Nova 130130 (Dutch) Instructions For Use Manual Download Page 12

WAFFELN ZUBEREITEN

1. Darauf achten, dass die Backplatten sauber und staubfrei sind. Gegebenenfalls mit einem

feuchten Tuch reinigen. Das Gerät auf eine trockene, saubere und flache Unterlage stellen.

2. Darauf achten, dass der wegklappbare Griff in ausgeklapptem Zustand ordnungsgemäß 

eingerastet ist. Den Griff dazu nach oben klappen, bis er sicher einrastet.

3. Vor dem Erstgebrauch des Waffle Maker muss jede Backplatte behandelt werden. Dazu das

Gerät öffnen und die Gitterflächen mit Bratöl bestreichen. Den Deckel wieder schließen. Die
Gitterflächen müssen eventuell von Zeit zu Zeit nachbehandelt werden.
Hinweis: Der Waffle Maker ist mit einer Antihaftbeschichtung versehen. Zur Behandlung also
keine Sprüh-Öle und kein Fett benutzen, da diese Produkte zu Ablagerungen auf den
Backplatten führen können. Statt dessen Bratöl verwenden.

4. Den Bräunungsgradregler auf den niedrigsten Stand stellen. Das Gerät an eine geeignete

Steckdose anschließen. Die rote Betriebsleuchte leuchtet auf und gibt damit an, dass das
Waffeleisen vorgeheizt werden kann. Dazu den Bräunungsgradregler höher drehen (im
Uhrzeigersinn).

5. Der Waffle Maker ist mit einem Bräunungsgradregler ausgestattet.
6. Beim ersten Ausprobieren eines Rezeptes muss mit dem Bräunungsregler möglicherweise

etwas experimentiert werden. Wenn der Schalter höher gedreht wird (im Uhrzeigersinn), 
werden die Waffeln brauner.

7. Während der Teig vorbereitet wird, sollte das Gerät vorgeheizt werden (etwa 3 Minuten). Das

grüne Kontrolllämpchen für die Vorheizfunktion leuchtet auf, wenn die erforderliche Temperatur
erreicht ist.

8. Den Deckel mit dem ausgeklappten Griff öffnen (Topflappen benutzen!) und etwa 1 Tasse Teig

auf die unteren Backplatten gießen. Dabei auf eine gleichmäßige Verteilung achten. Den Deckel
ordnungsgemäß schließen. Nicht forcieren! Zwischen den Backplatten wird Dampf freigesetzt.
Darauf achten, dass man nicht mit dem heißen Dampf in Berührung kommt. Nicht zu viel Teig
auf die Platten gießen. Überschüssiger Teig läuft heraus.

9. Etwa 10 Sekunden warten und dann das Waffeleisen wenden, indem der wegklappbare Griff

nach rechts (im Uhrzeigersinn) gedreht wird. 

10.Das Waffeleisen nach ungefähr 2 Minuten wieder umdrehen. Dazu den wegklappbaren Griff

nach links (entgegen dem Uhrzeigersinn) drehen. Den Deckel mit Hilfe des wegklappbaren
Griffs vorsichtig öffnen (Topflappen benutzen!), um den Bräunungsgrad zu prüfen. Wenn sich
der Deckel schwer öffnen lässt, ist die Waffel wahrscheinlich noch nicht fertig. Den Deckel 
schließen und warten, bis sich kein Dampf mehr entwickelt. Erst dann erneut nachschauen.

11. Nach der Zubereitung der ersten Waffel mit Hilfe des Bräunungsgradreglers den gewünschten

Bräunungsgrad der Waffel einstellen. Je nach Zusammensetzung des Teigs kann die Bräunung
unterschiedlich ausfallen. Teig mit Zucker wird im Allgemeinen schneller braun.

12.Die gesamte Backzeit sollte etwa 3 bis 5 Minuten betragen. Die genaue Backzeit hängt vom

persönlichen Geschmack, dem verwendeten Teig und den Zutaten ab. Den Waffle Maker nach
Möglichkeit erst öffnen, wenn der Backvorgang beendet ist. So wird ein Ankleben oder eine
ungenügende Backqualität vermieden.

13.Die fertigen Waffeln mit einem Kunststoff- oder Holzspatel herausnehmen. Zum Schutz der

Antihaftbeschichtung empfiehlt sich die Benutzung von Küchengeräten aus Kunststoff oder
Holz. Keine scharfen Gegenstände (z. B. Messer, Gabeln usw.) verwenden. Damit könnte die
Antihaftbeschichtung beschädigt werden.

14.Nach dem Herausnehmen der Waffel den Waffle Maker geschlossen lassen, um die Temperatur

bis zur nächsten Zubereitung zu halten.

15.Nach der Benutzung den Bräunungsregler in den niedrigsten Stand stellen (entgegen dem

Uhrzeigersinn) und anschließend sofort den Netzstecker ziehen.

16.Die Waffeln – wenn sie nicht sofort verzehrt werden – auf eine Papierserviette oder ein

Kühlgitter legen, um das Kondenswasser aufzufangen. Die Waffeln zum Warmhalten in einer
ofenfesten Schale bei einer Temperatur zwischen 95° und 120° in den Ofen stellen. Die Waffeln
können so etwa 20 Minuten aufgehoben werden. Danach beginnen sie auszutrocknen.
Hinweis: Bereits gebackene Waffeln können auf dem niedrigsten Stand des
Bräunungsgradreglers aufgewärmt werden.

12

Summary of Contents for 130130

Page 1: ...1 NOVA WAFFLE MAKER NOTHING COMPARES TO NOVA NOVA WAFFLE MAKER Type 130130 Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Manual de instrucciones ...

Page 2: ......

Page 3: ...Gebruiksaanwijzing 4 Instructions for use 6 Mode d emploi 9 Anleitung 11 Manual de instrucciones 13 November 2006 NL UK F D E ...

Page 4: ...aker voor het eerst gebruikt moet u de bakplaten insmeren met bakolie Sluit daarna het deksel Het is mogelijk dat de bakplaten af en toe opnieuw geolied moeten worden NB De wafelmaker is voorzien van een antiaanbaklaag Gebruik daarom geen olie uit spuitbus sen vet of reuzel Restanten hiervan zouden zich op de bakplaten kunnen ophopen Gebruik bakolie 4 Zet de bruiningsregelaar op de laagste stand S...

Page 5: ...nuten goed Daarna beginnen ze uit te drogen NB U kunt eerder gebakken wafels opwarmen op de laagste stand van de bruiningsregelaar SCHOONMAKEN HAAL EERST DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT Maak het apparaat na ieder gebruik schoon Laat het apparaat eerst helemaal afkoelen Neem de buitenkant af met een vochtige doek Gebruik op de antiaanbaklaag geen scherpe metalen voor werpen of agressieve schoonmaakm...

Page 6: ...worden aangesloten op de aansluitklem die is gemarkeerd met de letter L of rood is gekleurd De groengele draad moet worden aangesloten op de aansluitklem voor aarde die is gemarkeerd met de letter E of geelgroen is gekleurd Als bij dit apparaat een stekker van 13 A wordt gebruikt moet er een zekering van 13 A worden gebruikt Als een ander type stekker wordt gebruikt moet een zekering van 15 A word...

Page 7: ...batter as excess batter will seep out from between the Cooking Plates 9 Wait approximately 10 seconds and then turn the unit over by rotating the extended Folding Handle to the right clockwise 10 After about 2 minutes turn the grids back over by rotating the Folding Handle to the left counterclockwise Using a protective oven mitt gently lift the Lid by the extended Folding Handle to check for brow...

Page 8: ...remains out of the reach of children and be careful yourself Do not use scouring or abrasive cleansers Only use the appliance in accordance with the instructions Do not use any accessories that are not recommended by the manufacturer The cord must not touch the hot waffle iron RECIPE MAKES ABOUT 15 WAFFLES Ingredients 250 grams butter 250 grams self raising flour 250 grams sugar 4 eggs Melt the bu...

Page 9: ...ontale sèche et propre 2 Vérifier que la poignée rabattable est bloquée en position dépliée pour cela la soulever jusqu au déclic 3 Avant d utiliser le gaufrier pour la première fois les plaques de cuisson doivent être graissées Pour cela ouvrir le gaufrier graisser les surfaces qui sont en contact avec la gaufre avec de l huile de cuisson puis refermer l appareil Répéter cette opération à interva...

Page 10: ...de gaufres 15 Après l usage régler le degré de brunissement sur la position la plus basse sens contraire des aiguilles d une montre et débrancher aussitôt la fiche de la prise de courant 16 Si les gaufres ne sont pas consommées immédiatement les déposer sur une serviette en papier ou sur une grille à gâteaux pour permettre l absorption de la condensation Pour garder les gaufres chaudes les mettre ...

Page 11: ...ir une masse épaisse Ajouter en dernier les oeufs battus en neige La pâte est alors prête à être utilisée NOVA WAFFLE MAKER ART 130130 VOR DEM GEBRAUCH Diese Gebrauchsanweisung vollständig durchlesen und aufheben um bei Bedarf später nochmals nachschlagen zu können Prüfen ob die Netzspannung der Wohnung der des Gerätes entspricht Das Gerät nur an eine geerdete Steckdose anschließen Beim Erstgebrau...

Page 12: ...eraus 9 Etwa 10 Sekunden warten und dann das Waffeleisen wenden indem der wegklappbare Griff nach rechts im Uhrzeigersinn gedreht wird 10 Das Waffeleisen nach ungefähr 2 Minuten wieder umdrehen Dazu den wegklappbaren Griff nach links entgegen dem Uhrzeigersinn drehen Den Deckel mit Hilfe des wegklappbaren Griffs vorsichtig öffnen Topflappen benutzen um den Bräunungsgrad zu prüfen Wenn sich der Dec...

Page 13: ...ren Kundendienst schicken Bei diesem Gerät kann ein beschädigtes Kabel nur mit Spezialwerkzeug von unserem Kundendienst ausgetauscht werden Das Gerät nicht auf oder in unmittelbarer Nähe einer Herdplatte o Ä aufstellen Vor der Reinigung oder bei Störungen immer zuerst den Stecker aus der Steckdose ziehen Das Waffeleisen wird sehr heiß Daher außerhalb der Reichweite von Kindern benutzen und selbst ...

Page 14: ...nchufe el aparato a la toma de corriente la luz indicadora roja de ENCENDIDO se encenderá indicando que el aparato está listo y puede ajustar el Control de tueste regulable en el sentido del reloj 5 LaTostadora de gofres tienen un Control de tueste regulable 6 Al principio quizá deberá hacer pruebas con el Control de tueste regulable Al aumentarlo en el sentido del reloj el tueste será mayor 7 Al ...

Page 15: ... húmedo No toque la capa antiadherente con objetos metálicos punzantes ni productos de limpieza agresivos ALMACENAJE Desenchufe el aparato y déjelo enfriar Póngalo en su caja o en un lugar limpio y seco nunca guarde laTostadora de gofres cuando todavía esté caliente o enchufada Nunca envuelva la tostadora con el cable de forma apretada No tire del cable por la parte que conecta con el apara to par...

Page 16: ...y 4 yemas de huevo Mezclar todo hasta obt ener una masa cremosa Batir a punto de nieve las 4 claras Primero añadir poco a poco la harina colada y mezclar hasta obtener una masa espesa Finalmente añadir las claras batidas La masa está lista para usarla 16 ...

Page 17: ... revendeur de Nova Une garantie de 3 mois est accordée sur les réparations effectuées par le Service après vente de Nova Si un article a déjà été donné en réparation antérieurement veuillez joindre le bon de réparation correspondant Si aussitôt après avoir été réparé dans le cadre de la garantie un article presente les mêmes symptômes de dysfonctionnement cet article sera échangé par un neuf Veuil...

Page 18: ...ro de teléfono Artikelnummer Article Number Article numéro Artikelnummer Número del artículo Artikelomschrijving Article Name Désignation de l article Artikelname Nombre del artículo Datum van aankoop Date of purchase Date d achat Kaufdatum Fecha de compra Stempel van de leverancier Supplier s stamp Cachet du fournisseur Stempel des Lieferanten Sello de proveedor Omschrijving van de klacht Descrip...

Page 19: ......

Page 20: ... NOVA 2006 ...

Reviews: