Novy 6201/15 Operating And Installation Instructions Download Page 12

EN 12

Use

NOTE: These operating instructions apply to
several appliance models It is possible that
individual features are described which do not
apply to your appliance.

Air supply 
When using a hood sufficient air flow is necessary. 
However large your kitchen may be, there is only 
so much air available in that space. Opening a 
door or window or the installation of a ventilation 
grid close to the hood insures a good quality of 
air flow. 
Insufficient air flow will impair the extraction 
efficiency of your hood immensely. 

Insufficient air flow can cause reflux from other 
air ducts such as chimneys or combustion 
appliances.
When using a cooker hood and appliances using 
energy other than electrical in the same space, 
the pressure in the room may not surpass 4 Pa (= 
0.04mBar).

Safety
•  Deep frying under the hood is only allowed 

under constant supervision. 

•  Under no circumstances is it allowed to 

flambé under the hood. 

•  In case of fire always switch off the hood. 
•  Never extinguish burning fat or oil with water. 

Cover the pot with a well fitting lid or a burn-
blanket.

Advice 
For maximum efficiency please follow this advice: 
•  When cooking make sure pots are positioned 

properly under the hood surface.

•  Activate the hood a few minutes prior to cook-

ing.

•  Switch the hood off 10 minutes after cooking 

is finished (use delay function when present).

•  Avoid drafts under the hood surface.
•  When using induction: adapt the intensity of 

both hob and hood to the lowest possible 
level in order to avoid excessive creation of 
damp fumes.

Operation

There is an operating display on the front side of 
the hood.
Explanation of operating buttons:

1

2

3

4     

5     

6

Switch the fan on and off
This key 

① 

is for switching the fan on and off.

Fan position
These keys 

② ④ 

are for decreasing or increasing 

the fan position. This hood has four speeds.

Display
The display 

③ 

shows the active fan position.

Timer
The hood has a timer. Press this key 

⑤ 

once to 

switch off the hood and enable the run-out time. 
Now a run-out time of about 10 minutes starts. 
The activated fan position will now flash on the 
display. The motor and the lighting are switched 
off after about 10 minutes.
If you no longer want to make use of the run-out 
time, press the timer key again to disable the run-
out time.

Lighting
This key 

⑥ 

is for switching the lighting on and 

off. The lighting can be used at any moment, also 
when the fan has been switched off.
Other information
The hood has a doubly drawing in centrifugal fan 
with ball bearings, which ensures vibration-free 
operation. The built-in lighting has been installed 
such, that the entire surface of the cooking plate 
is evenly lighted.
A self-controlled thermal contact in the motor 
makes sure that the motor is switched off when 
overheated. The motor will switch on again after 
is has cooled down. 
The cause of the overheating is still to be 
determined, though. This may have been cause 
by, for example, the contents of the pan catching 
fire, because on object is blocking the fan in the 
fan housing or because the exhaust outlet is 
partly or fully blocked.

Attention:

Never flambé beneath the hood.

Summary of Contents for 6201/15

Page 1: ...n installatievoorschriften p 2 Nederland FR Belgique Mode d emploi et d installation p 5 France DE Belgien Montage und Bedienungsanleitung p 8 Deutschland sterreich Schweiz EN Operating and installati...

Page 2: ...en van ander afval te worden gescheiden De recyclage van de apparaten die door uw fabrikant wordt georganiseerd wordt op deze manier onder de beste omstandigheden uitgevoerd over eenkomstig de Europes...

Page 3: ...ig dat opwellende dampen onder het aanzuigoppervlak van de kap terechtkomen Koken met inductie de intensiteit van afzuig kap en kookplaat zo laag mogelijk instellen om overproductie van dampen te bepe...

Page 4: ...ap kan met een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel schoongemaakt worden De roestvrijstalen oppervlakten dienen altijd in de richting van de borsteling gereinigd worden Gebruik geen agressieve o...

Page 5: ...ts d nu s de valeur Un retraitement adapt l environnement peut permettre d en tirer des mati res premi res de valeur Cet appareil est lab lis conform ment la directive europ enne 2002 96 CE sur les ap...

Page 6: ...formation excessive de bu es Commande L cran de commande se trouve l avant de la hotte Signification des boutons de commande 1 2 3 4 5 6 Mise en marche et extinction du ventilateur Ce bouton vous perm...

Page 7: ...Entretien de la hotte Avant toute intervention laissez refroidir les lampes suffisamment L ext rieur de la hotte se nettoie avec un chiffon humide et un d tergent doux N utiliser pas des produits agr...

Page 8: ...ch und wieder verwertbar Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Altger tesindkeinwertloserAbfall DurchumweltgerechteEntsorgungk nnenwertvolleRohstoffe wiedergewonnen werde...

Page 9: ...unstabzughaube Bedienung Auf der Vorderseite der Dunstabzugshaube befindet sich das Bedienungsdisplay Erl uterung zu den Bedienungskn pfen 1 2 3 4 5 6 Ein und Ausschalten des L fters Mit dieser Taste...

Page 10: ...tzung der Fettfilter und demzufolge Feuergefahr entstehen Reinigung der Haube Lassen Sie die Lampen abk hlen Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch und eine Sp lmittellauge Verwenden Sie keines...

Page 11: ...n an environmen tally friendly manner Old appliances are not worthless rubbish Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances This appliance is identified according to the Europea...

Page 12: ...to the lowest possible level in order to avoid excessive creation of damp fumes Operation There is an operating display on the front side of the hood Explanation of operating buttons 1 2 3 4 5 6 Swit...

Page 13: ...oft wet cloth and a mild detergent to clean the hood Never use aggressive abrasive detergents or sponges Bleach will damage stainless steel The stainless steel surfaces can be treated with Novy Inoxcl...

Page 14: ...Elektrisch schema Sch ma lectrique Elektrischer Schaltplan Electrical scheme 6201...

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ...pr avis la construction et les prix de ses produits Die NOVY AG beh lt sich das Recht vor zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ndern NOVY nv Noordlaan 6 B...

Page 19: ...iques locales type de gaz tension fr quence conditions d installation conditions climatiques Les d g ts occasionn s par une utilisation non conforme ou ad quate et les adaptations n cessaires ou souha...

Page 20: ...n Belgi Les conditions de garantie en Belgique Die Garantiebedingungen in Belgien p 2 4 Les conditions de garantie en France p 5 F r Garantiebedingungen in Deutschland For all other countries Naam Nom...

Reviews: