background image

Programming the operator

 Control elements

The controls for programming the door operator are 
protected  by  a  transparent  cover.  The  transparent 
cover can be opened with a screwdriver.
After  the  operator  has  been  programmed,  the 
transparent cover must be closed again.

A

. Numerical display shows the menu stage as well 

as the selected value.

a.  Point  display,  lights  up  to  indicate  “ready  for 
operation” and flashes on the hand transmitter code 
learning completion.

a

. Punktanzeige,  leuchtet  bei  Betriebsbereitschaft 

und  blinkt  bei  Quittierung  von  eingelernten 
Handsendercodes.

B

. Button    during  the setting / adjustment phase 

serves as an “up” button and outside the menu as 
a start button.

C

. Button   during the setting /adjustment phase 

serves as a “down” button.

D

. Button 

 is used to call up the setting/adjustment 

menu, to change the menu stages and to store the 
Settings.

The programming of the control unit is menu-driven. 
By pressing button 

, the menu guide is called up. 

The  numbers  displayed  indicate  the  menu  stage. 
After approx. 2 seconds, the display flashes and the 
setting  can  be  altered  via  buttons   

  and 

. The 

selected  setting  is  stored  with  button 

. And  the 

programme  jumps  automatically  to  the  next  menu 
stage.  By  repeatedly  pressing  button 

,  menu 

stages  can  be  skipped.  To  quit  the  menu,  press 
button 

 until “0” is shown again. Outside the menu, 

button    can be used to generate a start impulse..

Before programming

 -  Allow door to engage into the carriage.
-   Pull out the mains plug. Point display 

(a) 

lights up.

-   Make sure that the aerial is correctly positioned 
    (see figure 

13

).

-   Observe the hand transmitter instructions.

  Menu  stage  1:  Programming  the  start 

function for the hand transmitter

Briefly press button  

.

“1” is displayed.
Sas  soon  as  the  display  flashes,  press  and  keep 
pressed for approx. 1 second the button of the hand 
transmitter,  with  which  you  later  wish  to  start  the 
operator.
As soon as the code has been read, the red point 
display (a) flashes five times before quitting.
Further hand transmitters (up to a maximum of 10) 
can be programmed.

  Menu  stage  2:  Programming  the  light 

function for the hand transmitter

Press button  

.

“2” appears in the display.

Note: 

If  no  4-minute  light  is  to  be  programmed, 

repress  button 

.  The  display  shows  “0”  - 

programming is completed. 
Press  the  second  button  on  the  hand  transmitter, 
witch which the 4-minute light is to be switched on. 
As soon as the code has been read, the red point 
display 

(a) 

flashes five times before quitting. 

After  the  code  has  been  learned,  briefly  press     
button 

 .

“0” appears indicating that you have come to the end 
of the menu. 

Deleating all the hand transmitters programmed 
for the operator:

Plug  in  the  operator  ‘s  main  plug  while  pressing 
button 

.

.

  Menu stage 3: Setting/adjusting the top 

14

15

16

17

19

end-of-travel position

Keep button   

 pressed for 5 seconds. Number 3 

appears in the display 14 a..
Wait a short while until the 3 starts flashing.
Press button   and make sure that the door travels in 
the OPEN direction. 

If the door travels in the wrong direction CLOSE, 
keep button  

 pressed for another 3 seconds.

!

“3” flashes briefly. The travelling direction is 
Altered.

Now travel by pressing button   into the desired door 
end position OPEN 17

b

.

By pressing button  , the position can be corrected 
into direction CLOSE.
Once the desired OPEN end-of-travel position has 
been reached, press button 

 . The operator stores 

the OPEN end-of-travel position and “4” appears in 
the display.

 Menu stage 4: Setting/adjusting the bottom 

end-of-travel position

Wait a short while until “4” starts flashing.
Press button 

 . The operator causes the door to 

travel in the CLOSE direction as long as the button is 
pressed. The position can be altered to the OPEN 
direction via button  ..
Once the desired CLOSE end-of-travel position has 
been reached, press button 

 . The operator stores 

the CLOSE end-of-travel position and “5” appears in 
the display.
Press button 

  twice until “0” appears..

 

 Force-learning cycle

We recommend setting the suitable door type in 

!

menu stage 8 prior to the force-learning cycle.

During  this  opening  and  closing  cycle,  the 

operator learns the force required to open and close 
the  door. A  forcel  imit  does  not  apply!  The  cycles 
must  not  be  interrupted.  During  these  cycles  must 
not be interrupted. During these cycles “0” appears 
in the display.

 -   Press button  . The operator causes the door to  

open until the top end-of-travel position has been 
reached.

 -  Now press button   again. The operator causes 

the door to close until the bottom end-of-travel 
position has been reached.

-   After approx. 2 seconds, “0”disappears.

 Menu stage 5: The opening force limit

If you have previously quit the setting menu, press 
button 

 for 3 seconds until “3” appears. Then press 

button  

  twice until “5” appears..

After approx. 2 seconds, the display flashes showing 
the set value of the opening force limit. The force limit  
setting can be increased for decreased via buttons   

 and  .

After setting the value, press button 

 .

The display shows “6”.

 Menu stage 6: The closing force limit

After approx. 2 seconds, the display starts flashing, 
and  the  set  value  for  the  closing  force  limit  is 
displayed. 
The force limit setting can be increased or decreased 
via buttons   and  . 
After setting the value, press button  

 . “0” appears 

in the display. 
Finally, check the force settings, and, if necessary, 
repeat the setting procedure.
The maximum force at the main closing edge must 
not exceed 150 N!

Caution! If the force setting is too high, persons may 
be placed at risk of injury.
The factory setting is 4!

18

18a

19

20

 Checking the force limit facility

 - Place an obstruction (e. g. operator’s cardboard 
box) underneath the doors’s closing edge. 
-  Starting  from  the  OPEN  end-of-travel  position, 
actuate the door to close.
- The door travels towards the obstruction, stops and 
travels back to the top end-of-travel position.
- The point display (a) must switch off for approx. 1 
second.  Then  the  operator  functions  as  normal 
again.

If  the  door  springs  have  been  changed  or  altered, 
then  the  force  learning  cycle  must  be  repeated: 
proceed to menu stage 5 and keep button

pressed 

for  3  seconds.  “0”  appears  in  the  display.  Then 
complete the force learning cycle as explained under 
point 

18a.

Special settings

Menu stage 7: Light phases

Press button 

 for  3 seconds.

“3” appears in the display. .
Press button 

 several times until menu stage 6 is 

shown.
Keep button   

 pressed again for 3 seconds until 

“7” appears in the display.

Menu    Light phase     Warning               24V
Value

             phase 

0

60 s

-

60 s

1

90 s

-

90 s

2

120 s

-

120 s

3

240 s

-

240 s

4

0 s

3 s

0 s

5

0 s

3 s

0 s

6

90 s

3 s

0 s

7

90 s

3 s

TAM

8

0 s

10 s

TAM

9

0 s

10 s

TAM

If the warning phase is set, the light flashes before 
the door starts to move and during the actual travel 
cycle. The factory setting is 1.
TAM: OPEN signal, when the door is not closed 24V 
are available for signalling.

Menüstage 8: Door fitting

Press button 

 . “8” appears in the display.

The corresponding door type has to be chosen for an 
ideal performance and for the optimisation of force.

Menu- Start

Stop

Start

Stop

value

open

open

closed closed

0

0

0

0

0

1

15

0

15

0

2

0

15

0

60

3

15

15

15

35

4

25

45

25

45

5

15

15

15

60

6

15

15

15

15

7

35

35

35

50

8

60

15

 15

85

9

only smooth operation

These  details  correspond  to  the  smooth  operation 
distance of the slide, measured in cm."
Important advice:
The factory-made adjustment of the value 4 should 
be kept.
A modification of the soft operation distance is not 
permissable  unless  official  approval  of  the  gate 
manufacturer has been obtained.
Press button.
Subsequently press button 

 . “0” appears in the 

display.

21

Retain these installation, operating and maintenance instructions for the full duration of the operator’s service life!

GB

Summary of Contents for Novomatic 403

Page 1: ...Novomatic 403 WN 09 020815 07 ...

Page 2: ...11 11 o is 20 5 3 7 8 3 0 2 1a 4 17 5b 5a 1 7 3 16 11 9 10 12 4 13 8 16 2 a X a X 10 10 6 8 9 13 7 4 5 5 3 6 2 14 15 16 10 1 12 17 11 1 ...

Page 3: ...8 10 13 G H I K J F E 9 7 13 8 10 9 a a b 11 4 12 11 max 45 7 12 ...

Page 4: ...OB 2 x 1 0 2 x 2x AWG 22 2x AWG 22 2x AWG 22 13a I H G F E 180R K 230V I H G F E 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 1 2 LS 2 13b 13h 13d I H G F E 1 2 3 4 5 6 7 WE GN BN OSE 13e I H G F E 13c I H G F E 24V I H G F E REL 24V E43U 13f 13g c ...

Page 5: ...3 sec 2x 18 18a F F 400N 21 19 20 17 14 A a C B D 5x 5x 16 15 ...

Page 6: ... Gefahren die vom Produkt ausgehen können Das Produkt wurde einer Gefährdungsanalyse unterzogen Die darauf aufbauende Konstruktion und Ausführung des Produktes entspricht dem heutigen Stand der Technik Das Produkt ist bei bestimmungsgemäßer Verwendung betriebssicher Dennoch bleibt ein Restrisiko bestehen Das Produkt arbeitet mit hoher elektrischer Spannung Vor Beginn der Arbeiten an elektri schen ...

Page 7: ...en ohne zweiten Eingang ist eine Not entriegelung Zubehör erforderlich 7 Bei Vorhandensein einer Schlupftür Schlupftür kontakt montieren 8 Glühlampe in Antrieb einsetzen und mit 2 Schrauben 4 2 x 50 befestigen Benötigte Werkzeuge Bohrmaschine mit 10 mm Steinbohrer 4 mm Metallbohrer Metallsäge Schraubenschlüssel Schlüsselweite 10 13 und 17 mm Schlitz Schraubendreher Breite 3 mm Kreuzschlitz Schraub...

Page 8: ...kann die Position in Richtung AUF korrigiert werden Wenn die gewünschte Endposition ZU erreicht ist Taste drücken Antrieb speichert die Endposi tion ZU und Ziffer 5 erscheint auf der Anzeige Taste zweimal betätigen bis die Ziffer 0 erscheint Kraftlernfahrt Wir empfehlen vor der Kraftlernfahrt im Menue schritt 8 den passenden Tortyp einzustellen Bei diesen Fahrten lernt der Antrieb die Kraftkurven ...

Page 9: ...terne Sicherheitseinrichtungen Anschlussplan Bild 13 Schlupftürkontakt STOP A Eine geöffnete Schlupftür stoppt den Antrieb sofort bzw verhindert das Starten des Antriebes Lichtschranke STOP B Eine Unterbrechung der Lichtschranke bewirkt während der Schließfahrt ein Stoppen und eineRichtungsumkehr Während der Öffnungsfahrt hat eine Unterbrechung keinen Einfluss Beleuchtung Die Beleuchtung schaltet ...

Page 10: ...n 0 Ziffer 0 bleibt während der nächsten Öffnungs und Antrieb führt eine Lernfahrt für die Kraftbegrenzung durch Schießfahrt angezeigt und erlischt danach Achtung diese Fahrten sind nicht kraftüberwacht Ziffer 0 bleibt weiter angezeigt Tormechanik überprüfen Tor ist zu schwergängig Änderungen vorbehalten Sehr geehrter Kunde Das von Ihnen erworbene Produkt ist von uns während der Fertigung mehrfach...

Page 11: ... the manufacturer or ist authorized representatives from all liability and shall render any damage claims null and void Hazards that may emanate from the product The product has been subjected to a risk assess ment The design and execution of the product based on this corresponds to state of the art technology When used properly as intended the product is safe and reliable to operate Nevertheless ...

Page 12: ...rance an emergency release is required accessory 7 If a wicket pass door is included fit the wicket door contact 8 Insert the light bulb into the operator and fasten the lamp cover with 2 screws 4 2 x 50 The following tools are required Drilling machine with 10 mm masonry drill 4 mm metal drill Metal saw Spanner sizes 10 13 and 17 mm Slotted screwdriver width 3 mm Phillips screwdriver size 2 x 100...

Page 13: ...d CLOSE end of travel position has been reached press button The operator stores the CLOSE end of travel position and 5 appears in the display Press button twice until 0 appears Force learning cycle We recommend setting the suitable door type in menu stage 8 prior to the force learning cycle During this opening and closing cycle the operator learns the force required to open and close the door A f...

Page 14: ...rection for approx one second Light barrier STOPB An interruption of the light barrier causes a stopping and a reversal during the closing cycle An interruption of the light barrier during the opening cycle makes no difference Lighting The lighting switches on automatically whenever a start impulse is generated and switches off again after the set time phase factory setting approx 90 seconds A sec...

Page 15: ... A connection is interrupted External safety device has been activated e g wicket door STOP B connection is interrupted External safety device has been activated e g Photocell Motor does not rotate Call in a specialist company Door no longer accepts a start impulse External impulse generator emits a permanent impulse signal e g Button is jammed Travel path too long Repeat setting procedure menu st...

Page 16: ...ion des accidents en vigueur dans le domaine d utilisation concerné ainsi que des consignes générales de sécurité Dangers susceptibles d émaner du produit Le produit a été soumis à une analyse de risques Basées sur cette analyse la conception et la réalisation du produit répondent à l état actuel de la technique Le produit offre une parfaite sécurité de fonction nement s il est utilisé conformémen...

Page 17: ... u n e c e n ces i ou l o érateu e a s spe t entral e a u r e c h t a sc e t s f x p l s r cco rci l as éc éan à l i e le i er ar s vi m rq e a n e ro e a r a s Re a u va t d p céd r ux pe ç ge p é r e ra e o t u e l u i g é rot ge l il t l péra e r d a po ss ère dé ag e p l erc e ar a p eus rq r e p d i t u pl f n p r s Ma ue l s oints e f xa ion a a o d erce de o e 1 m p r ev l e vi e a i s d tr...

Page 18: ...e FERMETURE et le t e chiffre 5 apparaî sur l affich ur c Appuyer deux fois sur la tou he jusqu à ce que c le hiffre 0 s affiche n Course d appre tissage de l effort a r é Av nt de p oc der à une course i d apprent ssage de l effort nous r o m n ec m a dons de définir le type p r à e de porte ap rop ié l étape de m nu 8 e Att ntion pendant ces mouvements d ouverture e r i et d fe meture la motoris...

Page 19: ...se pendant environ 1 seconde Dispositifs externes de sécurité Schéma de connexion voir fig 13 Contact de portillon STOP A Un portillon ouvert stoppe immédiatement la motorisation ou l empêche de démarrer Barrière photoélectrique STOP B Une interruption du faisceau lumineux pendant la fermeture entraîne l arrêt et la remontée automatique de la porte Une interruption du faisceau pendant l ouverture ...

Page 20: ...La porte n accepte plus aucune impulsion de départ DÉPART L impulseur externe transmet une impulsion continue ex Touche coincée 5 Une faute est intervenue au moment du Course de déplacement trop longue paramétrage de la motorisation Procéder à un nouveau réglage étapes de menu 3 et 4 0 Le chiffre 0 reste affiché pendant le mouvement La motorisation effectue une course d apprentissage pour limitati...

Page 21: ...uedarán excluidos todos los derechos a reclamación de garantía y reposición de daños al fabricante o a su representante Peligros que pueden proceder del producto El producto fue sometido a un análisis de peligro En función de ello el diseño y la realización del producto corresponden al actual estado de la técnica El producto empleado para el uso apropiado es de funcionamiento seguro No obstante qu...

Page 22: ...rar agujeros para tacos y atornillar la fijación en la pared Fijación en el techo del carril guía Montar la suspensión central 13 en el carril guía 8 delante del elemento de unión 7 Fijación en el techo Aplicar el automatismo montado en posición inclinada hacia la puerta y atornillarlo con la fijación en la pared 10 Levantar el automatismo asegurarlo contra la caída y alinearlo de modo que el carr...

Page 23: ...adea brevemente S e h a cambiado la direccióndel movimiento Mueva ahora la puerta con la tecla hasta la deseada posición final ABIERTA 17b La posición se puede corregir en dirección cerrar mediante la tecla Cuando se haya alcanzado la posición final ABIERTO deseada pulse la tecla El automatismo memoriza la posición final ABIERTO y el número 4 aparece en la indicación Paso de menú 4 Ajuste de la po...

Page 24: ...pido En caso de trabajos de ajuste interrupción del suministro eléctrico o fallos la puerta se puede desbloquear del automatismo mediante el botón de tracción en el patín de arrastre y accionar manualmente Si la puerta será accionada manualmente durante un tiempo prolongado se tiene que insertar el correspondiente pasador de bloqueo ver Fig 12 El bloqueo de puerta anulado para el funcionamiento co...

Page 25: ...tar a una empresa specialista 4 Impulso permanente en la entrada de arranque La puerta ya no acepta impulsos de arranque Un transmisor de impulsos externo emite un impulso permanente p ej pulsador bloqueado 5 Error en el ajuste del automatismo Recorrido demasiado largo Volver a realizar el ajuste de los pasos de menú 3 y 4 0 El número 0 se sigue mostrando durante la siguiente El automatismo realiz...

Page 26: ...akelijk worden gehouden noch kan tegen hem aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt Gevaren die van het product kunnen uitgaan Voor het product wordt een analyse van de risico s uitgevoerd De hierop gebaseerde constructie en uitvoering van het product komt overeen met de huidige stand der techniek Indien het product voor het doel wordt gebruikt waarvoor het ontworpen is is het veilig te gebrui...

Page 27: ...andrijving omhoog tillen beveiligen en dusdanig richten dat de looprail horizontaal en evenwijdig tussen de deurlooprails doorloopt Lengte van de plafondbevestiging voor de aandrijfkop en middenstuk berekenen eventueel met een zaag inkorten en vastschroeven Let op Bescherm rail en aandrijfkop voor de boorwerkzaamheden tegen boorstof Bevestigingspunten aan het plafond aftekenen 10 mm gaten voor plu...

Page 28: ...ting DICHT zolang de toets ingedrukt blijft Met toets kan de positie in richting OPEN worden gecorrigeerd Als de gewenste eindpositie DICHT is bereikt a u b Toets indrukken De aandrijving slaat de eindpositie DICHT op en cijfer 5 verschijnt Toets twee keer indrukken tot het cijfer 0 verschijnt Kracht teaching handelingen Wij raden aan om vóór het uitvoeren van de kracht teaching handelingen in men...

Page 29: ...Een onderbreking van de fotocel tijdens het openingsproces heeft geen invloed Lichtschranke STOP B Eine Unterbrechung der Lichtschranke bewirkt während der Schließfahrt ein Stoppen und eineRichtungsumkehr Während der Öffnungsfahrt hat eine Unterbrechung keinen Einfluss Verlichting De verlichting wordt na het impuls voor de start automatisch ingeschakeld en na afloop van de ingestelde tijd in de fa...

Page 30: ...niet juist ingesteld Eindpositie opnieuw instellen menu 3 en 4 Deur drukt in de eindposities Eindpositie niet optimaal ingesteld Eindpositie opnieuw instellen menu 3 en 4 Na het sluiten wordt de deur weer een Deur blokkeert even voor de gesloten positie Hindernis verwijderen of eindpositie DICHT opnieuw spleet breed geopend instellen menustap 4 Deur reageert niet op impuls van de Batterij in de ha...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: