Novoferm tormatic NovoCon T75 DES Mounting And Operating Instructions Download Page 9

Installation

Benötigte Werkzeuge

Montage Steuerung

Öffnen der Steuerungsabdeckung

Anschlüsse

Benennung:

J1

Start / Impuls-Eingang (AUF / HALT / ZU)

J2

Sicherheitslichtschranke 2- oder 4-Draht

J3

Schließkantensicherung OSE /  8K2 / DW,
Schlaffseil, Verriegelung

J4

Antenne

J5

Aufsteck-Funkempfänger

J6

ohne Funktion

J7

ohne Funktion

J8

Bedientasten

J9

Digitaler Endschalter - Motorkabel

J11

ohne Funktion

X1

Netzanschluss

X2

Torantrieb

X3

Potentialfreier Relais Kontakt,
Torstatusrelais

X4

24V DC, max. 150mA

Netzanschluss

Die Steuerung ist mit einem CEE-Stecker 16A und
ca. 1m Kabel anschlussfertig entsprechend

4a

verdrahtet.

Netzanschluss muss entsprechend der
vorhandenen Netzspannung ausgeführt

!

werden.

Wenn die Netzleitung dieses Gerätes beschädigt
w i r d , m u s s s i e d u r c h e i n e b e s o n d e r e
Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Hersteller
oder seinem Kundendienst erhältlich ist.

Motoranschlussleitung

Die Anschlussleitung ist für Motor und digitalen
Endschalter DES vorkonfektioniert - aufstecken.

Anschluss für Schließkantensicherung

Bei Impulsbetrieb Zu ist eine Schliesskanten-
sicherung anzuschließen. Entsprechende Auswahl
im Menü 35 treffen.

6a

optische Schießkantensicherung OSE (Wert =
0), elektrische Schließkantensicherung 8K2
mit 8,2 KOhm Abschlusswiderstand (Wert = 1)

6b

Druckwellenleiste  und -Schalter mit
8,2 KOhm Schleifenwiderstand (Wert = 2)

Anschluss für Lichtschranke

Im Menü 36 kann eine Lichtschranke entsprechend
eingestellt werden.

7a

2-Drahtlichtschranke Ls2

7b

4-Drahtlichtschranke LS5 mit Testung

7c

Reflexionslichtschranke

Wenn

im Menü die Lichtschranke

in der Zarge

montiert

ausgewählt wurde, führt die Steuerung bei

der nächsten Fahrt in Zu eine Lernfahrt zur
Positionserkennung durch. Diese Lernfahrt wird mit
E10 im Display signalisiert.

Dabei darf die Schließfahrt nicht gestört
werden um keine falsche Position zu
erfassen. Das Tor reversiert nicht
während dieser Lernfahrt.

Anschluss für Impulsgeber

8a

Anschluss J1 für externe 3-Knopf Tasten.

Drahtbrücke J1.1/2 entfernen.

8b

Anschluss J1 für Auf-Zu Schlüsselschalter.

8c/8d

Schaltfolge Impuls Auf-Halt-Zu, im Menü 51

den Wert 2 einstellen.

Das Tor muss von dem Ort der
Bedienung aus einsehbar sein.

Totmann-Betrieb nur mit Schlüssel-
schalter für Zugang durch nicht einge-
wiesene Personen.

0

1

2

3

4

5

6

7

8

Funkfernsteuerung

Empfängermodul (Option) auf J5 aufstecken und im
Menü 60, 62 Handsender einlernen.

Relaisausgang

Wechslerkontakt max. belastbar: 250VAC / 2A oder
24VDC / 1A. Der 24V-Ausgang an X4 darf max. mit
150mA belastet werden. Die Relaisfunktion ist in
Menü 45 auszuwählen.

Programmieren der Steuerung

Die Programmierung ist menügesteuert.
Toreinstellung bitte entsprechend dem Schema
durchführen. Nachfolgende Seite zeigt den
kompletten Menüumfang.

Einstellen Torendlagen

(Menü 30 und 31)

Abhängig vom Antrieb muss das Tor feder-

!

ausgeglichen sein.

Die obere und untere Endlage müssen direkt nach
einander eingestellt werden. Die Endlagen werden in
Totmannbetrieb angefahren. Taste vor gewünschter
Endlage loslassen. Feinjustage in den Menüs 33/34
vornehmen.

Während der Fahrt ist keine Schließkanten-
oder Lichtschrankenüberwachung aktiv.

Öffnungskraftbegrenzung

(Menü 48)

Die Öffnungsfahrten werden mit der vorherigen Fahrt
verglichen. Bei Überschreitung mit dem eingestellten
Wert stoppt das Tor und F33 erscheint.

Das Tor kann anschließend nur im Totmann-
betrieb zugefahren werden. Ursache der

!

Kraftüberschreitung beseitigen und danach das
Tor auf und zufahren.

Motor 9.24/5.24: Eingabewert = U x Gewicht / 20 kg
Motor 14.15: Eingabewert = U x Gewicht / 15 kg

U = Wellenumdrehungen für die komplette
Toröffnung
Gewicht = Zusatzgewicht am Tor

Beispiel:

Motor 9.24, U = 8 Umdrehungen für Toröffnung
Die Abschaltung soll bei zusätzlichen 60 kg erfolgen.

Eingabewert

24

= 8 x 60 kg / 20 kg =

Die Einstellung ist bei Schnellentriegelung
erforderlich, andernfalls sind Federbruch-
schalter anzuschließen.

Die Ergebnisse sind nur annäherungsweise zu
betrachten. Zur genaueren Bestimmung ist eine
Kraftmessfahrt durchzuführen.

Bei Toren, die eine Kraftbegrenzung
brauchen um der EN12453-2000,
Abschnitt 5.2.2, zu genügen, ist es
erforderlich diese Einstellung
vorzunehmen.

Die Kraftbegrenzung muss so einge-
stellt werden, dass das Mitfahren
von Personen verhindert wird.

Kontrolle der Funktion der Krafteinstellung

Nach der Kraftlernfahrt müssen die
20 kg aufgelegt werden.
Der Antrieb muss abschalten.

Einschaltdauer

(Menü 49)

Die eingestellte Einschaltdauer verhindert die
Überhitzung des Antriebsmotors und vermeidet
Schäden.

Bei Einsatz des Motors 5.24 mit Kunststoff-
getriebe muss die Einschaltdauer auf 1 (3~) oder

!

auf 2 (WS, 1~) eingestellt werden.

9

10

Funk Handsender einlernen

Bitte beachten Sie, dass jeder Handsender für sich
eingelernt werden muss. Sie haben die Möglichkeit
2 KeeLoq

0

Funkcodes einzulernen.

Folgende Funktionen sind einlernbar.
KeeLoq, 12 Bit Multibit. Der erste Code bestimmt den
Typ.

Startimpuls

(Menü 60)

Gehen sie ins Menü und betätigen Sie die Taste des
Handsenders für die Startfunktion. Sobald der Code
eingelernt ist blinkt die Punktanzeige im Display 5
mal.

Lichtfunktion

(Menü 62)

Gehen sie ins Menü und betätigen Sie die Taste des
Handsenders für die Lichtfunktion. Sobald der Code
eingelernt ist blinkt die Punktanzeige im Display 5
mal.

Funkcodes löschen

(Menü 63)

Zum Löschen aller eingelernter Codes im Menü ovale
Taste für 5 Sekunden gedrückt halten.

Summary of Contents for NovoCon T75 DES

Page 1: ...g and operating instructions FR Notice de pose et d utilisation ES Instrucciones de montaje y de manejo NL Montage en bedieningshandleiding DK Monterings og betjeningsvejledning SE Monterings och drif...

Page 2: ...xion NL Aansluitklemmenschema DK Koblingsoversigt SE Anslutnings versikt N Koblingsoversikt FIN Liit nn n yleiskuva PL Przegl d przy czy J5 J4 J4 1 J4 2 J11 C J6 J8 J7 PE X3 X4 J3 J2 J1 X3 3 X3 2 X3 1...

Page 3: ...PE 2 1 3 2 1 4 PE 1 GND 2 RS485 A 3 24V DC 4 12V DC 5 24V DC 6 RS485 B T C 1 1 X1 1 1 L1 N PE 1 x 230V N PE 4c U1 UZ2 Z1 M 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 N...

Page 4: ...7a 7b RLK 29 0V UB 7c 2 5 2 1 2 2 2 3 J2 2 4 2 5 2 1 2 2 2 3 J2 2 4 2 5 1 2 3 4 5 6 DW 6b gn br 8K2 10 1 1 1 2 1 3 J1 1 4 1 1 1 2 1 3 J1 1 4 1 1 1 2 1 3 J1 1 4 NC NO NO 8b 8a 8c J1 1 1 1 2 8d ge gr b...

Page 5: ...stazione posizione finale superiore 30 inferiore 31 del portone DK Indstilling verste 30 nederste 31 port stoppunkt SE Inst llning av portens vre 30 undre 31 slutposition N Innstilling vre 30 nedre 31...

Page 6: ...avitev kon nega polo aja vrat zgoraj 33 in sp 80mm 80mm 80mm 80mm max 80mm max 80mm 1x max 80mm max 80mm 80mm 80mm 1x EXIT 1x 5 x EXIT 5x 1x 5 x 1x 1x 1x 5 x 1x 1x 1x 2 8k2 OSE 4 4 2 8k2 OSE 1x D Ausw...

Page 7: ...piecze stwa kraw dzi zamykaj cej H A z r lv delem le ll t si pontj nak beprogramoz sa 37 BG 37 EST Alumise turvaserva v ljal litamise asend 37 SLO Polo aj za izklop Varnost zapiralnega roba 37 7x 1x 1...

Page 8: ...Verwendung betriebssicher Dennoch bleibt ein Restrisiko bestehen Das Produkt arbeitet mit hoher elektrischer Spannung Vor Beginn der Arbeiten an elektrischen Anlagen ist folgendes zu beachten 1 Freis...

Page 9: ...ieren der Steuerung Die Programmierung ist men gesteuert Toreinstellung bitte entsprechend dem Schema durchf hren Nachfolgende Seite zeigt den kompletten Men umfang Einstellen Torendlagen Men 30 und 3...

Page 10: ...S 25Min 20 Getriebemotor 5 24 25Min 35 ohne Begrenzung Getriebemotor 5 24 WS 25Min 30 Getriebemotor 9 24 25Min 60 Druckwellenleiste mit Testung elektrische Schaltleiste 8K2 optische Schlie kantensiche...

Page 11: ...gepr ft worden Sollte dieser oder Teile davon nachweisbar wegen Material oder Fabrikationsfehlern unbrauchbar oder in der Brauchbarkeit erheblich beeintr chtigt sein werden wir diese nach unserer Wah...

Page 12: ...ler bei Selbsttestung aufgetreten Steuerung aus einschalten __________________________________________________________________________________________________________________ F4 keine Reaktion Fehler...

Page 13: ..._________________ 3 3 1 Schnelle Kette Zustand Funktion ________________________ 3 3 2 Handkurbel Zustand Funktion ________________________ 3 3 3 Schnellentriegelung Zustand Funktion _________________...

Page 14: ...Sicherheitseingang PL C Sicherheitskreis Sicherheitseingang Kat 2 PL C 8K2 OSE Sicherheitseingang Kat 2 PL C 2 4 Lichtschranke 1 2 2 1 2 3 1 2 5 1 2 6 1 5 1 1 5 2 1 7 teilweise Dabei wurden die harmon...

Page 15: ...theless a residual risk will always remain The product runs on a high electrical voltage Before commencing any work on electrical systems please observe the following 1 Disconnect from the power suppl...

Page 16: ...output of X4 Select the relay function in menu 45 Programming the control The programming is menu controlled Set the gate in accordance with the programming overview The entire scope of the menu is sh...

Page 17: ...ive motor 9 24 WS drive motor 5 24 25 min 35 no limitation drive motor 5 24 WS 25 min 30 25min 60 drive motors 9 24 shockwave strip with testing electrical safety edge 8K2 optical edge safety device O...

Page 18: ...l you acquired has been checked several times by the manufacturer during the manufacturing process Should one or the other part of the control be verifiably unusable or its serviceableness be consider...

Page 19: ...F3 No response Fault during the self test switch control off on __________________________________________________________________________________________________________________ F4 No response Fault...

Page 20: ...________ 3 3 3 Quick release State Function ________________________ 4 0 Safeguarding of crush and shearing zones 4 1 Force limit Stops and reverses ________________________ 4 2 Safeguards to prevent...

Page 21: ...2 PL C Safety input 2 4 light barrier kat 2 PL C In doing so the harmonized standards EN12978 EN13849 1 and EN60335 1 were applied The technical documents in accordance with annex VII B were drawn up...

Page 22: ...ue Toutefois un risque r siduel demeure Le produit fonctionne avec une tension lectrique lev e R gles observer avant le d but de toute op ration effectuer sur des installations lectriques 1 Mettre hor...

Page 23: ...fonction du relais au menu 45 Programmation de la commande La programmation est pilot e par menu Effectuer s v p le r glage du portail conform ment au sch ma La page suivante montre l int gralit du me...

Page 24: ...n 20 Motor ducteur 5 24 25Min 35 Motor ducteur sans limitation 5 24 WS 25Min 30 Motor ducteur 9 24 25Min 60 Motor ducteur Bandeau OC avec circuit de test Bandeau de commutation lectrique 8K2 Protectio...

Page 25: ...ue vous venez d acheter a t contr l e plusieurs fois par le fabricant tout au long de la production Si elle ou certaines parties de celle ci devaient pr senter des d fauts de mati re ou de fabrication...

Page 26: ...teindre la commande __________________________________________________________________________________________________________________ F4 pas de r action Erreur survenue lors d un autotest Allumer tei...

Page 27: ..._______________ 4 0 S curit contre l crasement et le cisaillement 4 1 Limitation de la force Arr te et change de sens ________________________ 4 2 Protection contre le Vantail ________________________...

Page 28: ...s documents techniques ont t cr s selon l Annexe VII B Nous nous engageons transmettre aux autorit s de surveillance du march par le biais de notre service de documentation les documents sp ciaux rela...

Page 29: ...levada Antes de iniciar los trabajos en las instalaciones el ctricas se debe tener en cuenta lo siguiente 1 Desconectar 2 Asegurar contra una nueva conexi n 3 Comprobar la ausencia de tensi n 4 Tambi...

Page 30: ...l men 45 Programaci n de la unidad de control La programaci n est controlada por el men Realizar los ajustes de la puerta de acuerdo con el esquema La p gina siguiente muestra la extensi n completa de...

Page 31: ...ctor 9 24 WS 25 min 20 Motorreductor 5 24 25 min 35 Sin limitaci n Motorreductor 5 24 WS 25 min 30 Motorreductor 9 24 25 min 60 Barra de ondas de presi n con test Regleta el ctrica de conmutaci n 8K2...

Page 32: ...de la garant a Distinguido cliente El automatismo de puerta de garaje que acaba de adquirir ha sido comprobado en la empresa del fabricante durante la producci n varias veces con respecto a su perfect...

Page 33: ..._____________________________________________________________________________ F4 No hay reacci n Fallo en el test autom tico Conectar Desconectar la unidad de control _________________________________...

Page 34: ...stado ________________________ Manubrio Funci n 3 3 3 Estado ________________________ Desbloqueo r pido Funci n 4 0 Protecci n contra aplastamiento y cizalladura 4 1 ________________________ Limitaci...

Page 35: ...guridad Entrada de seguridad 8K2 OSE Cat 2 PL C Entrada de seguridad 2 4 Barrera ptica Cat 2 PL C Para ello se aplica las normas armonizadas EN12978 EN13849 1 EN60335 1 La documentaci n t cnica se ha...

Page 36: ...oduct werkt met hoge elektrische spanning Voordat u aan elektrische installaties gaat werken dient u met het volgende rekening te houden 1 Vrijschakelen 2 Tegen opnieuw inschakelen beveiligen 3 Vastst...

Page 37: ...50mA belast worden De relaisfunctie dient in menu 45 geselecteerd te worden P r o g r a m m e r e n v a n d e besturingsinrichting De programmering is menugestuurd Gelieve deurinstelling in overeenste...

Page 38: ...or 9 24 WS 25 Min 20 Reductiemotor 5 24 25 Min 35 Reductiemotor Zonder begrenzing 5 24 WS 25 Min 30 Reductiemotor 9 24 25 Min 60 Reductiemotor Drukgolflijst met test Elektrische schakellijst 8K2 OSE O...

Page 39: ...aar Dodeman omgeschakeld Op het display verschijnt E5E Garantiebepalingen Geachte klant De door u aangekochte industri le deurbesturingsinrichting werd door de fabrikant bij de fabricage meermaals op...

Page 40: ...ose opgedoken Besturingsinrichting uit inschakelen __________________________________________________________________________________________________________________ F4 Geen reactie Fout bij inschakel...

Page 41: ...ing Toestand Functie ________________________ 4 0 Knel en schaarbescherming 4 1 Krachtbegrenzing Stopt en keert om ________________________ 4 2 Bescherming tegen optillen Deurblad ____________________...

Page 42: ...eidsingang 2 4 foto elektrische cel kat 2 PL C Hierbij werden de geharmoniseerde normen EN12978 EN13849 1 EN60335 1 toegepast De technische documentatie volgens appendix VII B is opgesteld Wij verplic...

Page 43: ...oduktet er ved bestemmelsesm ssig brug driftssikker Den er dog stadig en restrisiko Produktet arbejde med h j elektrisk sp nding Ved arbejde p den elektriske installation skal man v re opm rksom p f l...

Page 44: ...ngen Programmeringen er menustyret Porten indstilles iht skemaet Den efterf lgende side viser hele menu omfanget Indstilling af portens endepositioner menu 30 og 31 Afh ngig vaf drivanordningen skal p...

Page 45: ...tor 14 15 25 min 60 Gearmotor 9 24 WS 25 min 20 Gearmotor 5 24 25 min 35 uden begr nsning Gearmotor 5 24 WS 25 min 30 Gearmotor 9 24 25 min 60 Trykb lgeskinne med testknap elektrisk koblingsskinne 8K2...

Page 46: ...en del af det beviseligt er ubrugelig p grund af materiale eller fabrikationsfejl eller har en tydelig nedsat brugbarhed vil vi efter vores valg afhj lpe fejlen eller levere en ny styring en ny del Fo...

Page 47: ..._______________________________________________________________ F3 ingen reaktion Fejl optr dt ved selvtest T nd sluk styresystemet ____________________________________________________________________...

Page 48: ...3 Funktion ________________________ Hurtig opl sning Tilstand 4 0 Klemme og sk restedssikringer 4 1 ________________________ Kraftbegr nsning Standser og reverserer 4 2 ________________________ Beskyt...

Page 49: ...s PL C Sikkerhedsindgang 8K2 OSE kat 2 PL C Sikkerhedsindgang 2 4 fotocelle kat 2 PL C Dertil blev de harmoniserede standarder E 12978 E 13849 EN60335 1 N N anvendt Vi forpligter os til skriftlig vide...

Page 50: ...kealla s hk j nnitteell Ennen s hk laitteitta koskevien t iden aloittamista on huomioitava seuraavaa 1 Kytkeminen vapaaksi 2 Uudelleenkytkemisen esto 3 J nnitteett myyden toteaminen 4 My s pys htyneet...

Page 51: ...toiminto on valittava valikoissa 45 Ohjauksen ohjelmointi Ohjelmointi on valikko ohjattua Portin s t on teht v kaavion mukaan Seuraava sivu n ytt koko valikkokirjon Portin raja asentojen s t valikko 3...

Page 52: ...WS 25 min 20 K ytt moottori 5 24 25 min 35 Ilman rajoitusta K ytt moottori 5 24 WS 25 min 30 K ytt moottori 9 24 25 min 60 Paineakselilista testauksella S hk k ytt inen kytkent lista 8K2 Optinen turv...

Page 53: ...n valmistuksen aikana Jos ohjaus tai sen osat ovat todistettavasti materiaali tai valmistusvikojen takia k ytt kelvottomia tai niiden k ytt kelpoisuus on merkitt v sti huonontunut korjaamme ne tai toi...

Page 54: ...tunut itsetestauksessa Kytke ohjaus pois p lt p lle __________________________________________________________________________________________________________________ F4 Ei reaktiota Vika sattunut its...

Page 55: ...________________________ Kunto toiminto 5 2 K yntiovi ________________________ Kunto toiminto 5 2 1 K yntioven kosketin ________________________ Kunto toiminto 5 2 2 Oven sulkija _____________________...

Page 56: ...5 1 Liitteen VII B mukaiset tekniset dokumentit on laadittu Sitoudumme l hett m n erikoiset dokumentit perustellusta pyynn st markkinoiden valvontaviranomaisille Yhdenmukainen EU rakennetuotedirektiiv...

Page 57: ...iske utviklingen Produktet er ved form lsmessig bruk driftssikkert Likevel finnes en resterende risiko Produktet arbeider med h y elektrisk spenning F r du begynner med arbeiden e p elektriske anlegg...

Page 58: ...en 45 Programmering av styringen Programmeringen er menystyrt Gjennomf r portinnstilling i henhold til skjemaet P f lgende side viser det komplette menyomfanget Innstilling endeposisjoner meny 30 og 3...

Page 59: ...60 Girmotor 9 24 WS 25 min 20 Girmotor 5 24 25 min 35 uten begrensning Girmotor 5 24 WS 25 min 30 Girmotor 9 24 25 min 60 Trykkb lgelist med testing Elektrisk rekkeklemme 8K2 Optisk lukkekantsikring O...

Page 60: ...er av denne p viselig p grunn av material eller fabrikasjonssfeil skulle v re ubrukbare eller v re alvorlig innskrenket i bruken vil vi etter v rt valg vederlagsfritt reparere eller levere p nytt For...

Page 61: ..._______________ F3 Ingen reaksjon Feil ved selvtest oppst tt Ut innkopling styring __________________________________________________________________________________________________________________ F4...

Page 62: ...D rlukker Funksjon Tilstand ________________________ 5 3 Trafikklysstyring Funksjon Tilstand ________________________ 5 4 Fotoceller Funksjon Tilstand ________________________ 5 5 Lukkekantsikring Fun...

Page 63: ...veiledningene iht vedlegg VII B er satt opp Ved berettigede krav forplikter vi oss til sende de spesielle dokumentene i skriftlig form til markedskontrollmyndighetene Er i samsvar med bestemmelsene i...

Page 64: ...eventuella faror och risker Produktens konstruktion och utf rande som baserar p denna faroanalys st mmer verens med dagens tekniska standard Om produkten anv nds p ndam lsenligt och f reskrivet s tt...

Page 65: ...till X4 f r belastas med max 150 mA Rel funktionen v ljer du i meny 45 Programmera styranordningen Programmeringen r menystyrd St ll in porten enligt schemat P n sta sida visas alla menyer St lla in p...

Page 66: ...lmotor 9 24 WS 25 min 20 V xelmotor 5 24 25 min 35 igen begr nsning V xelmotor 5 24 WS 25 min 30 V xelmotor 9 24 25 min 60 Tryckv gslist med testfunktion elektrisk kopplingslist 8K2 optisk slutkantss...

Page 67: ...gen eller delar av den skulle bli oanv ndbara och detta bevisligen beror p ett materialfel eller tillverkningsfel eller om anv ndningen av samma sk l skulle p verkas avsev rt s reparerar vi den eller...

Page 68: ...t fr nkoppla styrningen tillkoppla den __________________________________________________________________________________________________________________ F4 Ingen reaktion Fel vid sj lvtest fr nkoppla...

Page 69: ...____ 4 2 Skydd mot personlyft Portblad stoppas ________________________ 4 3 Milj p byggnadsplatsen S kerhetsavst nd ________________________ 5 0 vriga tillbeh r 5 1 L s Tillst nd Funktion ____________...

Page 70: ...dokumenten har uppr ttats enligt bilaga VII B Vi f rbinder oss att p motiverad beg ran s nda marknads vervakningsmyndigheterna de speciella handlingarna i skriftlig form Konformitet f religger med be...

Page 71: ...uktem Produkt zosta poddany analizie zagro e Oparte na niej konstrukcja i wykonanie produktu odpowiadaj najwy szemu poziomowi techniki Przy u ytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem produkt jest bezpieczny...

Page 72: ...lnie pr dem 250 VAC 2A lub 24 VDC 1A Wyj cie 24 V na X4 mo e by maksymalnie obci one pr dem 150 mA Funkcj przeka nika nale y wybra w menu 45 Programowanie sterownika Programowanie sterowane jest z men...

Page 73: ...25 min 35 Bez ograniczenia Motoreduktor 5 24 WS 25 min 30 Motoreduktor 9 24 25 min 60 Listwa zabezpieczaj ca w profilu gumowym Elektryczna listwa czeniowa 8K2 Optyczna kraw d zabezpieczaj ca zamykania...

Page 74: ...wietlaczu pojawi si komunikat E5E Warunki gwarancji Szanowni Pa stwo zakupiony przez Pa stwa sterownik do bram przemys owych zosta wielokrotnie sprawdzony przez producenta w czasie produkcji pod wzgl...

Page 75: ..._____________________________ F3 Brak reakcji Wyst pi b d w czasie automatycznej kontroli W czy wy czy sterownik _______________________________________________________________________________________...

Page 76: ..._______________ 4 0 Zabezpieczenie miejsc zagra aj cych zmia d eniem i ci ciem 4 1 Zatrzymuje i zmienia ________________________ Ograniczenie si y 4 2 Ochrona przed podniesieniem _____________________...

Page 77: ...monizowane EN12978 EN13849 1 oraz EN60335 1 Sporz dzone zosta y techniczne podk adki dokumentacyjne wed ug za cznika VII B Zobowi zujemy si do przekazania na uzasadnione danie organ w nadzorczych rynk...

Reviews: