Nowsonic Roadtrip 508 User Manual Download Page 22

www.nowsonic.com

23

ROADTRIP 508

Instrucciones de uso

ES

Contenido

 Introducción 
 Características 
 Aplicaciones 
 Características y arranque inicial 
 Descripción de las entradas 
 Descripción del procesador multiefectos 
 Descripción de las salidas (Outputs) 
 Ejemplos de conexión 
 Selección del AMP MODE 
 Especificaciones 
 Artículos suministrados 
 Descargo de responsabilidad 
  Servicio 14
 Advertencias legales 

  

Introducción

¡Muchas gracias por adquirir el Nowsonic Roadtrip 508! Roadtrip 508 es 
un sistema PA portátil y autocontenido que ofrece 8 canales de entrada 
con controles individuales de tono, un procesador FX interno con 16 
presets así como una etapa de potencia Clase D para alimentar los al-
tavoces integrados. Con su diseño ligero y ergonómico Roadtrip 508 es 
perfecto para situaciones donde la facilidad de manejo y portabilidad es 
tan importante como la calidad y flexibilidad. 
Le rogamos que invierta algo de tiempo en leer estas instrucciones de 
uso para poner il Roadtrip 508 en funcionamiento de manera correcta.
Después de desempaquetarlo, compruebe que el aparato no presenta 
daños. En caso de daños visibles en la carcasa, no ponga el aparato en 
funcionamiento y diríjase de inmediato al distribuidor local donde haya 
comprado el aparato.

Características

Roadtrip 508 ofrece las siguientes características:

   Sistema de altavoces de 3 vías con mezclador y etapa de potencia 

integrados

   Potencia de salida máxima: 2 x 250 vatios RMS
   8 canales de entrada para conectar hasta un total de 7 micrófonos, 

3 instrumentos o 8 fuentes de línea (7 x mono, 1 x estéreo)

   Canal de entrada estéreo para conectar un iPod o un reproductor 

de CDs

  Canales Mono con entradas balanceadas  

 

 

(XLR y jack TRS de 6,3 mm)

   Receptor Bluetooth interno para recepción inalámbrica de señales 

de audio

   Ecualizador de 2 bandas por canal
   Alimentación Phantom activable en todas las entradas    

de micrófono

   Procesador Multi-FX integrado con 16 presets
   Control de Envío (Send) por canal para una salida de  

 

 

monitorización

   Salida balanceada (XLR) para conectar un subwoofer externo
   Maletín compacto y resistente

Aplicaciones

Roadtrip 508 se recomienda para las siguientes aplicaciones:

 refuerzo de sonido para pequeños conciertos como sistema FOH 

activo

 refuerzo de sonido en el escenario como sistema de monitorización 

activo multicanal 

 Uso combinado de FOH activo y monitorización de escenario
 Mezclador y/o sistema de monitorización para ensayos y prácticas en 

su domicilio

Características y arranque inicial

Roadtrip 508 está dividido en tres áreas:

 Mezclador 8-in-2 con 7 canales mono, una entrada estéreo y un 

procesador FX interno

 Una etapa de potencia Clase D de 2 canales para alimentar los altavo-

ces de 3 vías integrados y/o monitores/subwoofer externos

 Sistema estereofónico de altavoces de 3 vías

Roadtrip 508 es un sistema autocontenido que integra el mezclador 
y el amplificador de Clase D en el mismo chasis mientras que los mó-
dulos aparte del sistema de altavoces de 3 vías están montados en la 
parte frontal y posterior de la unidad mezclador/amplificador para el 
transporte. Antes de usar Roadtrip 508 primero hay que separar los 
módulos de los altavoces y conectar la unidad la unidad del mezcla-
dor/amplificador.

Proceda de la siguiente forma:
1) 

  Coloque el Roadtrip 508 sobre una base sólida. 

2)

  Libere los botones en ambos lados del asa en la parte superior del 

módulo principal: Ahora ya puede quitar los dos módulos de los 
altavoces y colocarlos en cada lado.

3)

 Si fuera necesario coloque los módulos de los altavoces y/o la 

unidad del mezclador/amplificador sobre pies de altavoces (no 
incluidos): encontrará una apertura de pie estándar (35 mm) en ña 
parte inferior de cada módulo.

4)

 Conecte las salidas LEFT/MAIN y RIGHT/MON de la sección OUT-

PUTS de la unidad del mezclador/amplificador con los jacks de la 
parte posterior de los módulos de altavoces utilizando los cables 
de altavoz suministrados (5m).

OBSERVACIÓN:

 Coloque los cables de forma que los intérpretes, 

equipo de producción y público no se enganche y tire los altavoces.

5)

 A continuación conecte sus fuentes externas como micrófonos, 

instrumentos y/o dispositivos en línea con las entradas Combo y 
estéreo en el panel frontal de la unidad mezclador/amplificador. 
Por favor, tenga en cuenta que los cables de entrada no se suminis-
tran con la unidad.

6)

 Conecte la unidad del mezclador/amplificador con la toma de 

corriente de la red usando el cable de corriente IEC suministrado.

7)

 Asegúrese de bajar a tope todos los controles de volumen de la 

unidad mezclador/amplificador antes de encender el Roadtrip 508

Roadtrip_508_Bedienungsanleitung_DINA4_V02.indd   23

31.07.13   11:15

Summary of Contents for Roadtrip 508

Page 1: ...C www nowsonic com Mobile PA system User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Instrukcja obs ugi Roadtrip 508...

Page 2: ...User manual 4 Bedienungsanleitung 10 Mode d emploi 16 Instrucciones de uso 22 Podr cznik u ytkownika 28...

Page 3: ...s equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids such as vases are placed on the equipment This apparatus must be earthed Use a three wire grounding type line cord l...

Page 4: ...ollowing applications sound reinforcement for small concerts as a powered FOH system sound reinforcement on stage as a powered multichannel monitoring system Combined use for active FOH and stage moni...

Page 5: ...controls and indicators In order to receive the Bluetooth signal you must first set up the con nection between Roadtrip 508 and the external device via the BLUE TOOTH CONTROLLER panel Proceed as foll...

Page 6: ...ton enables the output of the multi effect processor in the main bus The corresponding LED lights red when the processor is activated In the OFF position the effect is not audible in the main bus 3 FX...

Page 7: ...ing on the mains voltage with a fuse of the same type and with the printed specifications Attach the power cord to the mains socket Please make sure that the voltage selector is set to the mains volta...

Page 8: ...xer amplifier unit 6 5 kg Scope of supply Roadtrip 508 1 pc Power cord 1 pc Speaker cable 5m 2x Disclaimer Nowsonic has taken all possible steps to ensure that the information given here is both corre...

Page 9: ...it aussetzen Stellen Sie keine Beh lter mit Fl ssigkeiten auf das Ger t da diese umkippen k nnten und Wasser in das Ger t gelangen k nnte Dieses Ger t muss geerdet sein Verwenden Sie ein geschirmtes N...

Page 10: ...ung der B hne als aktives mehrkanaliges Monitorsystem Kombinierter Einsatz f r die aktive FOH und B hnen Monitorbe schallung Mischer und oder Abh rsystem f r den Proberaum oder das ben zuhause Funktio...

Page 11: ...ng zwischen Roadtrip 508 und dem externen Ger t ber das Bedienfeld BLUETOOTH CONTROLLER einrichten Gehen Sie dazu wie folgt vor 1 Platzieren Sie das externe Bluetooth f hige Ger t in der N he von Road...

Page 12: ...ren Sie den Ausgang des Multieffektprozessors im Summenbus Die zugeh rige LED leuchtet rot wenn der Prozessor aktiv ist In der Stellung OFF ist der Effekt in der Summe nicht h rbar 3 Regler FX RETURN...

Page 13: ...nden Sie abh n gig von der gew hlten Netzspannung in jedem Fall eine Sicherung vom selben Typ mit den dort vermerkten Spezifikationen An der Netzbuchse schlie en Sie das mitgelieferte Netzkabel an Ach...

Page 14: ...ert werden Ausgabe v 1 0 07 2013 Mixer Mono Kanal 7 4 x Mic Line 3 x Mic Line Instrument jeweils Combo Buchse Stereo Kanal 1 LINE Eingang 3 5 mm Mini Klinke 2 x Cinch EQ Eingangskanal HIGH 15 dB 10 kH...

Page 15: ...t rempli de liquide sur l appareil car il pourrait se renverser et le liquide p n trer dans l appareil Cet appareil doit tre mis la terre Utilisez un c ble d alimentation blind trois conducteurs comme...

Page 16: ...command pour les applications suivantes Sonorisation active de fa ade pour petits concerts Syst me actif de retour multicanal pour la sc ne Utilisation combin e comme sonorisation active de fa ade et...

Page 17: ...mandes et indicateurs suivants Pour recevoir le signal Bluetooth vous devez tablir la connexion ent re le Roadtrip 508 et le p riph rique externe via le panneau de com mande BLUETOOTH CONTROLLER Proc...

Page 18: ...du proces seur multi effet dans le bus de sommation Le voyant correspon dant est rouge lorsque le processeur est activ En position OFF l effet n est pas audible dans le signal de sommation 3 Commande...

Page 19: ...en fonction de la tension du secteur choisie un fusible du m me type ayant les sp cifications indiqu es Branchez le c ble d alimentation fourni la prise d alimentation Assurez vous que le s lecteur d...

Page 20: ...tr e de niveau ligne mini jack 3 5 mm 2 prises RCA galiseur de canal d entr e HIGH 15 dB 10 kHz LOW 15 dB 100 Hz Bluetooth Technologie pour la transmission de donn es sans fil sur de courtes distances...

Page 21: ...medad Este equipo no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de l quidos No coloque sobre el equipo objetos que contengan l quidos como vasos o floreros Este dispositivo debe estar conectado a tierr...

Page 22: ...s conciertos como sistema FOH activo refuerzo de sonido en el escenario como sistema de monitorizaci n activo multicanal Uso combinado de FOH activo y monitorizaci n de escenario Mezclador y o sistema...

Page 23: ...ara recibir la se al Bluetooth primero debe configurar la conexi n entre Roadtrip 508 y el dispositivo externo a trav s del panel BLUE TOOTH CONTROLLER Proceda de la siguiente forma 1 Coloque el dispo...

Page 24: ...El LED correspondiente se ilumina en rojo cuando el procesador est activado En la posici n OFF el efecto no es audible en el bus principal 3 Control FX RETURN Este knob controla el nivel del procesado...

Page 25: ...imento del fusible y sustit yalo dependiendo del voltaje de la red con un fusible del mismo tipo y con las especificaciones impresas Enchufe el cable de corriente a la toma de la red Por favor aseg re...

Page 26: ...dor Canal Mono 7 4 x Mic Line 3 x Mic Line Instrument mediante tomas Combo Canal est reo 1 LINE input 1 8 mini jack 2 x RCA EQ Canal de entrada HIGH 15 dB 10 kHz LOW 15 dB 100 Hz Bluetooth tecnolog a...

Page 27: ...rz dzenia na deszcz i nie poddawaj go dzia aniu wilgoci Nie stawiaj na urz dzeniu adnych pojemnik w z wod gdy mog one si przewr ci i woda mo e dosta si do wn trza urz dzenia Niniejsze urz dzenie musi...

Page 28: ...ane do nast puj cych zastosowa Nag a niania mniejszych koncert w jako aktywny system frontowy FOH Nag a niania estrady jako wielokana owy aktywny system monitorowy Estradowy kombinowany zestaw nag a n...

Page 29: ...i Aby odbiera sygna bluetooth musisz po czy Roadtrip 508 z urz dzeniem zewn trznym u ywaj c element w pola BLUETOOTH CONTROLLER Post puj w nast puj cy spos b 1 Umie zewn trzne urz dzenie bluetooth w p...

Page 30: ...esora efekt w specjalnych w w le sumacyjnym Gdy procesor jest akty wny zwi zana z nim dioda wieci si na czerwono W pozycji OFF efekt nie jest w sygnale sumacyjnym s yszalny 3 Pokr t o FX RETURN tym po...

Page 31: ...j zawsze bezpiecznika typu zgodnego z za czon specyfikacj Do gniazda sieciowego pod cz dostarczony w zestawie kabel sie ciowy Zwr uwag na to by prze cznik napi cia VOLTAGE SELEC TOR obok gniazda znajd...

Page 32: ...tkie gniazda typu kombi nowanego Kana stereofoniczny 1 wej cie LINE 3 5 mm Minijack 2 x Cinch Wej cie equalizera EQ HIGH 15 dB 10 kHz LOW 15 dB 100 Hz Bluetooth technika bluetooth do bezprzewodowego p...

Page 33: ...B www nowsonic com Distributed by Sound Service GmbH WEEE Reg Nr DE 18189133 www nowsonic com...

Reviews: