso 22 Podr cznik u ytkownika 28...

Page 3: ...s equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids such as vases are placed on the equipment This apparatus must be earthed Use a three wire grounding type line cord l...

Page 4: ...ollowing applications sound reinforcement for small concerts as a powered FOH system sound reinforcement on stage as a powered multichannel monitoring system Combined use for active FOH and stage moni...

Page 5: ...controls and indicators In order to receive the Bluetooth signal you must first set up the con nection between Roadtrip 508 and the external device via the BLUE TOOTH CONTROLLER panel Proceed as foll...

Page 6: ...ton enables the output of the multi effect processor in the main bus The corresponding LED lights red when the processor is activated In the OFF position the effect is not audible in the main bus 3 FX...

Page 7: ...ing on the mains voltage with a fuse of the same type and with the printed specifications Attach the power cord to the mains socket Please make sure that the voltage selector is set to the mains volta...

Page 8: ...xer amplifier unit 6 5 kg Scope of supply Roadtrip 508 1 pc Power cord 1 pc Speaker cable 5m 2x Disclaimer Nowsonic has taken all possible steps to ensure that the information given here is both corre...

Page 9: ...it aussetzen Stellen Sie keine Beh lter mit Fl ssigkeiten auf das Ger t da diese umkippen k nnten und Wasser in das Ger t gelangen k nnte Dieses Ger t muss geerdet sein Verwenden Sie ein geschirmtes N...

Page 10: ...ung der B hne als aktives mehrkanaliges Monitorsystem Kombinierter Einsatz f r die aktive FOH und B hnen Monitorbe schallung Mischer und oder Abh rsystem f r den Proberaum oder das ben zuhause Funktio...

Page 11: ...ng zwischen Roadtrip 508 und dem externen Ger t ber das Bedienfeld BLUETOOTH CONTROLLER einrichten Gehen Sie dazu wie folgt vor 1 Platzieren Sie das externe Bluetooth f hige Ger t in der N he von Road...

Page 12: ...ren Sie den Ausgang des Multieffektprozessors im Summenbus Die zugeh rige LED leuchtet rot wenn der Prozessor aktiv ist In der Stellung OFF ist der Effekt in der Summe nicht h rbar 3 Regler FX RETURN...

Page 13: ...nden Sie abh n gig von der gew hlten Netzspannung in jedem Fall eine Sicherung vom selben Typ mit den dort vermerkten Spezifikationen An der Netzbuchse schlie en Sie das mitgelieferte Netzkabel an Ach...

Page 14: ...ert werden Ausgabe v 1 0 07 2013 Mixer Mono Kanal 7 4 x Mic Line 3 x Mic Line Instrument jeweils Combo Buchse Stereo Kanal 1 LINE Eingang 3 5 mm Mini Klinke 2 x Cinch EQ Eingangskanal HIGH 15 dB 10 kH...

Page 15: ...t rempli de liquide sur l appareil car il pourrait se renverser et le liquide p n trer dans l appareil Cet appareil doit tre mis la terre Utilisez un c ble d alimentation blind trois conducteurs comme...

Page 16: ...command pour les applications suivantes Sonorisation active de fa ade pour petits concerts Syst me actif de retour multicanal pour la sc ne Utilisation combin e comme sonorisation active de fa ade et...

Page 17: ...mandes et indicateurs suivants Pour recevoir le signal Bluetooth vous devez tablir la connexion ent re le Roadtrip 508 et le p riph rique externe via le panneau de com mande BLUETOOTH CONTROLLER Proc...

Page 18: ...du proces seur multi effet dans le bus de sommation Le voyant correspon dant est rouge lorsque le processeur est activ En position OFF l effet n est pas audible dans le signal de sommation 3 Commande...

Page 19: ...en fonction de la tension du secteur choisie un fusible du m me type ayant les sp cifications indiqu es Branchez le c ble d alimentation fourni la prise d alimentation Assurez vous que le s lecteur d...

Page 20: ...tr e de niveau ligne mini jack 3 5 mm 2 prises RCA galiseur de canal d entr e HIGH 15 dB 10 kHz LOW 15 dB 100 Hz Bluetooth Technologie pour la transmission de donn es sans fil sur de courtes distances...

Page 21: ...medad Este equipo no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de l quidos No coloque sobre el equipo objetos que contengan l quidos como vasos o floreros Este dispositivo debe estar conectado a tierr...

Page 22: ...s conciertos como sistema FOH activo refuerzo de sonido en el escenario como sistema de monitorizaci n activo multicanal Uso combinado de FOH activo y monitorizaci n de escenario Mezclador y o sistema...

Page 23: ...ara recibir la se al Bluetooth primero debe configurar la conexi n entre Roadtrip 508 y el dispositivo externo a trav s del panel BLUE TOOTH CONTROLLER Proceda de la siguiente forma 1 Coloque el dispo...

Page 24: ...El LED correspondiente se ilumina en rojo cuando el procesador est activado En la posici n OFF el efecto no es audible en el bus principal 3 Control FX RETURN Este knob controla el nivel del procesado...

Page 25: ...imento del fusible y sustit yalo dependiendo del voltaje de la red con un fusible del mismo tipo y con las especificaciones impresas Enchufe el cable de corriente a la toma de la red Por favor aseg re...

Page 26: ...dor Canal Mono 7 4 x Mic Line 3 x Mic Line Instrument mediante tomas Combo Canal est reo 1 LINE input 1 8 mini jack 2 x RCA EQ Canal de entrada HIGH 15 dB 10 kHz LOW 15 dB 100 Hz Bluetooth tecnolog a...

Page 27: ...rz dzenia na deszcz i nie poddawaj go dzia aniu wilgoci Nie stawiaj na urz dzeniu adnych pojemnik w z wod gdy mog one si przewr ci i woda mo e dosta si do wn trza urz dzenia Niniejsze urz dzenie musi...

Page 28: ...ane do nast puj cych zastosowa Nag a niania mniejszych koncert w jako aktywny system frontowy FOH Nag a niania estrady jako wielokana owy aktywny system monitorowy Estradowy kombinowany zestaw nag a n...

Page 29: ...i Aby odbiera sygna bluetooth musisz po czy Roadtrip 508 z urz dzeniem zewn trznym u ywaj c element w pola BLUETOOTH CONTROLLER Post puj w nast puj cy spos b 1 Umie zewn trzne urz dzenie bluetooth w p...

Page 30: ...esora efekt w specjalnych w w le sumacyjnym Gdy procesor jest akty wny zwi zana z nim dioda wieci si na czerwono W pozycji OFF efekt nie jest w sygnale sumacyjnym s yszalny 3 Pokr t o FX RETURN tym po...

Page 31: ...j zawsze bezpiecznika typu zgodnego z za czon specyfikacj Do gniazda sieciowego pod cz dostarczony w zestawie kabel sie ciowy Zwr uwag na to by prze cznik napi cia VOLTAGE SELEC TOR obok gniazda znajd...

Page 32: ...tkie gniazda typu kombi nowanego Kana stereofoniczny 1 wej cie LINE 3 5 mm Minijack 2 x Cinch Wej cie equalizera EQ HIGH 15 dB 10 kHz LOW 15 dB 100 Hz Bluetooth technika bluetooth do bezprzewodowego p...

Page 33: ...B www nowsonic com Distributed by Sound Service GmbH WEEE Reg Nr DE 18189133 www nowsonic com...

Reviews: