Nordpeis Havanna User Manual Download Page 22

22 

FR

Le tirage de cheminée

Comparés avec des modèles plus ancièns, les produits 

à combustion propre d’aujourd’hui ont plus d’exigence 

sur le conduit d’évacuation des fumées. Même le 

meilleur produit ne fonctionnera pas correctement 

si le conduit n’a pas les dimensions justes ou n’est 

pas en bon état de fonctionnement. Le tirage est 

principalement contrôlé par la température des gaz, 

température extérieure, l’apport d’air, la hauteur et la 

section intérieur du conduit. Le diamètre ne doit jamais 

etre inférieur à celui de la sortie du poêle. À la valeur 

nominale, le tirage devrait avoir une pression de 12 à 25 

Pascals .Le contrôle de pression est indispensable au 

bon fonctionnement de tout appareil à bois étanche.

Le tirage augmente quand: 

• 

La cheminée devient plus chaude que l’air extérieur 

• 

La longueur active de la cheminée augmente (au-

dessus du poêle)

• 

Il y a un bon apport d’air à la combustion

Il peut être difficile d’obtenir les conditions justes de 

tirage dans le cas où la cheminée serait trop haute ou 

large, car le feu ne chauffera pas assez bien. N’hésitez 

pas à contacter un professionnel afin de réaliser un 

contrôle du tirage de votre conduit. Grâce à un outillage 

adapté, il pourra réaliser une mesure précise.

 Le produit est testé  et doit être raccordé à une 

cheminée qui est correctement dimensionnée pour 

la température des gaz de fumée indiqué dans la 

déclaration CE.  Contactez un professionnel .

L’apport d’air

Un ensemble de dispositifs destinés à assurer le 

renouvellement de l’air est disponible en accessoire 

et assurera que des systèmes de ventilation, les 

ventilateurs de la cuisine et d’autres facteurs qui 

peuvent créer une dépression dans la pièce du pôele, 

affectent moins de l’apport d’air de combustion pour lle 

produit. 

L’apport d’air insuffisant peut causer une sous-pression 

et entraver le bon fonctionnement du produit ainsi 

que l’efficacité de la combustion et être la base des 

problèmes tels que: Le poêle et la vitre s’encrassent, le 

bois ne prend pas feu ou s’allume mal.

Plaque de sol

Une plaque de sol ignifugé doit être mis devant la 

cheminée si le sol est d’une matière combustible.  La 

dimension de la plaque de sol doit çetre conforme aux 

règles en vigueur dans le pays

Cotes et dimensions

L’illustration montre la distance approximative entre 

le sol et le centre du trou pour la connexion avec le 

conduit de fumée. Les imprécisions dans le montages 

des sols  et  murs peuvent influencer la hauteur. Il 

est vivement conseillé de monter préalablement le 

produit à sec afin de valider et tracer les hauteur et le 

positionnement précis de la connexion de la cheminée 

et le conduit de fumée.

3. Informations Techniques

Les produits de Nordpeis ont la combustion secondaire 

et sont non polluants. La combustion se produit en 

deux phases: d’abord le bois brûle, et puis les gaz 

de fumées sont allumés par l’air chaud. Cela signifie 

que les émissions de particules de suie et de gaz non 

brûlés (par exemple CO) sont minimales et protègent 

ainsi mieux l’environnement. Les produits à combustion 

propre utilisent l’énergie du bois de manière plus 

efficace. De là, avec moins de bois le même effet de 

chaleur est réalisé. Alimentez le feu uniquement avec 

du bois propre et sec.
Nous recommandons le bois dur bien séché avec une 

teneur minimale 16% et maximale en humidité de 20%.

Poids avec le foyer

282kg

Matériau foyer

Acier

Foyer

S-31A Basic

Cadre et porte

Vernis haute température

Combustible

Bois, 25-30 cm 

Puissance thermique 

Nominal

6 kW

Rendement énergétique

80,4%

CO % @ 13% O

2

0,09

Système d’entrée d’air

Commande d’apport d’air

Système de combustion

Combustion secondaire 

(combustion propre)

Aire chauffée

45-120 m²

Sortie des fumées

Orifice d’évacuation vers le 

dessus et postérieur

Sortie des fumées 

Ø

Extérieur Ø 150 mm 

Température de fumée

277 °C

Consommation d’air  

(m³ / h)

13

Taille nominale de charge 

1,3 kg

Intervalle des charges

50min

Ouverture de la 

commande de l’entrée 

d’air

33%

Fonctionnement

intermittent*

*La combustion intermittente se réfère à une utilisation nor-
male d’un poêle ou d’un foyer, c’est-à-dire que l’on insère à 
nouveau du bois lorsque la charge précédente est devenue 
braise.

4. 

Distance à matières combustibles

Prenez soin de respecter les distances de sécurité 

indiquées (FIG 2).

Pour raccorder le conduit de fumée métallique vers le 

haut, nous vous renvoyons aux indications d’installation 

du produit. Respectez les distances de sécurité exigées 

pour le conduit de fumée métallique.

Summary of Contents for Havanna

Page 1: ...Art no FP HAV00 1X0 Last updated 06 07 2018 Test report no RRF 40 12 2937 Havanna with insert GB User manual 2 DE Montageanleitung 9 FR Manuel d installation 20...

Page 2: ...ase carefully read the user manual and follow the instructions 3 Integrated or defined convection openings may never be reduced or partially obstructed This may lead to overheating which again can cau...

Page 3: ...water The joint can be painted after a couple of days Painting When the fireplace has been filled sanded and the glued joints are dry the fireplace is ready to be painted Use only breathable paint acr...

Page 4: ...e relative to the fireplace as the chimney does not heat up well enough In such cases you may want to contact professional for evaluation of possible measures Draught that is too strong can be control...

Page 5: ...ireplace is assembled and all instructions have been observed a fire can be lit Take care when inserting logs into the burn chamber in order not to damage the Thermotte plates Please note that there m...

Page 6: ...ww nordpeis com Warning Use replacement parts recommended only by the Manufacturer IMPORTANT Always remember to open the air vent control and the door when new wood logs are inserted into a hot burn c...

Page 7: ...air vent and have the door slightly ajar in order for the flames to establish properly on the wood Note that the air supply for the combustion also can be too large and cause an uncontrollable fire t...

Page 8: ...smaller fireplace or build new chimney with a larger cross section Possibly install a smoke suction device The chimney is too low and hence a poor draught Increase the height of the chimney and or ins...

Page 9: ...gen 3 Integrierte oder anders hergestellte Konvektions ff nungen d rfen niemals reduziert oder teilweise ber deckt werden Dies kann zu einer berhitzung f hren was wiederum Hausbr nde oder schwere Sch...

Page 10: ...peis AS haftet nicht f r unsachgem e Installation Gewicht Der Hausbesitzer muss sich vergewissern dass der Boden das Gesamtgewicht des Kamines tragen kann Wenn das Produkt auf einem flie end verlegten...

Page 11: ...ubereiten Auch bei lteren Konstruktionen empfehlen wir das Zuluft Kit Ungen gende Zuluft kann Unterdruck verursachen eine effiziente Verbrennung und optimale Nutzung des Holzes verhindern und zu den b...

Page 12: ...eiden beachten Sie dass die Oberfl che beim Betrieb hei werden kann Daher ist besondere Vorsicht geboten damit keine Hautverbrennungen verursacht werden 4 Sicherheitsabstand Vergewissern Sie sich dass...

Page 13: ...e einen nicht brennbaren hitzeunempfindlichen Beh lter um die Asche zu entfernen Wir empfehlen eine d nne Schicht Asche in der Brennkammer zu belassen da dies durch die isolierende Wirkung die n chste...

Page 14: ...cht Sie k nnen dauerhaften Schaden verursachen f r den kein Garantieanspruch besteht kann daher nicht mit dem Altglas entsorgt werden Bei gemeinsamer Entsorgung mit Altglas w rde es die Wiedergewinnun...

Page 15: ...nungsluft zustr men Die Grundfl che des Aufstellraumes mu so gestaltet und so gro sein da die offenen Kamine ordnungsgem betrieben werden k nnen Offene Kamine d rfen nicht aufgestellt werden in Treppe...

Page 16: ...luft innerhalb eines Abstandes von 50 cm bis zu einer H he von 50 cm ber den Austrittsstellen keine Bauteile mit brennbaren Baustoffen keine derartigen Verkleidungen und keine Einbaum bel befinden Tra...

Page 17: ...endet werden Die Verfeuerung von Abf llen und insbesondere Kunststoff ist laut Bundesimmissionsschutzgesetz ver boten Dar ber hinaus schadet dies der Feuerst tte und dem Schornstein Lufttrockenes Sche...

Page 18: ...zt ren von Feuerst t ten die nicht in Betrieb sind stehen offen und verurs achen falsche Druckverh ltnisse Ofenklappe Feuerraumt r und Regler von Feuerst tten die nicht in Betrieb sind schlie en Offen...

Page 19: ...euern in der Montagean leitung lesen Falsches Befeuern mit Abfallholz lackiertem oder impr gniertem Holz Plastik sonstigem Abfall Ausschlie lich trockenes reines Spaltholz verwenden Bei ffnen der Feue...

Page 20: ...res de convection int gr es ou d sign es ne doivent jamais tre totalement ou partiellement obstru es Cela peut conduire une surchauffe ce qui peut son tour provoquer un incendie dans la maison ou des...

Page 21: ...se un mur inflammable Poids Le propri taire du domicile doit s assurer que la dalle comme le type de plancher peuvent supporter le poids de l appareil et sa chemin e Lorsque le produit est install sur...

Page 22: ...tible La dimension de la plaque de sol doit etre conforme aux r gles en vigueur dans le pays Cotes et dimensions L illustration montre la distance approximative entre le sol et le centre du trou pour...

Page 23: ...tilisez ult rieurement le po le et la chemin e peuvent surchauffer Quand il y a une couche rougeoyante de charbon rajouter quelques buches En ins rant des nouvelles buches rappelez vous de tirer la br...

Page 24: ...es ann es La date de remplacement d pend de l utilisation qui est faite du produit Nordpeis garantit ces pi ces un an Une fois la garantie pass e vous pouvez acheter des pi ces de rechange Lors du d m...

Page 25: ...ui peuvent conduire des temp ratures trop lev es Attention Assurez vous que le po le n est pas surchauff La garantie ne couvre aucun d gats en cas de surchauffe 8 Garantie Pour une description d taill...

Page 26: ...ntuellement installer un dispositif d aspiration de fum e Le conduit d evacuation des fum es est trop bas et par cons quent le tirage faible Augmenter la hauteur de la chemin e et ou installez un disp...

Page 27: ...2005 1330 855 FIG 1 mm The connection height is based on the use of 2x45 angled pipes Die Anschlu h he ergibt sich aus der Verwendung eines 2x45 Winkelrohr La hauteur de connection est li e l utilisat...

Page 28: ...wall Mur parefeu Hitzenschutzwand Brennbart materiale Br ndbart materiale Br nnbart material Tulenarka materiaali Combustible material Mati res combustibles Brennbarem Material 100 50 100 50 1060 1060...

Page 29: ...29 A B C D E F FIG 6 FIG 5 FIG 3 FIG 4 30 mm x3 CO HAV00 010 B...

Page 30: ...30 4 FIG 8 FIG 10 FIG 7 FIG 9 175 20 175 20 Acryl 3 mm 8 mm CO HAV00 080 CO HAV00 030 IN 0N31V 000 CO HAV00 040...

Page 31: ...31 FIG 13 FIG 11 FIG 12 Acryl CO HAV00 050 CO HAV00 070...

Page 32: ...32 FIG 14 FIG 15 FIG 16 CO HAV00 060 CO HAV00 020 CO HAV00 070 FIG 14b Acryl Acryl 1 2 FIG Z...

Page 33: ...33 FIG 17 A B C 3 mm...

Page 34: ...34 6 Havanna Air 1 Havanna Air 2 155 490 240 240 98...

Page 35: ...35 Havanna Air 3 10...

Page 36: ...ut Useful efficiency NCV as received Nominal heat output Pnom 6 kW Useful efficiency at nominal heat output th nom 80 Auxiliary electricity consumption Type of heat output room temperature control sel...

Page 37: ...6 0 A A B C D E F G 2015 1186 kW ENERGIA ENERGIJA ENERGY ENERGIE A A A A A A Nordpeis AS Nordpeis S 31A 37...

Page 38: ...PLASSERING AV SERIENUMMER POSITION OF THE SERIAL NUMBER PLACERING AV SERIENUMMER SARJANUMERON SIJAINTI 38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N 3420 LIERSKOGEN Norway www nordpeis no...

Reviews: